
Teks -- 1 Samuel 13:20-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 1Sam 13:20; 1Sam 13:21
Sebuah terjemahan kuno: arit; Ibrani: bajak.

Kemungkinan besar artinya: upahnya ... alat pemacu sapi.
Jerusalem -> 1Sam 13:1--14:52; 1Sam 13:20-21
Jerusalem: 1Sam 13:1--14:52 - -- Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya ...
Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya kedua bab ini hanya mengisahkan pembunuhan atas pasukan pendudukan (atau gubernur?) orang Filistin, balasan dari pihak orang Filistin dan pertempuran di Mikhmas yang hanya berlangsung satu hari saja. Bab 15-31 masih juga berbicara tentang masa pemerintahan raja Saul. Adapun bab 13 ini adalah majemuk juga. 1Sa 13:16-18 dan 1Sa 23 termasuk ke dalam ceritera kuno yang diteruskan dalam bab 14. 1Sa 13:7-15 berasal dari zaman kemudian. Selanjutnya penolakan Saul itu tidak tersinggung lagi. Rupanya ia mendahulukan isi bab 15.

Jerusalem: 1Sam 13:20-21 - -- Maksud ayat-ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Nampaknya rusak.
Maksud ayat-ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Nampaknya rusak.
Ende -> 1Sam 13:21
Ajat ini gelap sekali dalam naskah Hibrani. Terdjemahan tidak pasti.
Endetn -> 1Sam 13:20; 1Sam 13:21
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "najamnja".

"sabit", diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani.
Ref. Silang FULL -> 1Sam 13:22; 1Sam 13:23
Ref. Silang FULL: 1Sam 13:22 - atau lembingpun // dan Yonatan · atau lembingpun: 1Taw 9:39
· dan Yonatan: Bil 25:7; Bil 25:7; 1Sam 14:6; 17:47; Za 4:6
· atau lembingpun: 1Taw 9:39
· dan Yonatan: Bil 25:7; [Lihat FULL. Bil 25:7]; 1Sam 14:6; 17:47; Za 4:6

Ref. Silang FULL: 1Sam 13:23 - ke pelintasan // di Mikhmas · ke pelintasan: 1Sam 14:4
· di Mikhmas: 1Sam 13:2; 1Sam 13:2

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Sam 13:20 - Tetapi semua orang Israel pergi ke orang Filistin // untuk mengasah setiap orang bagiannya, dan bajaknya // serta kapak dan cangkulnya. Tetapi semua orang Israel pergi ke orang Filistin,.... Terpaksa pergi ke Palestina, ke salah satu kota orang Filistin, atau ke markas mereka, di mana ...
Tetapi semua orang Israel pergi ke orang Filistin,.... Terpaksa pergi ke Palestina, ke salah satu kota orang Filistin, atau ke markas mereka, di mana perdagangan seorang pandai besi dilakukan:
untuk mengasah setiap orang bagiannya, dan bajaknya; yang merupakan bagian dari bajak yang terbuat dari besi, dengan mana tanah dipotong dan diangkat:
dengan kapak dan cangkulnya; atau alat pemecah batu; dengan yang satu kayu ditebang dan dipotong, dan dengan yang lain batu-batu digali; dan masing-masing dari ini untuk kegunaan mereka masing-masing memerlukan pengasahan; dan ketika mereka melakukannya, mereka terpaksa pergi ke orang Filistin untuk melakukannya, karena mereka tidak memiliki pandai besi di antara mereka.

Gill (ID): 1Sam 13:21 - Namun mereka memiliki pengikis untuk bajak, untuk mata bajak, untuk garpu, dan untuk kapak // untuk mengasah paku. Namun mereka memiliki alat tajam untuk bajak, untuk mata bajak, untuk garpu, dan untuk kapak,.... Mereka yang tidak pergi ke Filistin, atau tidak mamp...
Namun mereka memiliki alat tajam untuk bajak, untuk mata bajak, untuk garpu, dan untuk kapak,.... Mereka yang tidak pergi ke Filistin, atau tidak mampu, atau menganggap itu terlalu merepotkan, menyimpan alat tajam di dekat mereka untuk mengasah berbagai alat tersebut sesuai kebutuhan; meskipun kata-kata tersebut oleh beberapa orang diterjemahkan berkaitan dengan yang sebelumnya, dalam arti bahwa mereka pergi ke Filistin untuk mengasahnya, ketika mulut, atau tepi, dari bajak, mata bajak, dll. sudah tumpul; atau "tumpul" i; dan dengan demikian perlu diasah; dan bahkan
untuk mengasah paku; dengan mana mereka menusuk dan mendorong sapi dalam membajak, ketika lamban dan malas. (Kata untuk "alat tajam" dalam ayat ini adalah

