Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 21:26

Konteks
NETBible

this is what the sovereign Lord says: Tear off the turban, 1  take off the crown! Things must change! 2  Exalt the lowly, bring down the proud! 3 

NASB ©

biblegateway Eze 21:26

thus says the Lord GOD, ‘Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same. Exalt that which is low and abase that which is high.

HCSB

This is what the Lord GOD says: Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are; exalt the lowly and bring down the exalted.

LEB

This is what the Almighty LORD says: Take off your turban, and get rid of your crown. Things are going to change. Those who are unimportant will become important, and those who are important will become unimportant.

NIV ©

biblegateway Eze 21:26

this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.

ESV

thus says the Lord GOD: Remove the turban and take off the crown. Things shall not remain as they are. Exalt that which is low, and bring low that which is exalted.

NRSV ©

bibleoremus Eze 21:26

thus says the Lord GOD: Remove the turban, take off the crown; things shall not remain as they are. Exalt that which is low, abase that which is high.

REB

The Lord GOD says: Off with the diadem! Away with the crown! All is overturned; raise the low and bring down the high.

NKJV ©

biblegateway Eze 21:26

‘thus says the Lord GOD: "Remove the turban, and take off the crown; Nothing shall remain the same. Exalt the humble, and humble the exalted.

KJV

Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_;
Remove
<05493> (8685)
the diadem
<04701>_,
and take off
<07311> (8685)
the crown
<05850>_:
this [shall] not [be] the same
<02063>_:
exalt
<01361> (8687)
[him that is] low
<08217>_,
and abase
<08213> (8687)
[him that is] high
<01364>_.
NASB ©

biblegateway Eze 21:26

thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, 'Remove
<05493>
the turban
<04701>
and take
<07311>
off
<07311>
the crown
<05850>
; this
<02088>
will no
<03808>
longer be the same
<02088>
. Exalt
<01361>
that which
<08217>
is low
<08217>
and abase
<08213>
that which
<01364>
is high
<01364>
.
LXXM
(21:31) tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
afeilou {V-AMI-2S} thn
<3588
T-ASF
kidarin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
epeyou
<2007
V-AMI-2S
ton
<3588
T-ASM
stefanon
<4735
N-ASM
auth
<3778
D-NSF
ou
<3364
ADV
toiauth
<5108
A-NSF
estai
<1510
V-FMI-3S
etapeinwsav
<5013
V-AAI-2S
to
<3588
T-ASN
uqhlon
<5308
A-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
tapeinon
<5011
A-ASN
uqwsav
<5312
V-AAI-2S
NET [draft] ITL
this is what
<03541>
the sovereign
<03068>
Lord
<0136>
says
<0559>
: Tear off
<05493>
the turban
<04701>
, take off
<07311>
the crown
<05850>
! Things
<02063>
must change
<02063>
! Exalt
<01361>
the lowly
<08217>
, bring down
<08213>
the proud
<01364>
!
HEBREW
lypsh
<01364>
hbghw
<08213>
hbgh
<01361>
hlpsh
<08217>
taz
<02063>
al
<03808>
taz
<02063>
hrjeh
<05850>
Myrhw
<07311>
tpnumh
<04701>
ryoh
<05493>
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
(21:26)
<21:31>

NETBible

this is what the sovereign Lord says: Tear off the turban, 1  take off the crown! Things must change! 2  Exalt the lowly, bring down the proud! 3 

NET Notes

tn Elsewhere in the Bible the turban is worn by priests (Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31; Lev 8:9; 16:4), but here a royal crown is in view.

tn Heb “This not this.”

tn Heb “the high one.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA