TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 65:8-9

Konteks

65:8 This is what the Lord says:

“When 1  juice is discovered in a cluster of grapes,

someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ 2 

So I will do for the sake of my servants –

I will not destroy everyone. 3 

65:9 I will bring forth descendants from Jacob,

and from Judah people to take possession of my mountains.

My chosen ones will take possession of the land; 4 

my servants will live there.

Kejadian 22:18

Konteks
22:18 Because you have obeyed me, 5  all the nations of the earth will pronounce blessings on one another 6  using the name of your descendants.’”

Ezra 9:2

Konteks
9:2 Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race 7  has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all of this!”

Maleakhi 2:15

Konteks
2:15 No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. 8  What did our ancestor 9  do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth. 10 

Yohanes 15:1-3

Konteks
The Vine and the Branches

15:1 “I am the true vine 11  and my Father is the gardener. 12  15:2 He takes away 13  every branch that does not bear 14  fruit in me. He 15  prunes 16  every branch that bears 17  fruit so that it will bear more fruit. 15:3 You are clean already 18  because of the word that I have spoken to you.

Roma 9:5

Konteks
9:5 To them belong the patriarchs, 19  and from them, 20  by human descent, 21  came the Christ, 22  who is God over all, blessed forever! 23  Amen.

Roma 11:5

Konteks

11:5 So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.

Roma 11:24

Konteks
11:24 For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?

Galatia 3:16-19

Konteks
3:16 Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. 24  Scripture 25  does not say, “and to the descendants,” 26  referring to many, but “and to your descendant,” 27  referring to one, who is Christ. 3:17 What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, 28  so as to invalidate the promise. 3:18 For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave 29  it to Abraham through the promise.

3:19 Why then was the law given? 30  It was added 31  because of transgressions, 32  until the arrival of the descendant 33  to whom the promise had been made. It was administered 34  through angels by an intermediary. 35 

Galatia 3:28-29

Konteks
3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave 36  nor free, there is neither male nor female 37  – for all of you are one in Christ Jesus. 3:29 And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, 38  heirs according to the promise.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[65:8]  1 tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….”

[65:8]  2 tn Heb “for a blessing is in it.”

[65:8]  3 tn Heb “by not destroying everyone.”

[65:9]  4 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.

[22:18]  5 tn In the Hebrew text this causal clause comes at the end of the sentence. The translation alters the word order for stylistic reasons.

[22:18]  sn Because you have obeyed me. Abraham’s obedience brought God’s ratification of the earlier conditional promise (see Gen 12:2).

[22:18]  6 tn Traditionally the verb is taken as passive (“will be blessed”) here, as if Abraham’s descendants were going to be a channel or source of blessing to the nations. But the Hitpael is better understood here as reflexive/reciprocal, “will bless [i.e., pronounce blessings on] themselves/one another” (see also Gen 26:4). Elsewhere the Hitpael of the verb “to bless” is used with a reflexive/reciprocal sense in Deut 29:18; Ps 72:17; Isa 65:16; Jer 4:2. Gen 12:2 predicts that Abram will be held up as a paradigm of divine blessing and that people will use his name in their blessing formulae. For examples of blessing formulae utilizing an individual as an example of blessing see Gen 48:20 and Ruth 4:11. Earlier formulations of this promise (see Gen 12:2; 18:18) use the Niphal stem. (See also Gen 28:14.)

[9:2]  7 tn Heb “the holy seed,” referring to the Israelites as God’s holy people.

[2:15]  8 tn Heb “and not one has done, and a remnant of the spirit to him.” The very elliptical nature of the statement suggests it is proverbial. The present translation represents an attempt to clarify the meaning of the statement (cf. NASB).

[2:15]  9 tn Heb “the one.” This is an oblique reference to Abraham who sought to obtain God’s blessing by circumventing God’s own plan for him by taking Hagar as wife (Gen 16:1-6). The result of this kind of intermarriage was, of course, disastrous (Gen 16:11-12).

