Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 7:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur kepada Allah! oleh Yesus Kristus, Tuhan kita. d  (7-26) Jadi dengan akal budiku aku melayani hukum Allah, e  tetapi dengan tubuh insaniku aku melayani hukum dosa. f 

AYT (2018)

Syukur kepada Allah melalui Tuhan kita, Kristus Yesus! (7-26) Jadi, dengan akal budiku, aku melayani hukum Allah, tetapi dengan tubuh jasmaniku aku melayani hukum dosa.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 7:25

Mengucap syukurlah aku kepada Allah oleh Yesus Kristus Tuhan kita! (7-26) Oleh yang demikian, maka aku ini sendiri dengan hati mengikut hukum Allah, tetapi dengan tabiat duniawi takluk ke bawah hukum dosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 7:25

(7:24)

TSI (2014)

(7:24)

TSI3 (2014)

(7:24)

MILT (2008)

Aku bersyukur kepada Allah Elohim 2316 melalui YESUS Kristus Tuhan kita. Demikian selanjutnya, aku sendiri di satu pihak dengan akal budi mengabdi pada hukum Allah Elohim 2316, di pihak lain dengan daging pada hukum dosa.

Shellabear 2011 (2011)

Puji syukur kupanjatkan kepada Allah melalui Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi! (7-26) Jadi, dengan akal budiku, aku mengabdi pada hukum Allah, dan dengan kemanusiawianku, aku mengabdi pada hukum dosa.

AVB (2015)

Syukur kepada Allah melalui Yesus Kristus, Tuhan kita! Oleh itu, dalam jiwaku aku mengabdi kepada hukum Allah, tetapi dalam sifat tabii yang berdosa aku mengabdi kepada hukum dosa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur
<5485>
kepada Allah
<2316>
! oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
. (#7-#26) Jadi
<686> <3767>
dengan akal budiku
<3563>
aku
<1473>
melayani
<1398>
hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
dengan tubuh insaniku
<4561>
aku melayani hukum
<3551>
dosa
<266>
.

[<1161> <846> <3303>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 7:25

Mengucap syukurlah
<5485>
aku kepada Allah
<2316>
oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
! (7-26) Oleh yang demikian
<686>
, maka
<3767>
aku
<1473>
ini sendiri
<3563>
dengan hati mengikut
<3563>
hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
dengan tabiat duniawi
<4561>
takluk ke bawah hukum
<3551>
dosa
<266>
.
AYT ITL
Syukur
<5485>
kepada Allah
<2316>
melalui
<1223>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
! Jadi
<686>
, dengan akal budiku
<3563>
, aku
<1473>
melayani
<1398>
hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi dengan
<1161>
tubuh jasmaniku
<4561>
aku melayani hukum
<3551>
dosa
<266>
.

[<1161> <3767> <846> <3303>]
AVB ITL
Syukur
<5485>
kepada Allah
<2316>
melalui
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
! Oleh itu
<686>
, dalam jiwaku
<3563>
aku
<1473>
mengabdi
<1398>
kepada hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
dalam sifat tabii
<4561>
yang berdosa aku mengabdi kepada hukum
<3551>
dosa
<266>
.

[<1161> <3767> <846> <3303>]
GREEK
cariv
<5485>
N-NSF
[de]
<1161>
CONJ
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
dia
<1223>
PREP
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP
ara
<686>
PRT
oun
<3767>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
egw
<1473>
P-1NS
tw
<3588>
T-DSM
men
<3303>
PRT
noi
<3563>
N-DSM
douleuw
<1398> (5719)
V-PAI-1S
nomw
<3551>
N-DSM
yeou
<2316>
N-GSM
th
<3588>
T-DSF
de
<1161>
CONJ
sarki
<4561>
N-DSF
nomw
<3551>
N-DSM
amartiav
<266>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur kepada Allah! oleh Yesus Kristus, Tuhan kita. d  (7-26) Jadi dengan akal budiku aku melayani hukum Allah, e  tetapi dengan tubuh insaniku aku melayani hukum dosa. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur kepada Allah 1 ! oleh Yesus Kristus, Tuhan kita. (7-26) Jadi 2  dengan akal budiku aku melayani hukum Allah 1 , tetapi dengan tubuh insaniku aku melayani hukum dosa.

Catatan Full Life

Rm 7:7-25 1

Nas : Rom 7:7-25

Bagian ini melukiskan pengalaman Paulus sebelum bertobat atau siapa saja yang berusaha menyenangkan Allah tanpa bergantung pada kasih karunia, kemurahan, dan kekuatan-Nya

(lihat cat. --> Rom 8:5).

[atau ref. Rom 8:5]

lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

  1. 1) Dalam ayat Rom 7:7-12, Paulus menerangkan tahap ketidaksalahan hingga mencapai "usia tanggung jawab". Mereka itu "hidup" (ayat Rom 7:9) yaitu, tanpa kesalahan dan tanggung jawab rohani, sehingga mereka atas kehendaknya sendiri melanggar perintah Allah yang tertulis di luar atau di dalam hati mereka (bd. Rom 2:14-15; 7:7,9,11).
  2. 2) Dalam ayat Rom 7:13-20, Paulus menggambarkan keadaan perbudakan kepada dosa karena ketika hukum Taurat dikenal, ia menyadarkan manusia akan dosa yang tadi tidak disadarinya, sehingga sekarang manusia betul-betul menjadi pelanggar. Dosa menjadi tuan sekalipun mereka berusaha melawannya.
  3. 3) Dalam ayat Rom 7:21-25, Paulus menyingkapkan puncak keputusasaan yang menguasai orang bila pengetahuan dan kuasa dosa makin menyedihkan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA