Mark 6:2 
KonteksNETBible | When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. 1 Many who heard him were astonished, saying, “Where did he get these ideas? 2 And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands? |
NASB © biblegateway Mar 6:2 |
When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and the many listeners were astonished, saying, "Where did this man get these things, and what is this wisdom given to Him, and such miracles as these performed by His hands? |
HCSB | When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue, and many who heard Him were astonished. "Where did this man get these things?" they said. "What is this wisdom given to Him, and how are these miracles performed by His hands? |
LEB | And [when] the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard [him] were amazed, saying, "Where did this man [get] these [things]? And what [is] this wisdom that has been granted to this man, and the miracles such as these performed through his hands? |
NIV © biblegateway Mar 6:2 |
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed. "Where did this man get these things?" they asked. "What’s this wisdom that has been given him, that he even does miracles! |
ESV | And on the Sabbath he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astonished, saying, "Where did this man get these things? What is the wisdom given to him? How are such mighty works done by his hands? |
NRSV © bibleoremus Mar 6:2 |
On the sabbath he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astounded. They said, "Where did this man get all this? What is this wisdom that has been given to him? What deeds of power are being done by his hands! |
REB | When the sabbath came he began to teach in the synagogue; and the large congregation who heard him asked in amazement, “Where does he get it from? What is this wisdom he has been given? How does he perform such miracles? |
NKJV © biblegateway Mar 6:2 |
And when the Sabbath had come, He began to teach in the synagogue. And many hearing Him were astonished, saying, "Where did this Man get these things? And what wisdom is this which is given to Him, that such mighty works are performed by His hands! |
KJV | And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | And <2532> when the sabbath day <4521> in <1722> the synagogue <4864>_: and <2532> many <4183> From whence <4159> hath this <5129> [man] these things <5023>_? and <2532> what <5101> wisdom <4678> unto him <846>_, that <3754> even <2532> such <5108> mighty works <1411> by <1223> his <846> hands <5495>_? |
NASB © biblegateway Mar 6:2 |
When the Sabbath <4521> came <1096> , He began <757> to teach <1321> in the synagogue <4864> ; and the many <4183> listeners <191> were astonished <1605> , saying <3004> , "Where <4159> did this <3778> man <3778> get these <3778> things <3778> , and what <5101> is this wisdom <4678> given <1325> to Him, and such <5108> miracles <1411> as these <5108> performed <1096> by His hands <5495> ? |
NET [draft] ITL | When <2532> the Sabbath <4521> came <1096> , he began <756> to teach <1321> in <1722> the synagogue <4864> . Many <4183> who heard <191> him were astonished <1605> , saying <3004> , “Where <4159> did he get these <5023> ideas? And <2532> what <5101> is this wisdom <4678> that has been given <1325> to him? What are these miracles <1411> that are done <1096> through <1223> his <846> hands <5495> ? |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. 1 Many who heard him were astonished, saying, “Where did he get these ideas? 2 And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands? |
NET Notes |
1 sn See the note on synagogue in 1:21. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and the relation of both to OT fulfillment. 2 tn Or “this teaching”; Grk “these things.” The response of the people centers upon the content of Jesus’ teaching, so the phrase “these ideas” was supplied in the text to make this clear. |