Yohanes 15:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Kamu memang sudah bersih karena firman yang telah Kukatakan kepadamu. z |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Kalian sudah bersih karena ajaran yang Kuberikan kepadamu. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Kamu ini memang suci oleh karena perkataan yang sudah Kukatakan kepadamu. |
| MILT (2008) | Kamu memang sudah bersih karena firman yang telah Kukatakan kepadamu. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Kamu memang sudah bersih karena firman yang telah Kukatakan kepadamu. |
| KSI (2000) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Kamu sudah bersih karena perkataan yang sudah Kukatakan kepadamu. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Ia telah memelihara kalian serta membersihkan kalian dengan perintah-perintah yang telah Kuberikan kepada kalian, agar kalian lebih kuat dan lebih berguna. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Kamu sudah bersih berkat sabda jang telah Kusampaikan kepadamu. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Sekarang kamu memang suci sebab perkataan yang aku sudah mengatakan kepadamu. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Kamu ini sdia ada berseh, sbab perkata'an yang sahya sudah chakapkan sama kamu. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Bahwa sakarang soetjilah kamoe karena sebab sabda, jang telah koekatakan kapadamoe. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Yoh 15:3 |
{Yoh 13:10} Sakarang kamoe soetji sebab itoe perkataan, jang soedah akoe kataken sama kamoe. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Yoh 15:3 |
Sadija kamu 'ini 'ada tjerja, 'awleh karana perkata`an 'itu jang 'aku sudah meng`utjap pada kamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 15:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 15:3 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 15:3 |
1 Kamu memang sudah bersih karena firman yang telah Kukatakan kepadamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [