
Teks -- Hakim-hakim 18:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Hak 17:1--21:25 - -- Kedua kisah yang termasuk dalam bagian ini, bab Hak 17:1-18:31 dan bab Hak 19:21, berbeda-beda asal-usulnya. Ceritera-ceritera itu ditambahkan pada ki...
Kedua kisah yang termasuk dalam bagian ini, bab Hak 17:1-18:31 dan bab Hak 19:21, berbeda-beda asal-usulnya. Ceritera-ceritera itu ditambahkan pada kitab Hakim oleh karena mengenai peristiwa-peristiwa yang terjadi di zaman sebelum masa para raja. Mungkin bab-bab ini ditambahkan pada kitab Hakim sesudah masa pembuangan.

Jerusalem: Hak 17:1--18:31 - -- Kedua bab ini terutama menceritakan tentang tempat kudus suku Dan yang mereka dirikan dan tentang asal-usul para imam yang bertugas di situ. Tradisi i...
Kedua bab ini terutama menceritakan tentang tempat kudus suku Dan yang mereka dirikan dan tentang asal-usul para imam yang bertugas di situ. Tradisi itu pasti dari suku Dan. Namun demikian tindakan suku Dan itu dikutuk: berhala yang ditempatkan di tempat kudus itu adalah hasil pencurian rangkap dua; para imam tempat kudus itu berasal dari seorang Lewi yang bertualang dan meninggalkan majikannya untuk mengejar keuntungan lebih besar. Penilaian negatip tsb barangkali berasal dari petugas-petugas bait Allah kerajaan di Dan, yang didirikan raja Yerobeam; iapun mengangkat imam-imam lain sebagai petugas, 1Ra 12:28-31. Catatan-Catatan yang tercantum dalam Hak 17:6; 18:1 (yang mengambil sikap positip terhadap jabatan raja, padahal tradisi Ulangan tidak senang dengannya) mengenai wewenang raja dalam hal peribadatan. Kisah ini disambung dengan kisah mengenai suku Dan yang berpindah tempat, Hak 18:1+.

Jerusalem: Hak 18:1-10 - -- Suku Dan pernah mendiami daerah sekitar Zora dan Esytaol, bdk Hak 13:2+. Tetapi ia tidak dapat mempertahankan diri di situ, bdk Yos 19:40+, dan diusir...
Suku Dan pernah mendiami daerah sekitar Zora dan Esytaol, bdk Hak 13:2+. Tetapi ia tidak dapat mempertahankan diri di situ, bdk Yos 19:40+, dan diusir oleh orang Amori, bdk Hak 1:34-35. Waktu mereka berpindah tempat ke bagian utara negeri, mereka mengirim pengintai-pengintai dahulu, sama seperti Musa mengirim pengintai-pengintai (a.l. Kaleb), Bil 13. Kapan suku Dan pindah tidak dapat dipastikan. Di sini atau dalam Hak 1:34-35 orang Filistin tidak disebut-sebut, sehingga boleh disimpulkan bahwa suku Dan pindah pada awal zaman Hakim. Dalam Nyanyian Debora, Hak 5:17. Dan disebut bersama dengan Asyer, sehingga rupanya di masa itu Dan sudah menetap di bagian utara negeri. Namun demikian halnya tidak pasti. Ternyata suku Dan mudah saja dapat pindah dan ini paling gampang dimengerti, kalau Debora dan Barak sudah mengalahkan orang Kanaan. Ceritera ini menyajikan sebuah contoh bagaimana suatu suku Israel dapat berpindah tersendiri, bdk Hak 1, dan ternyata pula bahwa suku-suku Israel tetap bergerak dan berpindah-pindah setelah Yosua mati, bdk setelah suku Manasye, Bil 32:1+.

