
Teks -- 1 Samuel 25:21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> 1Sam 25:21
Ref. Silang FULL: 1Sam 25:21 - yang hilang // ia membalas // dengan kejahatan · yang hilang: 1Sam 25:15
· ia membalas: Mazm 109:5
· dengan kejahatan: 1Sam 19:4; 1Sam 19:4
· yang hilang: 1Sam 25:15
· ia membalas: Mazm 109:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 25:21
Gill (ID): 1Sam 25:21 - Kini David telah berkata // pasti sia-sia aku menjaga semua yang dimiliki orang ini di padang gurun // sehingga tidak ada yang terlewatkan dari semua yang berhubungan dengannya // dan dia telah membalas aku dengan kejahatan untuk kebaikan. Kini David telah berkata,.... Ketika para utusan kembali dan memberitahunya bagaimana mereka diperlakukan oleh Nabal; atau dia "berkata" c, atau sedan...
Kini David telah berkata,.... Ketika para utusan kembali dan memberitahunya bagaimana mereka diperlakukan oleh Nabal; atau dia "berkata" c, atau sedang berkata dalam hatinya, atau kepada orang-orangnya, apa yang berikutnya, seperti yang dijumpai Abigail:
pasti sia-sia aku menjaga semua yang dimiliki orang ini di padang gurun; yang menunjukkan bahwa dia berada dalam kemarahan yang hebat, dan memiliki Nabal dalam penghinaan dan kejengkelan yang tertinggi, karena dia tidak menyebutkan namanya, hanya mengatakan "ini", orang ini atau kawan; menyisakan kekosongan yang harus diisi dengan nama dan karakter yang paling memalukan yang dapat dipikirkan; dan menyesali bahwa dia telah mengurus domba-dombanya begitu banyak saat mereka sedang merumput di dekatnya di padang gurun:
sehingga tidak ada yang terlewatkan dari semua yang berhubungan dengannya; dan tampaknya berharap dia membiarkan domba-dombanya dirampok oleh para Arab, atau diserang oleh binatang buas, karena dia telah menjadi orang yang tidak bersyukur kepadanya:
dan dia telah membalas aku dengan kejahatan untuk kebaikan; dia telah membalas kejahatan kepadanya dengan menolak mengirimkan salah satu dari persediaannya, dan dengan memperlakukan dia dan orang-orangnya dengan kata-kata yang menghina; dan ini dilakukan sebagai balasan atas perbuatan baik yang telah dia lakukan dalam melindungi hamba-hambanya dan domba-dombanya di padang gurun, dan untuk kata-kata baik serta pesan hormat yang telah dia kirimkan kepadanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 25:18-31
SH: 1Sam 25:20-44 - Yang bebal dan yang bijak. (Jumat, 06 Februari 1998) Yang bebal dan yang bijak.
Yang bebal dan yang bijak. Pergumulan hidup yang berat, seperti yang dialam...

SH: 1Sam 25:1-22 - Tidak main hakim sendiri (Jumat 11 Juli 2008) Tidak main hakim sendiri
Judul: Bermurah hati
Dari berbagai karakter kebajikan yang tercantum dalam bu...

SH: 1Sam 25:1-44 - Diluputkan dari tindakan anarkis (Jumat, 30 Mei 2014) Diluputkan dari tindakan anarkis
Judul: Diluputkan dari tindakan anarkis
Hidup dalam pelarian membuat ...

SH: 1Sam 25:1-44 - Si Bodoh dan Si Bijak (Jumat, 30 Agustus 2019) Si Bodoh dan Si Bijak
Secara sederhana, terdapat dua sikap manusia: sikap bodoh dan sikap bijak. Sikap bodoh dian...
Topik Teologia -> 1Sam 25:21
Topik Teologia: 1Sam 25:21 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...



