
Teks -- Yeremia 7:18 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 7:18
Full Life: Yer 7:18 - RATU SORGA.
Nas : Yer 7:18
Yang dimaksud mungkin adalah Istar dewi kesuburan Babel atau
Asytoret dewi Fenisia; patung-patungnya ditemukan di Palestina. Wanita
...
Nas : Yer 7:18
Yang dimaksud mungkin adalah Istar dewi kesuburan Babel atau Asytoret dewi Fenisia; patung-patungnya ditemukan di Palestina. Wanita secara khusus terlibat di dalam penyembahan dewi ini.
Jerusalem -> Yer 7:18
Jerusalem: Yer 7:18 - ratu sorga Ialah dewi Isytar (Aystoret, bdk Hak 2:13+), yaitu dewi kesuburan dari dunia kedewaan negeri Mesopotamia. Ia disamakan dengan bintang Venus. Yer 44:17...
Ialah dewi Isytar (Aystoret, bdk Hak 2:13+), yaitu dewi kesuburan dari dunia kedewaan negeri Mesopotamia. Ia disamakan dengan bintang Venus. Yer 44:17-25 kembali berkata tentang "ratu sorga" itu (gelarnya: ratu dalam bahasa Ibrani agak janggal bentuknya dan hanya terdapat dalam kitab Yeremia).
Ende -> Yer 7:18
Ende: Yer 7:18 - mentjukur rambut tanda perkabungan dan kesedihan. Nabi berbitjara kepada
Juda, jang diperorangkan.
tanda perkabungan dan kesedihan. Nabi berbitjara kepada Juda, jang diperorangkan.
Endetn -> Yer 7:18
Endetn: Yer 7:18 - Ratu diperbaiki menurut beberapa terdjemahan Junani (Aq, Sym. Theod.) dan Latin (Vlg.). Tertulis: "pekerdjaan (kebaktian)".
diperbaiki menurut beberapa terdjemahan Junani (Aq, Sym. Theod.) dan Latin (Vlg.). Tertulis: "pekerdjaan (kebaktian)".
Ref. Silang FULL -> Yer 7:18
Ref. Silang FULL: Yer 7:18 - ratu sorga // korban curahan // menyakiti hati-Ku · ratu sorga: Yer 44:17-19
· korban curahan: Yes 57:6; Yes 57:6
· menyakiti hati-Ku: Ul 31:17; Ul 31:17; 1Raj 14:9; 1Raj 14:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yer 7:18
Gill (ID) -> Yer 7:18
Gill (ID): Yer 7:18 - Anak-anak mengumpulkan kayu // dan para ayah menyalakan api // dan para wanita menguleni adonan mereka // untuk membuat kue untuk ratu langit // untuk pekerjaan, atau hasil karya, langit // dan untuk mencurahkan persembahan minuman kepada dewa-dewa lain // agar mereka dapat membangkitkan kemarahan-Ku. Anak-anak mengumpulkan kayu,.... Di ladang, atau dari hutan tetangga; bukan anak-anak kecil, tetapi pemuda, yang mampu menebang pohon, dan mengangkat ...
Anak-anak mengumpulkan kayu,.... Di ladang, atau dari hutan tetangga; bukan anak-anak kecil, tetapi pemuda, yang mampu menebang pohon, dan mengangkat serta membawa beban kayu:
dan para ayah menyalakan api; mengambil kayu dari anak-anak mereka, menyusunnya rapi, dan menyalakan api; yang menunjukkan bahwa mereka menyetujui apa yang dilakukan anak-anak mereka, dan bahwa apa yang mereka lakukan adalah atas arahan dan perintah mereka:
dan para wanita menguleni adonan mereka; sehingga setiap usia dan jenis kelamin terlibat dalam pelayanan penyembahan berhala, yang dimaksudkan di sini; korupsi ini bersifat universal; dan oleh karena itu seluruh tubuh siap untuk kehancuran; dan Tuhan pun tidak akan bersedia mendengar permohonan mereka: dan semua persiapan ini adalah,
untuk membuat kue untuk ratu langit; bulan, sebagaimana Abarbinel; yang memerintah di malam hari, sebagaimana matahari adalah raja yang memerintah di siang hari; dan yang sangat disembah oleh kaum Heathen, yang ditiru oleh orang-orang Yahudi. Beberapa mengartikan,
untuk pekerjaan, atau hasil karya, langit; q yaitu, untuk seluruh angkatan langit, matahari, bulan, dan bintang-bintang, yang disembah di kota-kota Yehuda, dan di tempat-tempat sekitar Yerusalem, 2Ki 23:5. Targum mengartikan,
"kepada bintang langit;''
dan Jarchi mengartikan itu sebagai beberapa bintang besar di langit, yang disebut ratu langit; dan berpendapat bahwa kue-kue ini memiliki cetakan bintang di atasnya; lihat Amo 5:26 di mana disebutkan "Chiun, citra kalian, bintang dari tuhan kalian". Kata "chiun" mirip dengan kata yang diterjemahkan di sini menjadi kue, dan dianggap dijelaskan oleh sebuah bintang; lihat juga Act 7:43 tetapi tampaknya lebih merujuk pada bulan, yang secara eksplisit disebut oleh Apuleius r sebagai ratu langit; dan sering oleh yang lainnya Coelestis; dan Urania oleh orang Afrika, seperti yang dinyatakan Tertullian s dan Herodian t; seperti juga Beltis, oleh Abydenus u; dan Baaltis, oleh Philo-Byblius, atau Sanchoniatho w; yang memiliki makna "ratu"; dan kue-kue ini bisa saja memiliki bentuk bulan di atasnya, dan dibuat serta dipersembahkan sebagai tiruan dari roti sajian:
dan untuk mencurahkan persembahan minuman kepada dewa-dewa lain; tidak berbeda dari ratu langit, dan semua angkatannya; karena untuknya dan mereka persembahan minuman dicurahkan, Jer 44:18 tetapi dewa-dewa lain selain yang satu, hanya, hidup, dan benar Tuhan:
agar mereka dapat membangkitkan kemarahan-Ku; bukan bahwa ini adalah niat mereka, tetapi begitulah akhirnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 7:16-20
SH: Yer 7:16-28 - Semua belum terlambat (Jumat, 8 September 2000) Semua belum terlambat
Semua belum terlambat.
Kadang-kadang manusia terlambat untuk menghindari atau me...

SH: Yer 7:16-20 - Berbaliklah! (Kamis, 4 September 2014) Berbaliklah!
Judul: Berbaliklah!
Hukuman Allah bagi umat tampaknya sudah final. Hukuman itu begitu ber...

SH: Yer 7:16-20 - Amarah Allah (Selasa, 1 Februari 2022) Amarah Allah
Allah marah! Mungkinkah? Bukankah Allah Mahakasih, Maha Pengampun, dan Mahabaik? Bagaimana mungkin D...

SH: Yer 7:1-15 - Jangan abaikan peringatan Tuhan (Rabu, 3 September 2014) Jangan abaikan peringatan Tuhan
Judul: Jangan abaikan peringatan Tuhan
Di sebagian gereja masa kini, j...

SH: Yer 7:1-15 - Bertobatlah! (Senin, 31 Januari 2022) Bertobatlah!
Satu di antara banyak kosakata khas Kristen adalah bertobat. Kata ini diambil dari kata dalam bahasa...
TFTWMS -> Yer 7:12-20; Yer 7:8--8:3
TFTWMS: Yer 7:12-20 - Harga Yang Harus Dibayar Harga Yang Harus Dibayar (Yeremia 7:12-20)
Perang dapat berfungsi s...

TFTWMS: Yer 7:8--8:3 - Khotbahnya KHOTBAHNYA (Yeremia 7:8-8:3)
Yeremia membuat himbauan yang positif...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...