Jerusalem: Hak 18:7 - Orang-orang itu... kaya harta Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan nampaknya rusak
Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan nampaknya rusak
Ende -> Hak 18:7
sama sadja dengan Lesjem.
Endetn -> Hak 18:7
Endetn: Hak 18:7 - diam diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Kata Hibrani berbentuk perempuan, jang tidak tjotjok dengan pokok kalimat. "kekajaan", diperbaiki menur...
diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Kata Hibrani berbentuk perempuan, jang tidak tjotjok dengan pokok kalimat. "kekajaan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Kata Hibrani tidak dapat diartikan.
Ref. Silang FULL -> Hak 18:7
Ref. Silang FULL: Hak 18:7 - kelima orang // ke Lais // dan tenteram // orang Sidon · kelima orang: Hak 18:17
· ke Lais: Yos 19:47; Yos 19:47
· dan tenteram: Kej 34:25; Kej 34:25
· orang Sidon: Hak 18:28; Y...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hak 18:7
Gill (ID): Hak 18:7 - Dan lima pria itu berangkat // dan tiba di Laish // dan melihat orang-orang yang ada di sana // betapa mereka tinggal dengan acuh tak acuh, seperti cara orang Sidon, tenang dan aman // dan tidak ada hakim di tanah yang dapat memalukan mereka dalam hal apapun // dan mereka jauh dari orang Sidon // dan tidak memiliki urusan dengan orang manapun. Dan lima pria itu berangkat,.... Dari Gunung Efraim, dan rumah Mikha di sana: dan tiba di Laish; yang, menurut Bunting s, berjarak seratus empat mil d...
Dan lima pria itu berangkat,.... Dari Gunung Efraim, dan rumah Mikha di sana:
dan tiba di Laish; yang, menurut Bunting s, berjarak seratus empat mil dari Gunung Efraim, dan demikian banyak yang ia perkirakan dari Yerusalem; itu terletak di perbatasan utara terjauh tanah Kanaan, di kaki Gunung Libanon, dekat mata air Yordan; itu berjarak empat mil dari Paneas, seperti yang dikatakan Jerom t, saat menuju Tirus; itu adalah Kaisarea Filipi dalam Perjanjian Baru, dan sama dengan yang disebut Leshem; lihat Gill di Yos 19:47,
dan melihat orang-orang yang ada di sana; masuk ke kota, dan melakukan pengamatan terhadap penduduknya, jumlah mereka, kekuatan, dan cara hidup mereka:
betapa mereka tinggal dengan acuh tak acuh, seperti cara orang Sidon, tenang dan aman; penduduk Sidon, yang adat istiadatnya bisa mereka tiru, yang hukum-hukumnya bisa mereka gunakan, dan mungkin di bawah pemerintahannya, karena mereka dikatakan tidak memiliki hakim di antara mereka; dan ketidakacuhan serta rasa percaya diri mereka mungkin muncul dari benteng-benteng kuat mereka; atau lebih tepatnya karena mereka mengira kota mereka, dan tanah yang berdekatan, tidak termasuk tanah Israel, dan tidak tahu bahwa orang Israel memiliki klaim terhadapnya, sehingga mereka sangat tenang, dan tidak takut kepada mereka; tidak memiliki penjaga untuk mengawasi kota mereka, dan tidak memperhatikan untuk melengkapi diri mereka dengan senjata perang untuk pertahanan, sama seperti orang Sidon; yang, selain kota mereka yang kuat dan terfortifikasi, tidak takut kepada orang Israel, karena kota mereka tidak berada di tanah Kanaan, hanya perbatasannya yang menjangkaunya:
dan tidak ada hakim di tanah yang dapat memalukan mereka dalam hal apapun; untuk menahan mereka dari keburukan, dan menghukum mereka karenanya, atau bahkan untuk menegur dan memperbaiki mereka, dan dengan demikian memalukan mereka; atau menaruh tanda aib dan kehinaan pada mereka secara terbuka, yang mungkin memalukan mereka; oleh karena itu mereka hidup dengan cara yang berantakan dan kebebasan, yang membuat mereka menjadi mangsa yang lebih mudah bagi orang lain: atau maksudnya adalah, tidak ada raja, atau pewaris kerajaan, seperti yang diartikan Kimchi, sehingga tidak ada yang dapat mempertikaikan haknya untuk memerintah tempat itu, atau menuduh orang lain, dan memalukan mereka untuk mengambil alih dari mereka. Jarchi mengambil artinya, bahwa tidak ada yang perlu mengembalikan tetangganya dengan tangan kosong, ketika dia meminta sesuatu darinya untuk membantu, karena tidak ada kebutuhan akan apapun di tanah, seperti yang telah diperhatikan sebelumnya; tetapi pengertian pertama tampaknya yang terbaik:
dan mereka jauh dari orang Sidon; yang adalah satu-satunya orang yang dapat membantu mereka, karena berteman dengan mereka; dan mungkin mereka berada di bawah pemerintahan mereka, seperti yang telah disebutkan sebelumnya; mereka dikatakan u berjarak sekitar sebelas mil dari mereka; Josephus w mengatakan, perjalanan sehari:
dan tidak ada urusan dengan orang manapun; tidak ada perdagangan atau komersial, tetapi hidup mandiri dari orang lain, dan di dalam diri mereka sendiri, tanah mereka menyediakan segalanya yang cukup bagi mereka. Beberapa memahami ini sebagai tidak terikat dalam perjanjian atau aliansi dengan orang lain, sehingga tidak ada yang dapat dipanggil untuk membantu mereka jika mereka diserang.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hak 18:7-13
SH: Hak 18:1-13 - Butuh tempat untuk didiami. (Selasa, 4 November 1997) Butuh tempat untuk didiami.
Butuh tempat untuk didiami. Betapa malang bangsa yang tidak memiliki pemim...

SH: Hak 18:1-13 - Mengutamakan kehendak Allah (Senin, 2 Juni 2008) Mengutamakan kehendak Allah
Judul: Mengutamakan kehendak Allah
Allah seharusnya menjadi Raja bagi umat...

SH: Hak 18:1-13 - Makin lancar makin waspada (Senin, 23 September 2013) Makin lancar makin waspada
Judul: Makin lancar makin waspada
Kitab Hakim-Hakim terdiri dari 3 bagian: ...

SH: Hak 18:1-31 - Berhala Pragmatisme (Kamis, 20 Agustus 2020) Berhala Pragmatisme
Hari ini dunia menuntut kita untuk melihat segala sesuatu dari perspektif rugi atau untung. B...
Constable (ID): Hak 17:1--21:25 - --III. HASIL DARI APOSTASI ISRAEL chs. 17--21
Dua peristiwa panjang berikut (ch. ...


Constable (ID): Hak 17:1--19:30 - --A. Pengingat untuk Mengingat Peringatan Para Rasul vv. 17-19
vv. 17-18 "Lupa akan pengajaran dan peringatan T...
