
Teks -- 1 Tawarikh 7:6-12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 1Taw 7:12
Dan: Menurut naskah Ibrani "Aher" yang berarti "orang lain".
Jerusalem -> 1Taw 1:1--9:44; 1Taw 7:1-40
Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...
Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 7:1-40 - -- Bab inipun disusun oleh si Muwarikh dengan memakai pelbagai sumber. Khususnya jumlah laki-laki suku Isakhar, Benyamin dan Asyer menyarankan bahwa si M...
Bab inipun disusun oleh si Muwarikh dengan memakai pelbagai sumber. Khususnya jumlah laki-laki suku Isakhar, Benyamin dan Asyer menyarankan bahwa si Muwarikh memanfaatkan salah satu dokumen mengenai pendaftaran anggota suku-suku itu. Pendaftaran itu berbeda dengan yang disebut dalam Bil 1 dan Bil 26.
Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang
bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...
Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.
Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 4:1--9:34 - -- Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang
termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan
keluarga...
Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga2 asing, jang diisap oleh suku2 Israil. Dengan djalan ini mau dibuktikan, marga dan keluarga mana (sesudah pembuangan) termasuk kedalam umat Jahwe. Karena itu, bila mungkin, daftar nama diteruskan sampai kemasa pembuangan, chususnja mengenai marga2 dan keluarga2 Juda, Jerusjalem dan kaum Levita. Ketiga ini mendapat perhatian jang chusus.

Ende: 1Taw 7:12 - -- Ajat ini sedikit kabur dan agak rusak rupanja. Ahli2 mengusulkan matjam2
perbaikan, jang semua sama harganja dan sama rapuhnja.
Ajat ini sedikit kabur dan agak rusak rupanja. Ahli2 mengusulkan matjam2 perbaikan, jang semua sama harganja dan sama rapuhnja.
ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

Endetn: 1Taw 7:12 - Anak.... anaknja Diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sjupim dan Hupim anak2 "Ir Husjin anak2 Aher".
Diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sjupim dan Hupim anak2 "Ir Husjin anak2 Aher".
Ref. Silang FULL -> 1Taw 7:6

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Taw 7:6 - Anak-anak Benjamin; Bela, Becher, dan Jediael, tiga. Anak-anak Benjamin; Bela, Becher, dan Jediael, tiga. Benjamin memiliki sepuluh anak, tetapi hanya tiga yang disebutkan pertama; yang terakhir dari mer...
Anak-anak Benjamin; Bela, Becher, dan Jediael, tiga. Benjamin memiliki sepuluh anak, tetapi hanya tiga yang disebutkan pertama; yang terakhir dari mereka tampaknya sama dengan Ashbel, Kej 46:21.

Gill (ID): 1Taw 7:7 - Dan anak-anak Bela; Ezbon, dan Uzzi, dan Uzziel, dan Jerimoth, dan Iri, lima // kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang gagah berani // dan terhitung berdasarkan silsilah mereka dua puluh dua ribu tiga puluh empat. Dan anak-anak Bela; Ezbon, dan Uzzi, dan Uzziel, dan Jerimoth, dan Iri, lima,.... Beberapa orang menganggap ini sebagai cucu Bela, karena nama-nama ya...
Dan anak-anak Bela; Ezbon, dan Uzzi, dan Uzziel, dan Jerimoth, dan Iri, lima,.... Beberapa orang menganggap ini sebagai cucu Bela, karena nama-nama yang berbeda dalam 1Taw 8:3,
kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang gagah berani; orang-orang terkemuka di suku dan keluarga mereka, dan sangat berani:
dan terhitung berdasarkan silsilah mereka dua puluh dua ribu tiga puluh empat; yang berasal dari orang-orang ini.

Gill (ID): 1Taw 7:8 - Dan anak-anak Becher; Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan Anathoth, dan Alameth; semua ini adalah anak-anak Becher. Dan anak-anak Becher,.... Anak lain dari Benyamin, 1Tawarikh 7:6, Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan...
Dan anak-anak Becher,.... Anak lain dari Benyamin, 1Tawarikh 7:6,
Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan Anathoth, dan Alameth; dua yang terakhir ini, menurut Kimchi, memberi nama pada dua kota di Benyamin, yang dibangun oleh mereka; Anathoth, tempat kelahiran nabi Yeremia, dan Alameth, yang sama dengan Bahurim, 2Samuel 16:5.
semua ini adalah anak-anak Becher; yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): 1Taw 7:9 - Dan jumlah mereka // setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang perkasa // adalah dua puluh ribu dua ratus. Dan jumlah mereka,.... Dari keturunan anak-anak Becher: setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang pe...
Dan jumlah mereka,.... Dari keturunan anak-anak Becher:
setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang perkasa; saat mereka bertambah di zaman-zaman berikutnya, dan pada zaman Daud:
adalah dua puluh ribu dua ratus.

Gill (ID): 1Taw 7:10 - Anak-anak Jediael // dan anak-anak Bilhan; Jeush, dan Benjamin // dan Ehud // dan Chenaanah, dan Zethan, dan Tharshish, dan Ahishahar Anak-anak Jediael,.... Anak ketiga Benjamin yang disebutkan sebelumnya, 1Taw 7:6. Bilhan, termasuk keturunannya, sebagai berikut: dan anak-anak Bilhan...
Anak-anak Jediael,.... Anak ketiga Benjamin yang disebutkan sebelumnya, 1Taw 7:6. Bilhan, termasuk keturunannya, sebagai berikut:
dan anak-anak Bilhan; Jeush, dan Benjamin; dinamai demikian setelah kakek buyutnya:
dan Ehud; yang merupakan hakim kedua di Israel, Hak 3:15.
dan Chenaanah, dan Zethan, dan Tharshish, dan Ahishahar; yang tidak kita baca di tempat lain.

Gill (ID): 1Taw 7:11 - Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, berjumlah tujuh belas ribu dua ratus prajurit, yang layak untuk pergi berperang dan bertempur. Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, sebanyak tujuh belas ribu dua ratus prajuri...
Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, sebanyak tujuh belas ribu dua ratus prajurit, yang layak untuk pergi berperang dan bertempur. Yang, jika ditambahkan dengan jumlah di atas, menjadikan suku Benjamin, selain yang berikut, 59.430; yang, jika dihitung oleh Joab, laporan itu tidak diberikan olehnya, 1Taw 21:6.

Gill (ID): 1Taw 7:12 - Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir // Hushim, anak-anak Aher Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir,.... Sama seperti Iri, 1Taw 7:7 sehingga ini bukanlah anak-anak Benjamin, seperti yang terlihat, jika mereka sa...
Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir,.... Sama seperti Iri, 1Taw 7:7 sehingga ini bukanlah anak-anak Benjamin, seperti yang terlihat, jika mereka sama dengan Muppim dan Huppim di Kej 46:21 tetapi cicitnya, dan adalah sama dengan Shupham dan Hupham, dari mana keluarganya berasal dari suku Benjamin, Bil 26:39 Targum menyebut mereka sebagai penduduk sebuah kota, tetapi kota mana tidak disebutkan, kecuali mungkin Geba yang dimaksud, 1Taw 8:6 dan
Hushim, anak-anak Aher: baik itu sama dengan Aharah, anak ketiga Benjamin, 1Taw 8:1 atau Ahiram, Bil 26:38, meskipun beberapa membaca kata-kata, "anak-anak dari yang lain"; yang mereka anggap adalah Dan, yang dalam konteks lain diabaikan; dan Hushim adalah satu-satunya anak Dan, Kej 46:23, di mana kata jamak yang sama digunakan seperti di sini; yang, menurut mereka, disebut sebagai yang lain, dengan kata-kata penghinaan, suku tersebut bersalah atas penyembahan berhala yang berat; tetapi dia lebih mungkin berasal dari Benjamin.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Taw 7:1-19
SH -> 1Taw 7:1-40; 1Taw 7:1-40
SH: 1Taw 7:1-40 - Sumbangan yang istimewa (Rabu, 30 Januari 2002) Sumbangan yang istimewa
Sumbangan yang istimewa. Kini dijabarkan 6 suku lainnya yang mudah dilupakan oran...

SH: 1Taw 7:1-40 - Kesatuan dalam Perbedaan (Jumat, 4 Agustus 2023) Kesatuan dalam Perbedaan
Perbedaan merupakan hal yang tak terhindarkan dalam kehidupan manusia. Setiap orang suda...
Constable (ID): 1Taw 1:1--9:44 - --I. AKAR HISTORIS ISRAEL chs. 1--9
"Fakta bahwa penulis 1 dan 2 Tawarikh menghabiskan sembilan bab dari enam p...

