Psalms 15:4 
KonteksNETBible | He despises a reprobate, 1 but honors the Lord’s loyal followers. 2 He makes firm commitments and does not renege on his promise. 3 |
NASB © biblegateway Psa 15:4 |
In whose eyes a reprobate is despised, But who honors those who fear the LORD; He swears to his own hurt and does not change; |
HCSB | who despises the one rejected by the LORD, but honors those who fear the LORD, who keeps his word whatever the cost, |
LEB | The one who despises those rejected by God but honors those who fear the LORD. The one who makes a promise and does not break it, even though he is hurt by it. |
NIV © biblegateway Psa 15:4 |
who despises a vile man but honours those who fear the LORD, who keeps his oath even when it hurts, |
ESV | in whose eyes a vile person is despised, but who honors those who fear the LORD; who swears to his own hurt and does not change; |
NRSV © bibleoremus Psa 15:4 |
in whose eyes the wicked are despised, but who honor those who fear the LORD; who stand by their oath even to their hurt; |
REB | who shows his scorn for those the LORD rejects, but honours those who fear the LORD; who holds to his oath even to his own hurt, |
NKJV © biblegateway Psa 15:4 |
In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the LORD; He who swears to his own hurt and does not change; |
KJV | In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. [He that] sweareth to [his own] hurt, and changeth not. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 15:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He despises a reprobate, 1 but honors the Lord’s loyal followers. 2 He makes firm commitments and does not renege on his promise. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “despised in his eyes [is] a rejected [one].” The Hebrew term נִמְאָס (nim’as, “rejected [one]”) apparently refers here to one who has been rejected by God because of his godless behavior. It stands in contrast to “those who fear God” in the following line. 2 tn Heb “those who fear the 3 tn Heb “he takes an oath to do harm and does not change.” The phrase “to do harm” cannot mean “do harm to others,” for the preceding verse clearly characterizes this individual as one who does not harm others. In this context the phrase must refer to an oath to which a self-imprecation is attached. The godly individual takes his commitments to others so seriously he is willing to “swear to his own hurt.” For an example of such an oath, see Ruth 1:16-17. |