
Teks -- Genesis 23:13 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Wesley -> Gen 23:13
Wesley: Gen 23:13 - I will give thee money for the field It was not in pride that Abraham refused the gift; but In justice. Abraham was rich in silver and gold, and therefore would not take advantage of Ephr...
It was not in pride that Abraham refused the gift; but In justice. Abraham was rich in silver and gold, and therefore would not take advantage of Ephron's generosity. In prudence. He would pay for it, lest Ephron, when this good humour was over, should upbraid him with it.
JFB -> Gen 23:11-15
JFB: Gen 23:11-15 - Ephron answered, Nay, my lord, &c. Here is a great show of generosity, but it was only a show; for while Abraham wanted only the cave, he joins "the field and the cave"; and though he o...
Here is a great show of generosity, but it was only a show; for while Abraham wanted only the cave, he joins "the field and the cave"; and though he offered them both as free gifts, he, of course, expected some costly presents in return, without which, he would not have been satisfied. The patriarch, knowing this, wished to make a purchase and asked the terms.
Clarke -> Gen 23:13
Clarke: Gen 23:13 - If thou wilt give it If thou wilt give it - Instead of, if thou wilt give it, we should read, But if thou wilt sell it, I will give thee money for the field; כסף kes...
If thou wilt give it - Instead of, if thou wilt give it, we should read, But if thou wilt sell it, I will give thee money for the field;
TSK -> Gen 23:13

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Gen 23:13
Poole: Gen 23:13 - But if thou wilt give it But if thou wilt give it it is a short speech, and something must be supplied; either if thou wilt give or resign it to me; or, if thou be the ma...
But if thou wilt give it it is a short speech, and something must be supplied; either if thou wilt give or resign it to me; or, if thou be the man of whom I speak; for though Abraham knew his name, he might not know him by face, nor that he was then present. He prudently chose rather to buy it than to receive it as a gift, partly because it would be the surer to him and his, Gen 23:17,20 , and partly because he would not have too great obligations to his pagan neighbours.
Gill -> Gen 23:13
Gill: Gen 23:13 - And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land // saying, but if thou wilt give it, I pray thee, hear me // I will give thee the money for the field // take it of me // and I will bury my dead there And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land,.... He addressed himself to Ephron who spoke last, with an audible voice, so that ...
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land,.... He addressed himself to Ephron who spoke last, with an audible voice, so that all could hear him:
saying, but if thou wilt give it, I pray thee, hear me; the words are very concise, and in the original text are only "if thou", and differently supplied; by some, "if thou art he" c, Ephron, whom it is supposed Abraham knew not by face, or that he was present; which is not likely, since Abraham had lived in those parts now so as to be well known himself, and must know his neighbours; and had lived formerly here, and could not but know so great a prince as Ephron, whose city he dwelt in. The Targum of Jonathan is,"if thou art willing to do me a kindness, hear me;''it will be taken as a favour to admit me to speak once more, and to grant what shall be desired. Others read the words thus,"if thou wilt hear me, or I pray thee hear me, or if thou, if (I say) thou wilt hear me d:''then follows his proposal:
I will give thee the money for the field; Abraham did not choose to receive it as a free gift, but to make a purchase of it, that it might be sure to him and his posterity; for though Ephron was now in this generous mood, he might change his mind, or hereafter upbraid Abraham with it, should he fall out with him, or his posterity might claim it again, and dispute his right to it:
take it of me: the purchase money, the full worth of the field:
and I will bury my dead there, or "then will I bury", &c. e; and not before.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Gen 23:1-13
MHCC: Gen 23:1-13 - --The longest life must shortly come to a close. Blessed be God that there is a world where sin, death, vanity, and vexation cannot enter. Blessed be...
Matthew Henry -> Gen 23:3-15
Matthew Henry: Gen 23:3-15 - -- Here is, I. The humble request which Abraham made to his neighbours, the Hittites, for a burying-place among them, ...
Keil-Delitzsch -> Gen 23:3-16
Keil-Delitzsch: Gen 23:3-16 - --
He then went to the Hittites, the lords and possessors of the city and its vicinity at that time, to procure from them "a possession of a burying...
Constable: Gen 11:27--Exo 1:1 - --II. PATRIARCHAL NARRATIVES 11:27--50:26
One of the significant chang...

