Ekspositori
PEMILIK
Jumlah dalam TB : 15 dalam 15 ayat
(dalam OT: 11 dalam 11 ayat) (dalam NT: 4 dalam 4 ayat) |
Keluarga Kata untuk kata "pemilik" dalam TB (22/9) :
menilik (7x/0x);
pemilik (11x/4x);
pemilik-pemiliknya (2x/0x);
penilik (1x/5x);
penilik-penilik (1x/0x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<01167> 6 (dari 84)
leb ba`al
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) owner, husband, lord
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise - ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
Dalam TB : warga 15, suaminya 7, pemiliknya 7, pemilik 6, warga-warga 5, suami 3, orang 3, bersuami 2, dengan 2, seorang 2, yang 2, pemilik-pemiliknya 2, memberinya 1, lawanku 1, mempelai kekasih 1, mempunyainya 1, tuannya 1, tukang mantera 1, tukang mimpi 1, Suaminya 1, Seorang 1, Warga 1, berkuasa 1, bersayap 1, orang yang 1, orang yang melakukannya 1, pemiliknyapun 1, siapa 1, penguasa 1, penipu 1, penuh kehangatan amarah 1, teman-teman 1, tuan 1, orang yang mempunyainya 1, orang-orang berkuda 1, orang-orang yang berhak menerimanya 1, pemanah-pemanah 1, perusak 1
|
<01172> 1 (dari 4)
hleb ba`alah
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) mistress, female owner
2) sorceress, necromancer (noun of relationship)
|
<0834> 1 (dari 5502)
rva 'aher
|
Definisi : --relative part., conj (relative particle, conjunction)-- 1) (relative part.)
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
Dalam TB : yang 4021, seperti 114, karena 110, di mana 59, ke mana 54, bahwa 40, sebab 32, tempat 31, sampai 23, ketika 22, supaya 22, telah 20, bagaimana 17, Seperti 16, Ketika 15, Karena 14, sehingga 14, apa 14, walaupun 12, Yang 11, ke manapun 11, siapa 11, apabila 11, kalau 10, kepunyaan 9, dari mana 8, Sebab 7, yakni 7, Sebagaimana 6, kepala 5, Siapa 5, di 4, Apabila 4, mana 4, selama 4, pada waktu 4, sebagaimana 3, jika 3, sebelum 3, manapun 3, setelah 3, apa yang 3, dari 3, waktu 3, kepada siapa 3, Apa 3, dengan 3, betapa 3, kepunyaannya 3, Kalau 3, di sana 3, Oleh karena 3, sesuai 3, di mana saja 3, miliknya 2, arah mana 2, milik 2, Walaupun 2, maka 2, sejak 2, Bila 2, Jika 2, siapa yang 2, dengan demikian 2, yaitu 2, dari mereka 2, yang empunya 2, oleh karena 2, sesuai dengan 2, Sekalipun 2, hingga 2, oleh sebab 2, Sejak 2, banyaknya 1, bukankah 1, asal 1, bila 1, barang-barang 1, biarpun 1, Sementara 1, Demi 1, Di mana 1, Kepunyaan-Nya 1, Mereka 1, Barzilai 1, Barangsiapa 1, Adapun 1, Apa yang 1, Bagaimanapun 1, Bahwa 1, Pada waktu 1, Pula 1, Setiap kali 1, Setiap orang 1, Siapa yang 1, Terserah 1, Setelah 1, dari padanya 1, Sampai 1, Sebab itu 1, Segera 1, Selama 1, Waktu 1, ke tengah-tengah 1, seperti yang 1, seolah-olah 1, sesudah 1, sungguh 1, tatkala 1, sungguhpun 1, selama itu 1, sekalipun 1, seakan-akan 1, sama 1, sebaliknya 1, seberapa 1, segala tempat 1, tempatmu 1, tempatnya 1, yang demikian 1, yang dari mana 1, yang ke antaranya 1, yang kepada-Nya 1, yang melekat 1, untuk 1, tindakannya 1, terhadap 1, tentang siapa 1, terhadap siapa 1, tetapi 1, tiap-tiap 1, saat 1, pesan 1, isinya 1, halus 1, kandungku 1, ke antaranya 1, yang terletak 1, dipunyai 1, di situlah 1, demikianlah 1, dekat 1, dengan mana 1, di dalam 1, di manapun 1, kemana 1, kemudian 1, pada 1, olehmu 1, padahal 1, pemilik 1, perihal 1, namun 1, mereka 1, letaknya 1, kepadanya 1, lumbung 1, mengapa 1, menurut 1, dari sana 1
|
<0113> 1 (dari 324)
ynda 'adown or (shortened) Nda 'adon
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) firm, strong, lord, master
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household,of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord,my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
|
<00000> 2
|
-- |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI
Sembunyikan
Konkordansi PL
lebw | <01167> | Kel 21:28 | ... tidak boleh dimakan, tetapi | pemilik | lembu itu bebas dari hukuman. |
leb | <01167> | Kel 21:34 | maka | pemilik | sumur itu harus membayar ... |
wyleb | <01167> | Kel 22:11 | ... harta kepunyaan temannya, dan | pemilik | harus menerima sumpah itu, ... |
wylebl | <01167> | Kel 22:12 | ... ganti kerugian kepada | pemilik | . |
rsa | <0834> | Im 14:35 | maka | pemilik | rumah itu harus datang ... |
-- | Im 25:23 | ... dijual mutlak, karena Akulah | pemilik | tanah itu, sedang kamu adalah ... | |
leb | <01167> | Hak 19:22 | ... berkata kepada orang tua, | pemilik | rumah itu: "Bawalah ke luar ... |
leb | <01167> | Hak 19:23 | Lalu keluarlah | pemilik | rumah itu menemui mereka dan ... |
ynda | <0113> | 1Raj 16:24 | ... Samaria, menurut nama Semer, | pemilik | gunung itu. |
tleb | <01172> | 1Raj 17:17 | ... itu anak dari perempuan | pemilik | rumah itu jatuh sakit dan ... |
-- | 2Taw 14:15 | Tenda-tenda | pemilik | ternakpun direbut mereka, dan ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB
-- | Mrk 14:14 | dan katakanlah kepada | pemilik | rumah yang dimasukinya: Pesan ... | |
pandocei | <3830> | Luk 10:35 | ... menyerahkan dua dinar kepada | pemilik | penginapan itu, katanya: ... |
-- | Yoh 10:12 | ... bukan gembala, dan yang bukan | pemilik | domba-domba itu sendiri, ... | |
econta | <2192> | Ibr 7:6 | ... dia, walaupun ia adalah | pemilik | janji. |