Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 8:5

Konteks
NETBible

For those who live according to the flesh have their outlook shaped by 1  the things of the flesh, but those who live according to the Spirit have their outlook shaped by the things of the Spirit.

NASB ©

biblegateway Rom 8:5

For those who are according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who are according to the Spirit, the things of the Spirit.

HCSB

For those whose lives are according to the flesh think about the things of the flesh, but those whose lives are according to the Spirit, about the things of the Spirit.

LEB

For those who are [living] according to the flesh are intent on the things of the flesh, but those [who are living] according to the Spirit [are intent on] the things of the Spirit.

NIV ©

biblegateway Rom 8:5

Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires.

ESV

For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.

NRSV ©

bibleoremus Rom 8:5

For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.

REB

Those who live on the level of the old nature have their outlook formed by it, and that spells death; but those who live on the level of the spirit have the spiritual outlook, and that is life and peace.

NKJV ©

biblegateway Rom 8:5

For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.

KJV

For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
they that are
<5607> (5752)
after
<2596>
the flesh
<4561>
do mind
<5426> (5719)
the things
<3588>
of the flesh
<4561>_;
but
<1161>
they that are after
<2596>
the Spirit
<4151>
the things
<3588>
of the Spirit
<4151>_.
NASB ©

biblegateway Rom 8:5

For those
<3588>
who are according
<2596>
to the flesh
<4561>
set
<5426>
their minds
<5426>
on the things of the flesh
<4561>
, but those
<3588>
who are according
<2596>
to the Spirit
<4151>
, the things of the Spirit
<4151>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
those who live
<1510>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
have their outlook shaped
<5426>
by the things of the flesh
<4561>
, but
<1161>
those who live according to
<2596>
the Spirit
<4151>
have their outlook shaped by the things of the Spirit
<4151>
.
GREEK WH
οι
<3588>
T-NPM
γαρ
<1063>
CONJ
κατα
<2596>
PREP
σαρκα
<4561>
N-ASF
οντες
<5607> <5752>
V-PXP-NPM
τα
<3588>
T-APN
της
<3588>
T-GSF
σαρκος
<4561>
N-GSF
φρονουσιν
<5426> <5719>
V-PAI-3P
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
κατα
<2596>
PREP
πνευμα
<4151>
N-ASN
τα
<3588>
T-APN
του
<3588>
T-GSN
πνευματος
<4151>
N-GSN
GREEK SR
οι
Οἱ

<3588>
R-NMP
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
σαρκα
σάρκα
σάρξ
<4561>
N-AFS
οντεσ
ὄντες,
εἰμί
<1510>
V-PPANMP
τα
τὰ

<3588>
R-ANP
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
σαρκοσ
σαρκὸς
σάρξ
<4561>
N-GFS
φρονουσιν
φρονοῦσιν,
φρονέω
<5426>
V-IPA3P
οι
οἱ

<3588>
R-NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
πνα
˚Πνεῦμα,
πνεῦμα
<4151>
N-ANS
τα
τὰ

<3588>
R-ANP
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
πνσ
˚Πνεύματος.
πνεῦμα
<4151>
N-GNS

NETBible

For those who live according to the flesh have their outlook shaped by 1  the things of the flesh, but those who live according to the Spirit have their outlook shaped by the things of the Spirit.

NET Notes

tn Grk “think on” or “are intent on” (twice in this verse). What is in view here is not primarily preoccupation, however, but worldview. Translations like “set their mind on” could be misunderstood by the typical English reader to refer exclusively to preoccupation.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA