Wahyu 20:4
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 20:4 |
Lalu aku melihat takhta-takhta x dan orang-orang yang duduk di atasnya 1 ; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi. y Aku juga melihat jiwa-jiwa mereka, yang telah dipenggal kepalanya z karena kesaksian tentang Yesus a dan karena firman Allah; b yang tidak menyembah binatang c itu dan patungnya dan yang tidak juga menerima tandanya pada dahi dan tangan d mereka; dan mereka hidup kembali dan memerintah e sebagai raja bersama-sama dengan Kristus untuk masa seribu tahun 2 . |
AYT (2018) | Lalu, aku melihat takhta-takhta dan di atasnya duduk orang-orang yang diberi kuasa untuk menghakimi. Aku melihat jiwa orang-orang yang dipenggal kepalanya karena kesaksian Yesus dan karena firman Allah, dan mereka yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya dan tidak menerima tanda binatang itu pada dahi atau tangan mereka. Mereka hidup kembali dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun. |
TL (1954) © SABDAweb Why 20:4 |
Maka aku tampaklah beberapa takhta, dan ada orang duduk di atasnya, maka kepada mereka itu diserahkan kuasa menghukumkan; dan lagi aku tampak segala nyawa orang yang dipancung kepalanya sebab menyaksikan Yesus dan firman Allah, dan yang tiada menyembah binatang itu atau patungnya, dan yang tiada bertanda di dahinya atau di tangannya. Maka mereka itu sekalian hidup balik dan memerintah beserta dengan Kristus seribu tahun lamanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Why 20:4 |
Lalu saya melihat takhta-takhta, dan orang-orang yang duduk di takhta-takhta itu diberi kuasa untuk memutuskan hukuman. Saya melihat juga jiwa-jiwa orang-orang yang sudah dipenggal kepalanya karena mereka memberi kesaksian tentang Yesus, dan menyebarkan pesan dari Allah. Orang-orang itu tidak menyembah binatang, ataupun patungnya. Mereka pun tidak pernah menerima tanda binatang itu pada dahi atau pada tangan mereka. Maka mereka hidup kembali dan memerintah sebagai raja bersama Kristus selama seribu tahun. |
TSI (2014) | Kemudian saya melihat banyak takhta, dan orang-orang yang duduk di atasnya adalah mereka yang dianggap pantas menerima kuasa untuk menghakimi. Saya juga melihat jiwa-jiwa orang yang sudah dipenggal kepalanya karena bersaksi tentang Yesus dan memberitakan Firman Allah. Mereka tidak menyembah binatang atau patungnya, dan tidak menerima tanda penyembah binatang itu pada dahi atau tangannya masing-masing. Mereka hidup kembali dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun. |
MILT (2008) | Dan aku melihat takhta-takhta dan mereka yang duduk di atasnya --dan penghakiman telah diberikan kepada mereka-- dan jiwa-jiwa mereka yang dipenggal karena kesaksian YESUS dan karena firman Allah Elohim 2316, serta siapa pun yang tidak menyembah binatang buas itu maupun ikonnya dan tidak menerima tanda pada dahinya atau pada tangannya. Dan mereka hidup dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun. |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu aku melihat takhta-takhta dan orang-orang yang duduk di atasnya. Mereka diberi kuasa untuk menghakimi. Aku juga melihat jiwa-jiwa orang yang dipenggal kepalanya karena kesaksian mereka tentang Isa dan karena Kalam Allah. Mereka adalah orang-orang yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya, dan tidak menerima tandanya pada dahi dan tangan mereka. Mereka hidup kembali serta memerintah bersama Al-Masih selama seribu tahun. |
AVB (2015) | Aku melihat beberapa takhta, lantas orang duduk di atasnya dan diberi kuasa sebagai hakim. Aku melihat roh-roh orang yang telah dipancung kepala kerana memberikan kesaksian tentang Yesus Kristus dan firman Allah, yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya, dan tidak menerima tandanya di dahi atau di tangan. Mereka itu hidup dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 20:4 |
Lalu aku melihat <1492> takhta-takhta <2362> dan <2532> orang-orang yang duduk <2523> di atasnya <1909> ; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi <2917> . Aku juga melihat jiwa-jiwa <5590> mereka, yang telah dipenggal <3990> kepalanya karena <1223> kesaksian <3141> tentang Yesus <2424> dan <2532> karena <1223> firman <3056> Allah <2316> ; yang tidak <3756> menyembah <4352> binatang <2342> itu dan patungnya <1504> dan <2532> yang tidak <3756> juga menerima <2983> tandanya <5480> pada dahi <3359> dan <2532> tangan <5495> mereka; dan <2532> mereka hidup <2198> kembali dan <2532> memerintah sebagai raja <936> bersama-sama dengan <3326> Kristus <5547> untuk masa seribu <5507> tahun <2094> . |