[2:15]  10 sn The wife he took in his youth probably refers to the first wife one married (cf. NCV “the wife you married when you were young”).

[15:1]  11 sn I am the true vine. There are numerous OT passages which refer to Israel as a vine: Ps 80:8-16, Isa 5:1-7, Jer 2:21, Ezek 15:1-8, 17:5-10, 19:10-14, and Hos 10:1. The vine became symbolic of Israel, and even appeared on some coins issued by the Maccabees. The OT passages which use this symbol appear to regard Israel as faithless to Yahweh (typically rendered as “Lord” in the OT) and/or the object of severe punishment. Ezek 15:1-8 in particular talks about the worthlessness of wood from a vine (in relation to disobedient Judah). A branch cut from a vine is worthless except to be burned as fuel. This fits more with the statements about the disciples (John 15:6) than with Jesus’ description of himself as the vine. Ezek 17:5-10 contains vine imagery which refers to a king of the house of David, Zedekiah, who was set up as king in Judah by Nebuchadnezzar. Zedekiah allied himself to Egypt and broke his covenant with Nebuchadnezzar (and therefore also with God), which would ultimately result in his downfall (17:20-21). Ezek 17:22-24 then describes the planting of a cedar sprig which grows into a lofty tree, a figurative description of Messiah. But it is significant that Messiah himself is not described in Ezek 17 as a vine, but as a cedar tree. The vine imagery here applies to Zedekiah’s disobedience. Jesus’ description of himself as the true vine in John 15:1 ff. is to be seen against this background, but it differs significantly from the imagery surveyed above. It represents new imagery which differs significantly from OT concepts; it appears to be original with Jesus. The imagery of the vine underscores the importance of fruitfulness in the Christian life and the truth that this results not from human achievement, but from one’s position in Christ. Jesus is not just giving some comforting advice, but portraying to the disciples the difficult path of faithful service. To some degree the figure is similar to the head-body metaphor used by Paul, with Christ as head and believers as members of the body. Both metaphors bring out the vital and necessary connection which exists between Christ and believers.

[15:1]  12 tn Or “the farmer.”

[15:2]  13 tn Or “He cuts off.”

[15:2]  sn The Greek verb αἴρω (airw) can mean “lift up” as well as “take away,” and it is sometimes argued that here it is a reference to the gardener “lifting up” (i.e., propping up) a weak branch so that it bears fruit again. In Johannine usage the word occurs in the sense of “lift up” in 8:59 and 5:8-12, but in the sense of “remove” it is found in 11:39, 11:48, 16:22, and 17:15. In context (theological presuppositions aside for the moment) the meaning “remove” does seem more natural and less forced (particularly in light of v. 6, where worthless branches are described as being “thrown out” – an image that seems incompatible with restoration). One option, therefore, would be to understand the branches which are taken away (v. 2) and thrown out (v. 6) as believers who forfeit their salvation because of unfruitfulness. However, many see this interpretation as encountering problems with the Johannine teaching on the security of the believer, especially John 10:28-29. This leaves two basic ways of understanding Jesus’ statements about removal of branches in 15:2 and 15:6: (1) These statements may refer to an unfaithful (disobedient) Christian, who is judged at the judgment seat of Christ “through fire” (cf. 1 Cor 3:11-15). In this case the “removal” of 15:2 may refer (in an extreme case) to the physical death of a disobedient Christian. (2) These statements may refer to someone who was never a genuine believer in the first place (e.g., Judas and the Jews who withdrew after Jesus’ difficult teaching in 6:66), in which case 15:6 refers to eternal judgment. In either instance it is clear that 15:6 refers to the fires of judgment (cf. OT imagery in Ps 80:16 and Ezek 15:1-8). But view (1) requires us to understand this in terms of the judgment of believers at the judgment seat of Christ. This concept does not appear in the Fourth Gospel because from the perspective of the author the believer does not come under judgment; note especially 3:18, 5:24, 5:29. The first reference (3:18) is especially important because it occurs in the context of 3:16-21, the section which is key to the framework of the entire Fourth Gospel and which is repeatedly alluded to throughout. A similar image to this one is used by John the Baptist in Matt 3:10, “And the ax is already laid at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.” Since this is addressed to the Pharisees and Sadducees who were coming to John for baptism, it almost certainly represents a call to initial repentance. More importantly, however, the imagery of being cast into the fire constitutes a reference to eternal judgment, a use of imagery which is much nearer to the Johannine imagery in 15:6 than the Pauline concept of the judgment seat of Christ (a judgment for believers) mentioned above. The use of the Greek verb μένω (menw) in 15:6 also supports view (2). When used of the relationship between Jesus and the disciple and/or Jesus and the Father, it emphasizes the permanence of the relationship (John 6:56, 8:31, 8:35, 14:10). The prototypical branch who has not remained is Judas, who departed in 13:30. He did not bear fruit, and is now in the realm of darkness, a mere tool of Satan. His eternal destiny, being cast into the fire of eternal judgment, is still to come. It seems most likely, therefore, that the branches who do not bear fruit and are taken away and burned are false believers, those who profess to belong to Jesus but who in reality do not belong to him. In the Gospel of John, the primary example of this category is Judas. In 1 John 2:18-19 the “antichrists” fall into the same category; they too may be thought of as branches that did not bear fruit. They departed from the ranks of the Christians because they never did really belong, and their departure shows that they did not belong.

