Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ecclesiastes 2:9

Konteks
NETBible

So 1  I was far wealthier 2  than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity: 3 

NASB ©

biblegateway Ecc 2:9

Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.

HCSB

Thus, I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.

LEB

So I grew richer than anyone in Jerusalem before me. Yet, my wisdom remained with me.

NIV ©

biblegateway Ecc 2:9

I became greater by far than anyone in Jerusalem before me. In all this my wisdom stayed with me.

ESV

So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.

NRSV ©

bibleoremus Ecc 2:9

So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.

REB

I achieved greatness, surpassing all my predecessors in Jerusalem; and my wisdom stood me in good stead.

NKJV ©

biblegateway Ecc 2:9

So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.

KJV

So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So I was great
<01431> (8804)_,
and increased
<03254> (8689)
more than all that were before
<06440>
me in Jerusalem
<03389>_:
also my wisdom
<02451>
remained
<05975> (8804)
with me.
NASB ©

biblegateway Ecc 2:9

Then I became
<01431>
great
<01431>
and increased
<03254>
more
<04480>
than
<04480>
all
<03605>
who
<07945>
preceded
<06440>
me in Jerusalem
<03389>
. My wisdom
<02451>
also
<0637>
stood
<05975>
by me.
LXXM
kai
<2532
CONJ
emegalunyhn
<3170
V-API-1S
kai
<2532
CONJ
proseyhka
<4369
V-AAI-1S
para
<3844
PREP
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
genomenouv
<1096
V-AMPAP
emprosyen
<1715
PREP
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
sofia
<4678
N-NSF
mou
<1473
P-GS
estayh
<2476
V-API-3S
moi
<1473
P-DS
NET [draft] ITL
So I was far
<03254>
wealthier
<01431>
than all
<03605>
my predecessors
<06440>
in Jerusalem
<03389>
, yet
<0637>
I maintained
<05975>
my objectivity
<02451>
:
HEBREW
yl
<0>
hdme
<05975>
ytmkx
<02451>
Pa
<0637>
Mlswryb
<03389>
ynpl
<06440>
hyhs
<01961>
lkm
<03605>
ytpowhw
<03254>
ytldgw (2:9)
<01431>

NETBible

So 1  I was far wealthier 2  than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity: 3 

NET Notes

tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA