
Teks -- Amos 7:7-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Am 7:7-9
Full Life: Am 7:7-9 - TALI SIPAT.
Nas : Am 7:7-9
Penglihatan ketiga Amos menyatakan Allah sedang mengukur Israel
dengan tali sipat. Tali sipat adalah tali yang berbandul timah pada
...
Nas : Am 7:7-9
Penglihatan ketiga Amos menyatakan Allah sedang mengukur Israel dengan tali sipat. Tali sipat adalah tali yang berbandul timah pada ujungnya yang dipakai oleh tukang batu untuk memastikan ketegaklurusan tembok. Israel didapati dalam keadaan tidak lurus lagi dan mungkin akan roboh karena mereka telah menolak firman Allah (ayat Am 7:12-17); karena itu, hukuman Allah pasti akan datang.
Jerusalem: Am 7:7 - tali sipat Kata Ibrani (anak) yang diterjemahkan dengan "tali sipat" hanya diketemukan di sini (2x). Artinya diketahui. Kata yang sama dalam bahasa Arab, Akad da...
Kata Ibrani (anak) yang diterjemahkan dengan "tali sipat" hanya diketemukan di sini (2x). Artinya diketahui. Kata yang sama dalam bahasa Arab, Akad dan Siria berarti: timah hitam. Dengan memakai tali sipat orang dapat menegakkan sesuatu tepat tegak lurus atau (dengan menambah siku-siku) tepat mendatar. Rupanya yang terakhir inilah maksudkan di sini: Tuhan siap memusnahkan segala sesuatu sampai rata mendatar, bdk 2Ra 21:13; Yes 34:11; Rat 2:8.

Jerusalem: Am 7:8 - Aku tidak akan memaafkannya lagi Ini menjadi ulangan selanjutnya, bdk Ams 8:2, mengganti ulangan dalam kedua penglihatan pertama: Maka menyesallah TUHAN karena hal itu, Ams 7:3,6. Ket...
Terdjemahan ini tidak pasti.

Ende: Am 7:8 - -- Allah akan memasang tali sipat pada Israil untuk melihat apa ia "lurus" (seperti
tembok). Memang tidak, sehingga mesti dihukum.
Sekarang antjaman akan...
Allah akan memasang tali sipat pada Israil untuk melihat apa ia "lurus" (seperti tembok). Memang tidak, sehingga mesti dihukum.
Sekarang antjaman akan dilaksanakan pula (lih. Amo 3:6).
Endetn -> Am 7:7
Ref. Silang FULL: Am 7:8 - yang kaulihat // Amos // Tali sipat // memaafkannya lagi · yang kaulihat: Yer 1:11,13
· Amos: Am 8:2
· Tali sipat: 2Raj 21:13; 2Raj 21:13
· memaafkannya lagi: Yer 15:6; Yer 15:6; ...
· yang kaulihat: Yer 1:11,13
· Amos: Am 8:2
· Tali sipat: 2Raj 21:13; [Lihat FULL. 2Raj 21:13]
· memaafkannya lagi: Yer 15:6; [Lihat FULL. Yer 15:6]; Yeh 7:2-9

Ref. Silang FULL: Am 7:9 - Bukit-bukit pengorbanan // tempat-tempat kudus // keluarga Yerobeam · Bukit-bukit pengorbanan: Im 26:30; Im 26:30
· tempat-tempat kudus: Im 26:31; Im 26:31
· keluarga Yerobeam: 1Raj 13:34; 1Raj 13:...
· Bukit-bukit pengorbanan: Im 26:30; [Lihat FULL. Im 26:30]
· tempat-tempat kudus: Im 26:31; [Lihat FULL. Im 26:31]
· keluarga Yerobeam: 1Raj 13:34; [Lihat FULL. 1Raj 13:34]; 2Raj 15:9; Yes 63:18; Hos 10:8; [Lihat FULL. Hos 10:8]
Defender (ID) -> Am 7:7
Defender (ID): Am 7:7 - garis plumb Dalam visi ketiga, yang segera akan dilaksanakan, Tuhan menunjukkan kepada Amos sebuah dinding tinggi, lurus, se-lurus garis plumb. Dinding itu akan m...
Dalam visi ketiga, yang segera akan dilaksanakan, Tuhan menunjukkan kepada Amos sebuah dinding tinggi, lurus, se-lurus garis plumb. Dinding itu akan memisahkan Tuhan dari umat-Nya, membuat mereka sepenuhnya rentan terhadap penyerang Asyur yang akan segera datang.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Am 7:7 - Demikianlah ia menunjukkan kepadaku // dan, lihatlah, Tuhan berdiri di atas sebuah dinding yang dibuat dengan tali ukur, dengan tali ukur di tangannya. Dengan demikian ia menunjukkan kepadaku,.... Sebuah visi ketiga, yang adalah sebagai berikut: dan, lihatlah, Tuhan berdiri di atas sebuah dinding yang...
Dengan demikian ia menunjukkan kepadaku,.... Sebuah visi ketiga, yang adalah sebagai berikut:
dan, lihatlah, Tuhan berdiri di atas sebuah dinding yang dibuat dengan tali ukur, dengan tali ukur di tangannya: "dinding" ini adalah umat Israel, yang dibangun seperti dinding, kokoh dan kuat; dan begitu berdiri melawan musuh-musuh mereka, sementara didukung oleh Tuhan, dan Dia berdiri di samping mereka. Versi Septuaginta adalah, "dinding yang tidak dapat dihancurkan". Dalam konstitusi mereka, baik sipil maupun gerejawi, mereka dibentuk sesuai dengan hukum-hukum baik dan adil dari Tuhan, yang dapat dilambangkan oleh tali ukur; dan demikian pula Targum menerjemahkannya, "dinding penghakiman". Dan sekarang Tuhan muncul berdiri di atas dinding ini, untuk menginjaknya, dan bukan untuk mendukungnya; dan dengan tali ukur di tangannya, untuk memeriksa dan mencoba apakah dinding ini seperti ketika pertama kali didirikan; apakah ia tidak melengkung, dan bervariasi dari struktur sebelumnya, dan tidak sesuai dengan garis dan aturan firman-Nya yang ilahi, yang merupakan aturan kebenaran.

Gill (ID): Am 7:8 - Dan Tuhan berfirman kepadaku, Amos, apa yang kau lihat // dan aku berkata, sebuah tali plumbum // lalu Tuhan berfirman, lihat, aku akan menaruh sebuah tali plumbum di tengah-tengah umatku Israel // aku tidak akan lagi melewati mereka. Dan Tuhan berfirman kepadaku, Amos, apa yang kau lihat?.... Pertanyaan ini diajukan kepadanya, terutama karena ia diam, dan tidak memohon kepada Tuhan...
Dan Tuhan berfirman kepadaku, Amos, apa yang kau lihat?.... Pertanyaan ini diajukan kepadanya, terutama karena ia diam, dan tidak memohon kepada Tuhan mengenai visi ini, berbeda dengan yang sebelumnya; juga karena visi ini mengisyaratkan sesuatu yang penting dan bermakna, yang ingin ia agar nabi perhatikan:
dan aku berkata, sebuah tali plumbum; kata yang sama seperti sebelumnya, dan diungkapkan dengan cara yang berbeda, seperti yang sudah dicatat. Versi Latin Vulgate mengartikannya, "sebuah alat plester" atau "sendok tukang batu"; dengan alat tersebut mereka meletakkan plester dan mortir saat membangun: Septuaginta, adalah sebuah intan: dan yang oleh Pliny f, disebut "anachites"; sebuah kata yang bunyinya mirip dengan yang digunakan di sini: Targum menerjemahkannya sebagai "penghakiman": tetapi Jarchi dan Aben Ezra memperhatikan, bahwa dalam bahasa Arab itu berarti timah atau timah, seperti yang dilakukan g; dan dengan demikian, sebuah benang dengan timah di ujungnya;
lalu Tuhan berfirman, lihat, aku akan menaruh sebuah tali plumbum di tengah-tengah umatku Israel; ambil catatan yang tepat tentang tindakan mereka, dan lihat bagaimana mereka sejalan atau tidak dengan aturan firman; dan dengan cara yang paling ketat dan benar, berurusan dengan mereka karena dosa dan pelanggaran mereka, "letakkan penghakiman pada garis, dan kebenaran pada plumbum", Yes 28:17;
Aku tidak akan lagi melewati mereka; mengerutkan alis pada dosa-dosa mereka, dan mengabaikan pelanggaran mereka, dengan tidak mengoreksi dan menghukum mereka; atau tidak akan mengampuni mereka, tetapi menimpakan hukuman kepada mereka. Jadi Targum,
"lihat, aku akan melaksanakan penghakiman di tengah-tengah umatku Israel, dan aku tidak akan menambah lagi untuk mengampuni mereka."
Walaupun beberapa orang memahaminya sebagai tindakan Allah yang membuat akhir yang total bagi mereka, sehingga Ia tidak akan lagi "melewati mereka" h, untuk menghancurkan mereka, setelah telah melakukannya sekali, dan sepenuhnya.

