Ekspositori
YANG TELAH MELEPASKAN [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 7 dalam 7 ayat
(dalam OT: 6 dalam 6 ayat) (dalam NT: 1 dalam 1 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "yang telah melepaskan" dalam TB (6/1) :
yang telah melepaskan (6x/1x);
|
Greek :
<3089> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<05337> 4 (dari 213)
lun natsal
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder
1a) (Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
Dalam TB : melepaskan 100, menyelamatkan 22, lepaskanlah 15, Lepaskanlah 11, dilepaskan 7, menolong 6, diselamatkan 4, ditarik 2, mempertahankannya 2, membebaskan 2, melepaskan para tawanan 2, melepaskan sama sekali 2, melepaskannya 2, dilepaskan-Nya 2, Tentulah melepaskan 2, tertolong 2, terlepas 2, merampasi 2, melarikan diri 1, Tentulah 1, Dilepaskannyalah 1, Tolonglah 1, diluputkan-Nya 1, Bebaskan 1, diambil 1, luput 1, memberi kelepasan 1, rampas 1, merebut 1, selamat 1, selamatkan 1, tidak memakai 1, terhibur 1, merampas 1, menyelamatkannya 1, memisahkan 1, tolonglah 1, mencabut 1, mengambil 1, menolongnya 1, menghindarkan 1, meluputkan 1
|
<0834> 3 (dari 5502)
rva 'aher
|
Definisi : --relative part., conj (relative particle, conjunction)-- 1) (relative part.)
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
Dalam TB : yang 4021, seperti 114, karena 110, di mana 59, ke mana 54, bahwa 40, sebab 32, tempat 31, sampai 23, ketika 22, supaya 22, telah 20, bagaimana 17, Seperti 16, Ketika 15, Karena 14, sehingga 14, apa 14, walaupun 12, Yang 11, ke manapun 11, siapa 11, apabila 11, kalau 10, kepunyaan 9, dari mana 8, Sebab 7, yakni 7, Sebagaimana 6, kepala 5, Siapa 5, di 4, Apabila 4, mana 4, selama 4, pada waktu 4, sebagaimana 3, jika 3, sebelum 3, manapun 3, setelah 3, apa yang 3, dari 3, waktu 3, kepada siapa 3, Apa 3, dengan 3, betapa 3, kepunyaannya 3, Kalau 3, di sana 3, Oleh karena 3, sesuai 3, di mana saja 3, miliknya 2, arah mana 2, milik 2, Walaupun 2, maka 2, sejak 2, Bila 2, Jika 2, siapa yang 2, dengan demikian 2, yaitu 2, dari mereka 2, yang empunya 2, oleh karena 2, sesuai dengan 2, Sekalipun 2, hingga 2, oleh sebab 2, Sejak 2, banyaknya 1, bukankah 1, asal 1, bila 1, barang-barang 1, biarpun 1, Sementara 1, Demi 1, Di mana 1, Kepunyaan-Nya 1, Mereka 1, Barzilai 1, Barangsiapa 1, Adapun 1, Apa yang 1, Bagaimanapun 1, Bahwa 1, Pada waktu 1, Pula 1, Setiap kali 1, Setiap orang 1, Siapa yang 1, Terserah 1, Setelah 1, dari padanya 1, Sampai 1, Sebab itu 1, Segera 1, Selama 1, Waktu 1, ke tengah-tengah 1, seperti yang 1, seolah-olah 1, sesudah 1, sungguh 1, tatkala 1, sungguhpun 1, selama itu 1, sekalipun 1, seakan-akan 1, sama 1, sebaliknya 1, seberapa 1, segala tempat 1, tempatmu 1, tempatnya 1, yang demikian 1, yang dari mana 1, yang ke antaranya 1, yang kepada-Nya 1, yang melekat 1, untuk 1, tindakannya 1, terhadap 1, tentang siapa 1, terhadap siapa 1, tetapi 1, tiap-tiap 1, saat 1, pesan 1, isinya 1, halus 1, kandungku 1, ke antaranya 1, yang terletak 1, dipunyai 1, di situlah 1, demikianlah 1, dekat 1, dengan mana 1, di dalam 1, di manapun 1, kemana 1, kemudian 1, pada 1, olehmu 1, padahal 1, pemilik 1, perihal 1, namun 1, mereka 1, letaknya 1, kepadanya 1, lumbung 1, mengapa 1, menurut 1, dari sana 1
|
<07804> 1 (dari 9)
bzv sh@zab (Aramaic)
|
Definisi : --v (verb)-- 1) (Peel or Peil) to deliver
Dalam TB : melepaskan 9
|
<01768> 1 (dari 346)
yd diy (Aramaic)
|
Definisi : --mark of relation, mark of genitive, conj (mark of relation, mark of genitive, conjunction)-- part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
Dalam TB : yang 146, bahwa 27, dari 13, karena 11, supaya 11, sebab 5, siapa yang 4, sampai 3, kepada 2, dari pada 2, barangsiapa 2, hingga 2, yakni 2, di tempat 1, Demi 1, di manapun 1, dengan 1, bagaimanapun 1, Yang 1, Sesungguhnyalah 1, Seperti 1, ketika 1, sesudah 1, sesuai dengan 1, setelah 1, suatu 1, yaitu 1, seperti 1, seorang 1, ketiga 1, mempunyai 1, oleh 1, orang 1, kami 1
|
<01350> 1 (dari 105)
lag ga'al
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the
part of a kinsman
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as
kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him,
to redeem from slavery, to redeem land, to exact
vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed
Dalam TB : menebus 23, ditebus 9, menebusnya 8, penuntut 8, Penebus 7, Penebusmu 7, penebus 6, tebuslah 3, tebusan 3, mau menebusnya 2, mau menebus 2, kaumnya 2, Kautebus 2, benar-benar mau menebus 2, diselamatkan 2, seorang penebus 2, ditebus-Nya 2, berhak menebus 1, Penuntut 1, Kutebuskah 1, Penebusku 1, melakukan penebusan 1, penuntut balas 1, penuntut tebusan 1, penuntutan bela 1, penebusku 1, menyelamatkan 1, melepaskan 1, menuntut 1, kaum yang wajib menebus 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<3089> 1 (dari 42)
luw luo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to loose any person (or thing) tied or fastened
1a) bandages of the feet, the shoes,
1b) of a husband and wife joined together by the bond of matrimony
1c) of a single man, whether he has already had a wife or has not
yet married
2) to loose one bound, i.e. to unbind, release from bonds, set free
2a) of one bound up (swathed in bandages)
2b) bound with chains (a prisoner), discharge from prison, let go
3) to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together
3a) an assembly, i.e. to dismiss, break up
3b) laws, as having a binding force, are likened to bonds
3c) to annul, subvert
3d) to do away with, to deprive of authority, whether by precept
or act
3e) to declare unlawful
3f) to loose what is compacted or built together, to break up,
demolish, destroy
3g) to dissolve something coherent into parts, to destroy
3h) metaph., to overthrow, to do away with
Dalam TB : dilepaskan 3, Lepaskanlah 3, melepaskan 3, terlepas 3, membuka 2, akan hancur 1, akan hilang lenyap 1, dibatalkan 1, dengan melepaskan 1, akan binasa 1, Membuka 1, Bukalah 1, Ia membinasakan 1, Ia meniadakan 1, Rombak 1, Tanggalkanlah 1, hancur 1, mengambil 1, melepaskannya 1, meniadakan 1, terikat 1, yang telah melepaskan 1, melanggar 1, kaulepaskan 1, yang telah merubuhkan 1, kamu lepaskan 1, kamu melepaskan 1, kamu melepaskannya 1, dilepaskanlah 1
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
lagh | <01350> | Kej 48:16 | dan sebagai Malaikat | yang telah melepaskan | aku dari segala bahaya, ... |
lyumh | <05337> | Hak 8:34 | ... kepada TUHAN, Allah mereka, | yang telah melepaskan | mereka dari tangan semua ... |
ynluh rsa | <0834 05337> | 1Sam 17:37 | Pula kata Daud: "TUHAN | yang telah melepaskan | aku dari cakar singa dan dari ... |
wlyuh rsa | <0834 05337> | 2Raj 18:35 | ... semua allah negeri-negeri | yang telah melepaskan | negeri mereka dari tanganku, ... |
wlyuh rsa | <0834 05337> | Yes 36:20 | ... semua allah negeri-negeri ini | yang telah melepaskan | negeri mereka dari tanganku, ... |
byzys yd | <01768 07804> | Dan 6:27 | ... di langit dan di bumi, Dia | yang telah melepaskan | Daniel dari cengkaman ... |
Sembunyikan