
Teks -- 1 Samuel 25:25 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 1Sam 25:25
bodoh: Arti dari nama Ibrani: Nabal.
Jerusalem -> 1Sam 25:25
Jerusalem: 1Sam 25:25 - Nabal Kata Ibrani nabal berarti: orang bebal;, ialah orang yang berlaku jahat baik terhadap Allah maupun terhadap manusia; orang tolol, fasik dan dursila, b...
Kata Ibrani nabal berarti: orang bebal;, ialah orang yang berlaku jahat baik terhadap Allah maupun terhadap manusia; orang tolol, fasik dan dursila, bdk Yes 32:5 dst.
Ende -> 1Sam 25:25
Ende: 1Sam 25:25 - -- Nabal dalam bahasa Hibrani berarti: bodoh. Nama seseorang menurut anggapan orang
dahulu adalah orang sendiri (pada bangsa Indonesiapun anggapan ini be...
Nabal dalam bahasa Hibrani berarti: bodoh. Nama seseorang menurut anggapan orang dahulu adalah orang sendiri (pada bangsa Indonesiapun anggapan ini berlaku!) dan iapun merupakan suatu keinginan dan permohonan untuk orang jang bernama itu. Bodoh dalam bahasa Hibrani bukan sadja kurang bidjaksana, melainkan: orang jang bodoh tidak tahu akan malu terhadap Allah maupun terhadap manusia. Karena kata ini berarti djuga: djahat, buruk dsb.
Ref. Silang FULL -> 1Sam 25:25
Ref. Silang FULL: 1Sam 25:25 - dan bebal // dan bebal · dan bebal: Ams 17:12
· dan bebal: Ams 12:16; 14:16; 20:3; Yes 32:5
· dan bebal: Ams 17:12
· dan bebal: Ams 12:16; 14:16; 20:3; Yes 32:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 25:25
Gill (ID): 1Sam 25:25 - Janganlah tuanku, aku mohon, memperhatikan orang Belial ini // yaitu Nabal // karena nama nya, begitu pula dirinya // Nabal adalah namanya // dan kebodohan // ada padanya // tetapi aku hamba tuanku tidak melihat pemuda-pemuda tuanku, yang telah engkau kirim. Janganlah tuanku, aku mohon, memperhatikan orang Belial ini, yaitu Nabal,.... Dia adalah orang yang tidak berharga, harus diakui, seorang yang lemah d...
Janganlah tuanku, aku mohon, memperhatikan orang Belial ini,
yaitu Nabal,.... Dia adalah orang yang tidak berharga, harus diakui, seorang yang lemah dan bodoh, lebih baik dipandang rendah daripada diperhatikan oleh tuanku; apa pun yang dia katakan atau lakukan tidak layak untuk diperhatikan oleh siapa pun, apalagi oleh orang sebesar Daud:
karena nama nya adalah seperti itu; disposisi, bakat, dan perilakunya sejalan dengan namanya; ketika seseorang mengetahui namanya, dia dapat menilai apa yang diharapkan darinya:
Nabal adalah namanya: yang berarti seorang bodoh:
dan kebodohan, dalam bahasa Ibrani, "Nebalah":
ada padanya; menyertai semua, kata-kata dan tindakannya. Karakter suaminya ini, meskipun tidak diragukan lagi tepat, namun seharusnya tidak tepat baginya untuk mengungkapkannya, yang seharusnya ia sembunyikan, tetapi karena itu adalah karakter yang sudah dikenal; dan ia mengamatinya bukan untuk mempermalukan suaminya dengan itu, tetapi untuk membenarkan dosanya, kekasaran dan ketidakberterimaannya serta menjaga hidupnya; dan ia menyarankan bahwa apa yang telah dilakukannya tidak dapat dianggap sebagai niat jahat di hatinya, tetapi karena kebodohan dan kebodohannya, sehingga tidak perlu diperhatikan, dan itu bukan tindakan tunggal yang khas baginya, tetapi apa yang dia lakukan setiap hari lebih atau kurang; kebodohannya selalu menyertainya ke mana pun dia pergi dan terlihat dalam segala yang dia katakan atau lakukan, dan oleh karena itu harus diabaikan dan dipandang rendah:
tetapi aku hamba tuanku tidak melihat pemuda-pemuda tuanku, yang telah engkau kirim: karena dia telah mengambil kesalahan itu untuk dirinya sendiri, sekarang ia menjawab untuk dirinya sendiri, dan mengklaim tidak mengetahui tentang utusannya, dan pesan mereka; dia bahkan tidak melihat mereka dengan matanya, apalagi mendengar pesan mereka saat dilaporkan; jika ia melakukannya, ia akan memastikan, ia menyiratkan, bahwa hal itu harus diperhatikan; dengan begitu banyak kepentingan terhadap suaminya, sehingga ia dapat berhasil meyakinkannya untuk memperlakukan mereka dengan sopan, dan mengabulkan permintaan mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 25:18-31
SH: 1Sam 25:20-44 - Yang bebal dan yang bijak. (Jumat, 06 Februari 1998) Yang bebal dan yang bijak.
Yang bebal dan yang bijak. Pergumulan hidup yang berat, seperti yang dialam...

SH: 1Sam 25:23-44 - Bermurah hati (Sabtu 12 Juli 2008) Bermurah hati
Judul: Pembawa damai
Salah satu ciri penting anak-anak Allah adalah membawa damai, di ma...

SH: 1Sam 25:1-44 - Diluputkan dari tindakan anarkis (Jumat, 30 Mei 2014) Diluputkan dari tindakan anarkis
Judul: Diluputkan dari tindakan anarkis
Hidup dalam pelarian membuat ...

SH: 1Sam 25:1-44 - Si Bodoh dan Si Bijak (Jumat, 30 Agustus 2019) Si Bodoh dan Si Bijak
Secara sederhana, terdapat dua sikap manusia: sikap bodoh dan sikap bijak. Sikap bodoh dian...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...