Gill (ID): 1Sam 13:22 - Maka terjadilah pada hari pertempuran // bahwa tidak ada pedang atau tombak yang ditemukan di tangan salah satu dari orang-orang yang bersama Saul dan Jonathan // tetapi bersama Saul dan putranya Jonathan terdapat pedang dan tombak. Maka terjadilah pada hari pertempuran,.... Ketika itu mendekat, dan mereka dipanggil untuk itu, serta terpaksa bertarung atau melarikan diri, atau men...
Maka terjadilah pada hari pertempuran,.... Ketika itu mendekat, dan mereka dipanggil untuk itu, serta terpaksa bertarung atau melarikan diri, atau menyerah:
tidak ada pedang atau tombak yang ditemukan di tangan salah satu dari orang-orang yang bersama Saul dan Jonathan: yang bukan karena mereka meninggalkan senjata di perkemahan, atau membuangnya karena ketakutan, saat mereka mengikuti Saul dengan gemetar, tetapi karena alasan yang disebutkan sekarang. Bagaimana beberapa pertempuran sebelumnya dilawan melawan orang Filistin dan Ammon, meskipun demikian, telah dijelaskan dalam 1Sa 13:19, tetapi aneh bahwa orang Israel tidak melengkapi diri mereka dengan senjata orang Filistin setelah mengalahkan mereka di Ebenezer, 1Sa 7:10 dan dengan senjata orang Ammon di Jabeshgilead, 1Sa 11:11 dan bahwa seorang pangeran yang pejuang seperti Saul yang tampak pada awalnya tidak mengambil langkah untuk menyediakan baju zirah bagi orang-orangnya dengan cara atau cara lain; karena adalah tidak masuk akal bahwa mereka yang meninggalkannya memiliki senjata, dan bukan mereka yang tinggal bersamanya. Mungkin orang Benyamin, yang ahli dalam melempar, merasa acuh tak acuh dan mengabaikan penggunaan senjata lain, atau metode pertempuran:
tetapi bersama Saul dan Jonathan putranya ditemukan; pedang dan tombak, dan hanya dengan mereka.

Gill (ID): 1Sam 13:23 - Dan garnisun orang Filistin keluar menuju jalan masuk Michmash. Dan garnisun orang Filistin keluar menuju jalan masuk Michmash. Menurut Jarchi, kedua tempat ini, Michmash di mana orang Filistin berada, dan Gibeah d...
Dan garnisun orang Filistin keluar menuju jalan masuk Michmash. Menurut Jarchi, kedua tempat ini, Michmash di mana orang Filistin berada, dan Gibeah di mana Saul dan Jonathan berada, terletak di atas dua bukit yang saling berhadap-hadapan, dan ada sebuah lembah di antara keduanya; dan garnisun orang Filistin mendekati jalan masuk Michmash, yang menuju sisi Gibeah, ke lembah di antara mereka, baik dengan tujuan untuk mengepung Gibeah, atau untuk menantang Israel keluar dan melawan mereka: tetapi lebih tampaknya itu adalah suatu jalur strategis yang kuat di antara batu-batu dekat Michmash, di mana garnisun menempatkan diri untuk menjaga dan mencegah kejutan mendadak; lihat 1Sa 14:4. Targum berkata, "gubernur orang Filistin keluar menuju tempat penyebrangan atau jalan masuk Michmash;'' dan Kimchi menginterpretasikannya sebagai para pangeran atau jenderal tentara; mereka mungkin pergi untuk menandai kawasan perkemahan, dan mendirikan di tempat yang tepat untuk membentuk barisan pertempuran.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 13:15-23
Matthew Henry: 1Sam 13:15-23 - Keadaan Hina Orang-orang Israel Keadaan Hina Orang-orang Israel (13:15-23)
...
SH: 1Sam 13:1-22 - Sabar dan taat. (Jumat, 5 Desember 1997) Sabar dan taat.
Sabar dan taat. Dua kata itu sangat mudah diucapkan tetapi sangat sulit dilaksanakan. ...

SH: 1Sam 13:1-22 - Taat mutlak (Selasa, 24 Juni 2008) Taat mutlak
Judul: Taat mutlak
Ketaatan pada Tuhan bersifat mutlak. Dialah Raja sejati yang
berda...

SH: 1Sam 13:1-22 - Judul: Baca Gali Alkitab 2 (Senin, 12 Mei 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 2
Apa saja yang Anda baca?
1. Bagaimana pembagian pasukan Israel antara Saul dan Yon...

SH: 1Sam 13:1-22 - Ketika Tuhan menjadi nomor 2 (Senin, 12 Mei 2014) Ketika Tuhan menjadi nomor 2
Judul: Ketika Tuhan menjadi nomor 2
Ketika dilantik menjadi raja, Saul ma...

SH: 1Sam 13:1-22 - Melihat ke Atas (Kamis, 15 Agustus 2019) Melihat ke Atas
Ketika hidup menekan berat, pengharapan mulai goyah, apa yang harus dilakukan? Tetap taat dan per...

SH: 1Sam 13:23--14:23 - Faktor keturunan tidak mutlak. (Sabtu, 6 Desember 1997) Faktor keturunan tidak mutlak.
Faktor keturunan tidak mutlak. Pepatah "buah jatuh tidak jauh dari poho...

SH: 1Sam 13:23--14:23 - Bukan jumlah, tapi Iman (Rabu, 25 Juni 2008) Bukan jumlah, tapi Iman
Judul: Bukan jumlah, tapi Iman
Iman yang benar tertuju kepada Tuhan dan kuasa-...

SH: 1Sam 13:23--14:23 - Dicari: Yonatan masa kini (Selasa, 13 Mei 2014) Dicari: Yonatan masa kini
Judul: Dicari: Yonatan masa kini
Perikop hari ini memberikan sebuah kelegaan...

SH: 1Sam 13:23--14:23 - Tidak Mungkin! (Jumat, 16 Agustus 2019) Tidak Mungkin!
Respons pada umumnya yang keluar dari mulut kita ketika menghadapi situasi yang sulit adalah, "Tid...
Constable (ID) -> 1Sam 13:1--15:35; 1Sam 13:16-23