Gill (ID): Am 7:9 - Dan tempat-tempat tinggi dari Ishak akan menjadi sunyi // dan tempat-tempat kudus Israel akan dirusak // dan aku akan bangkit melawan rumah Yerobeam dengan pedang. Dan tempat-tempat tinggi dari Ishak akan menjadi sunyi,.... Seperti sepuluh suku Israel yang berasal dari Ishak, yang dibangun di Beer-Sheba, meniru I...
Dan tempat-tempat tinggi dari Ishak akan menjadi sunyi,.... Seperti sepuluh suku Israel yang berasal dari Ishak, yang dibangun di Beer-Sheba, meniru Ishak, dan memperjuangkan teladannya; yang menyembah di sana, meskipun bukan berhala, seperti mereka, tetapi Tuhan yang benar; dan sebagai peringatan akan dirinya yang diikat di atas altar di Gunung Moriah: tetapi ini, seperti yang diterjemahkan oleh versi Septuaginta, adalah "tempat-tempat tinggi tawa", yang dipandang pemalangan di mata Tuhan, dihina oleh-Nya, dan dengan demikian akan dibuat sunyi:
dan tempat-tempat kudus Israel akan dirusak; kuil-kuil yang dibangun untuk anak sapi di Dan dan Betel, dan tempat-tempat lainnya:
dan aku akan bangkit melawan rumah Yerobeam dengan pedang; atau, seperti yang dinyatakan oleh Targum,
"Aku akan membangkitkan melawan rumah Yerobeam mereka yang membunuh dengan pedang;''
ini digenapi oleh Shallum, yang berkonspirasi melawan Zakharia, anak Yerobeam, dan membunuhnya, dan memerintah sebagai penggantinya, yang mengakhiri keturunan Yerobeam, 2Ki 15:10.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Am 7:1-9
Matthew Henry: Am 7:1-9 - Doa Pengantaraan untuk Israel; Kehancuran Israel Dinubuatkan
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Am 7:1-7 - Indikator kesungguhan kenabian (Rabu, 23 Juli 2003) Indikator kesungguhan kenabian
Indikator kesungguhan kenabian.
Nabi Amos memperoleh inspirasi ilahi l...

SH: Am 7:1-9 - Tali sipat Israel (Kamis, 29 November 2012) Tali sipat Israel
Judul: Tali sipat Israel
Di dalam mendirikan sebuah bangunan, dibutuhkan material se...

SH: Am 7:1-9 - Hukuman: Bukti Kasih (Senin, 4 Oktober 2021) Hukuman: Bukti Kasih
Hukuman sering kali dianggap sebagai sebuah tindakan yang negatif dan kejam. Pada kenyataann...
Topik Teologia -> Am 7:7
Topik Teologia: Am 7:7 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Antropomorfisme untuk Allah
Berdiri
...
Constable (ID): Am 7:1--9:15 - --III. Visi yang dilihat Amos pasal 7--9 Amos selanjutnya mencatat lima v...

Constable (ID): Am 7:1-9 - --A. Tiga penglihatan singkat tentang penghakiman yang akan datang 7:1-9 ...