[15:2]  14 tn Or “does not yield.”

[15:2]  15 tn Grk “And he”; the conjunction καί (kai, “and”) has been omitted in the translation in keeping with the tendency in contemporary English style to use shorter sentences.

[15:2]  16 tn Or “trims”; Grk “cleanses” (a wordplay with “clean” in v. 3). Καθαίρει (kaqairei) is not the word one would have expected here, but it provides the transition from the vine imagery to the disciples – there is a wordplay (not reproducible in English) between αἴρει (airei) and καθαίρει in this verse. While the purpose of the Father in cleansing his people is clear, the precise means by which he does so is not immediately obvious. This will become clearer, however, in the following verse.

[15:2]  17 tn Or “that yields.”

[15:3]  18 sn The phrase you are clean already occurs elsewhere in the Gospel of John only at the washing of the disciples’ feet in 13:10, where Jesus had used it of the disciples being cleansed from sin. This further confirms the proposed understanding of John 15:2 and 15:6 since Judas was specifically excluded from this statement (but not all of you).

[9:5]  19 tn Grk “of whom are the fathers.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[9:5]  20 tn Grk “from whom.” Here the relative pronoun has been replaced by a personal pronoun.

[9:5]  21 tn Grk “according to the flesh.”

[9:5]  22 tn Or “Messiah.” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed.”)

[9:5]  23 tn Or “the Christ, who is over all, God blessed forever,” or “the Messiah. God who is over all be blessed forever!” or “the Messiah who is over all. God be blessed forever!” The translational difficulty here is not text-critical in nature, but is a problem of punctuation. Since the genre of these opening verses of Romans 9 is a lament, it is probably best to take this as an affirmation of Christ’s deity (as the text renders it). Although the other renderings are possible, to see a note of praise to God at the end of this section seems strangely out of place. But for Paul to bring his lament to a crescendo (that is to say, his kinsmen had rejected God come in the flesh), thereby deepening his anguish, is wholly appropriate. This is also supported grammatically and stylistically: The phrase ὁ ὢν (Jo wn, “the one who is”) is most naturally taken as a phrase which modifies something in the preceding context, and Paul’s doxologies are always closely tied to the preceding context. For a detailed examination of this verse, see B. M. Metzger, “The Punctuation of Rom. 9:5,” Christ and the Spirit in the New Testament, 95-112; and M. J. Harris, Jesus as God, 144-72.

[3:16]  24 tn Grk “his seed,” a figurative extension of the meaning of σπέρμα (sperma) to refer to descendants (L&N 10.29).