TL ITL © SABDAweb Why 20:4 |
Maka <2532> aku tampaklah <1492> beberapa takhta <2362> , dan <2532> ada orang duduk <2523> di atasnya <1909> , maka <2532> kepada <1325> mereka <846> itu diserahkan kuasa menghukumkan; dan <2532> lagi aku tampak segala nyawa <5590> orang yang dipancung <3990> kepalanya sebab <1223> menyaksikan <3141> Yesus <2424> dan <2532> firman <3056> Allah <2316> , dan <2532> yang <3748> tiada <3756> menyembah <4352> binatang <2342> itu atau <3761> patungnya <1504> , dan <2532> yang tiada <3756> bertanda <5480> di <1909> dahinya <3359> atau di <1909> tangannya <5495> . Maka <2532> mereka <846> itu sekalian hidup <2198> balik dan <2532> memerintah <936> beserta <3326> dengan Kristus <5547> seribu <5507> tahun <2094> lamanya. |
AYT ITL | Lalu <2532> , aku melihat <1492> takhta-takhta <2362> dan <2532> duduk <2523> orang-orang yang diberi <1325> kuasa untuk menghakimi <2917> . Aku melihat jiwa <5590> orang-orang yang <3588> dipenggal kepalanya <3990> karena <1223> kesaksian <3141> Yesus <2424> dan <2532> karena <1223> firman <3056> Allah <2316> , dan <2532> mereka yang <3748> tidak <3756> menyembah <4352> binatang <2342> itu atau <3761> patungnya <1504> dan <2532> tidak <3756> menerima <2983> tanda <5480> binatang itu pada <1909> dahi <3359> atau <2532> tangan <5495> mereka <846> . Mereka hidup <2198> kembali <2532> dan <2532> memerintah <936> bersama <3326> Kristus <5547> selama seribu <5507> tahun <2094> . |
AVB ITL | Aku melihat <1492> beberapa takhta <2362> , lantas <2532> orang duduk <2523> di atasnya <1909> dan <2532> diberi <1325> kuasa sebagai hakim. Aku melihat roh-roh <5590> orang yang telah dipancung kepala <3990> kerana <1223> memberikan kesaksian <3141> tentang Yesus <2424> Kristus dan <2532> firman <3056> Allah <2316> , yang <3748> tidak <3756> menyembah <4352> binatang <2342> itu atau <3761> patungnya <1504> , dan <2532> tidak <3756> menerima <2983> tandanya <5480> di <1909> dahi <3359> atau <2532> di <1909> tangan <5495> . Mereka <846> itu hidup <2198> dan <2532> memerintah <936> bersama <3326> Kristus <5547> selama seribu <5507> tahun <2094> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Why 20:4 |
Lalu aku melihat takhta-takhta x dan orang-orang yang duduk di atasnya 1 ; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi. y Aku juga melihat jiwa-jiwa mereka, yang telah dipenggal kepalanya z karena kesaksian tentang Yesus a dan karena firman Allah; b yang tidak menyembah binatang c itu dan patungnya dan yang tidak juga menerima tandanya pada dahi dan tangan d mereka; dan mereka hidup kembali dan memerintah e sebagai raja bersama-sama dengan Kristus untuk masa seribu tahun 2 . |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 20:4 |
Lalu aku melihat takhta-takhta 1 dan 5 6 orang-orang yang duduk 6 di atasnya; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi. Aku juga melihat jiwa-jiwa 2 mereka, yang telah dipenggal 3 kepalanya karena kesaksian 4 tentang Yesus dan 5 6 karena firman Allah; yang tidak menyembah binatang itu dan 5 6 patungnya dan 5 6 yang tidak juga menerima tandanya pada dahi dan 5 6 tangan mereka; dan 5 mereka hidup 6 kembali dan 6 memerintah sebagai raja bersama-sama dengan Kristus untuk masa seribu tahun. |
Catatan Full Life |
Why 20:4 1 Nas : Wahy 20:4 Mereka yang duduk di atas takhta-takhta itu barangkali adalah pemenang-pemenang dari semua jemaat sepanjang masa (bd. lihat cat. --> Wahy 2:7), [atau ref. Wahy 2:7] mungkin termasuk orang kudus PL (lih. Yeh 37:11-14; Ef 2:14-22; 3:6; Ibr 11:39-40). Mereka yang dihidupkan setelah kedatangan Kristus kembali disebut sebagai orang-orang setia yang mati selama masa kesengsaraan (Wahy 6:9; 12:17). Yohanes tidak menyebut kebangkitan orang kudus gereja yang telah mati, karena hal ini terjadi ketika Kristus memindahkan jemaat-Nya dari bumi dan mengangkatnya ke sorga (yaitu, keangkatan gereja; lihat cat. --> Yoh 14:3; lihat cat. --> 1Kor 15:51; [atau ref. Yoh 14:3; 1Kor 15:51] lihat art. KEANGKATAN GEREJA). Why 20:4 2 Nas : Wahy 20:4 Pemerintahan seribu tahun Kristus ini kadang kala disebut "milenium", yang artinya "seribu tahun" (_mille_ adalah sebuah kata Latin yang berarti "seribu" dan _annus_ adalah kata Latin yang berarti "tahun"). Ciri-ciri pemerintahan ini adalah sebagai berikut:
|
[+] Bhs. Inggris |