[3:16]  25 tn Grk “It”; the referent (the scripture) has been specified in the translation for clarity. The understood subject of the verb λέγει (legei) could also be “He” (referring to God) as the one who spoke the promise to Abraham.

[3:16]  26 tn Grk “to seeds.” See the note on “descendant” earlier in this verse. Here the term is plural; the use of the singular in the OT text cited later in this verse is crucial to Paul’s argument.

[3:16]  27 tn See the note on “descendant” earlier in this verse.

[3:16]  sn A quotation from Gen 12:7; 13:15; 17:7; 24:7.

[3:17]  28 tc Most mss (D F G I 0176 0278 Ï it sy) read “ratified by God in Christ” whereas the omission of “in Christ” is the reading in Ì46 א A B C P Ψ 6 33 81 1175 1739 1881 2464 pc co. The shorter reading is strongly supported by the ms evidence, and it is probable that a copyist inserted the words as an interpretive gloss. However, this form of the “in Christ” expression is somewhat atypical in the corpus Paulinum (εἰς Χριστόν [ei" Criston] rather than ἐν Χριστῷ [en Cristw]), a fact which tempers one’s certainty about the shorter reading. Nevertheless, the expression is used more in Galatians than in any other of Paul’s letters (Gal 2:16; 3:24, 27), and may have been suggested by such texts to early copyists.

[3:18]  29 tn On the translation “graciously gave” for χαρίζομαι (carizomai) see L&N 57.102.

[3:19]  30 tn Grk “Why then the law?”

[3:19]  31 tc For προσετέθη (proseteqh) several Western mss have ἐτέθη (eteqh, “it was established”; so D* F G it Irlat Ambst Spec). The net effect of this reading, in conjunction with the largely Western reading of πράξεων (praxewn) for παραβάσεων (parabasewn), seems to be a very positive assessment of the law. But there are compelling reasons for rejecting this reading: (1) externally, it is provincial and relatively late; (2) internally: (a) transcriptionally, there seems to be a much higher transcriptional probability that a scribe would try to smooth over Paul’s harsh saying here about the law than vice versa; (b) intrinsically: [1] Paul has already argued that the law came after the promise (vv. 15-18), indicating, more than likely, its temporary nature; [2] the verb “was added” in v. 19 (προσετέθη) is different from the verb in v. 15 (ἐπιδιατάσσεται, epidiatassetai); virtually all exegetes recognize this as an intentional linguistic shift on Paul’s part in order not to contradict his statement in v. 15; [3] the temper of 3:14:7 is decidedly against a positive statement about the Torah’s role in Heilsgeschichte.

[3:19]  32 tc παραδόσεων (paradosewn; “traditions, commandments”) is read by D*, while the vast majority of witnesses read παραβάσεων (parabasewn, “transgressions”). D’s reading makes little sense in this context. πράξεων (praxewn, “of deeds”) replaces παραβάσεων in Ì46 F G it Irlat Ambst Spec. The wording is best taken as going with νόμος (nomo"; “Why then the law of deeds?”), as is evident by the consistent punctuation in the later witnesses. But such an expression is unpauline and superfluous; it was almost certainly added by some early scribe(s) to soften the blow of Paul’s statement.

[3:19]  33 tn Grk “the seed.” See the note on the first occurrence of the word “descendant” in 3:16.

[3:19]  34 tn Or “was ordered.” L&N 31.22 has “was put into effect” here.

[3:19]  35 tn Many modern translations (NASB, NIV, NRSV) render this word (μεσίτης, mesith"; here and in v. 20) as “mediator,” but this conveys a wrong impression in contemporary English. If this is referring to Moses, he certainly did not “mediate” between God and Israel but was an intermediary on God’s behalf. Moses was not a mediator, for example, who worked for compromise between opposing parties. He instead was God’s representative to his people who enabled them to have a relationship, but entirely on God’s terms.

[3:28]  36 tn See the note on the word “slave” in 1:10.

[3:28]  37 tn Grk “male and female.”

[3:29]  38 tn Grk “seed.” See the note on the first occurrence of the word “descendant” in 3:16.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA