Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 13:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 13:5

Apabila TUHAN telah membawa engkau ke negeri orang Kanaan, e  orang Het, orang Amori, orang Hewi dan orang Yebus, f  negeri yang telah dijanjikan-Nya dengan sumpah kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepadamu, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya, g  maka engkau harus melakukan ibadah ini h  dalam bulan ini juga.

AYT (2018)

Apabila TUHAN telah membawamu ke negeri orang Kanaan, orang Het, orang Amori, dan orang Yebus, yang telah disumpahkan-Nya kepada nenek moyangmu untuk diberikan kepadamu, yaitu suatu negeri yang berlimpah susu dan madu, kamu harus melaksanakan ibadah ini pada bulan ini.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 13:5

Maka akan jadi apabila Tuhan sudah membawa akan kamu masuk ke dalam negeri orang Kanani dan Heti dan Amori dan Hewi dan Yebuzi, yang telah dijanji-Nya kepada nenek moyangmu dengan bersumpah hendak dianugerahkan-Nya kepada kamu, yaitu sebuah negeri yang berkelimpahan air susu dan madu, maka tak akan jangan kamu memegang kebaktian ini pada bulan ini juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 13:5

Dengan sumpah TUHAN menjanjikan kepada nenek moyangmu untuk menyerahkan kepadamu negeri bangsa Kanaan, Het, Amori, Hewi dan Yebus. Sesudah TUHAN membawa kamu ke negeri yang kaya dan subur itu, setiap tahun dalam bulan Abib, kamu harus mengadakan upacara ini.

TSI (2014)

Jadi, kamu semua harus memperingatinya pada bulan ini setiap tahun, setelah TUHAN membawamu masuk ke negeri yang berlimpah dengan hasil alam, sesuai janji-Nya kepada nenek moyang kalian, yaitu negeri yang sekarang didiami bangsa Kanaan, Het, Amori, Hewi, dan Yebus.

MILT (2008)

Dan akan terjadi, ketika TUHAN YAHWEH 03068 membawa engkau masuk ke negeri orang Kanaan, dan orang Het, dan orang Amori, dan orang Hewi, dan orang Yebus, yang telah Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhurmu untuk memberikannya kepadamu, suatu negeri yang berlimpah susu dan madu; maka engkau harus melaksanakan ibadah ini dalam bulan ini.

Shellabear 2011 (2011)

Nanti, apabila ALLAH telah membawa kamu masuk ke negeri orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Hewi, dan orang Yebus -- negeri yang telah dijanjikan-Nya dengan bersumpah kepada nenek moyangmu untuk dikaruniakan kepadamu, yaitu negeri yang berlimpah susu dan madu -- maka kamu harus melaksanakan ibadah ini di bulan ini juga.

AVB (2015)

Kelak apabila TUHAN telah membawa kamu masuk ke negeri bani Kanaan, bani Het, bani Amori, bani Hewi, dan bani Yebus – negeri yang telah Dia janjikan dengan bersumpah kepada nenek moyangmu untuk dikurniakan kepadamu, iaitu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madu – maka kamu harus melaksanakan ibadat ini pada bulan ini juga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 13:5

Apabila
<03588>
TUHAN
<03068>
telah membawa
<0935>
engkau ke
<0413>
negeri
<0776>
orang Kanaan
<03669>
, orang Het
<02850>
, orang Amori
<0567>
, orang Hewi
<02340>
dan orang Yebus
<02983>
, negeri yang
<0834>
telah dijanjikan-Nya dengan sumpah
<07650>
kepada nenek moyangmu
<01>
untuk memberikannya
<05414>
kepadamu, suatu negeri
<0776>
yang berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madunya
<01706>
, maka engkau harus melakukan
<05647>
ibadah
<05656>
ini
<02063>
dalam bulan
<02320>
ini
<02088>
juga.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 13:5

Maka akan jadi
<01961>
apabila
<03588>
Tuhan
<03068>
sudah membawa
<0935>
akan kamu masuk ke dalam
<0413>
negeri
<0776>
orang Kanani
<03669>
dan Heti
<02850>
dan Amori
<0567>
dan Hewi
<02340>
dan Yebuzi
<02983>
, yang
<0834>
telah dijanji-Nya
<07650>
kepada nenek moyangmu
<01>
dengan bersumpah
<07650>
hendak dianugerahkan-Nya
<05414>
kepada kamu, yaitu sebuah negeri
<0776>
yang berkelimpahan
<02100>
air susu
<02461>
dan madu
<01706>
, maka tak akan jangan kamu memegang
<05647>
kebaktian
<05656>
ini
<02063>
pada bulan
<02320>
ini
<02088>
juga.
AYT ITL
Apabila
<03588>
TUHAN
<03068>
telah membawamu
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
orang Kanaan
<03669>
, orang Het
<02850>
, orang Amori
<0567>
, dan
<02340>
orang Yebus
<02983>
, yang
<0834>
telah disumpahkan-Nya
<07650>
kepada nenek moyangmu
<01>
untuk diberikan
<05414>
kepadamu, yaitu suatu negeri
<0776>
yang berlimpah
<02100>
susu
<02461>
dan madu
<01706>
, kamu harus melaksanakan
<05647>
ibadah
<05656>
ini
<02063>
pada bulan
<02320>
ini
<02088>
.”

[<01961> <00> <0853>]
AVB ITL
Kelak
<01961>
apabila
<03588>
TUHAN
<03068>
telah membawa
<0935> <0>
kamu masuk
<0> <0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
bani Kanaan
<03669>
, bani Het
<02850>
, bani Amori
<0567>
, bani Hewi
<02340>
, dan bani Yebus
<02983>
– negeri yang
<0834>
telah Dia janjikan dengan bersumpah
<07650>
kepada nenek moyangmu
<01>
untuk dikurniakan
<05414>
kepadamu, iaitu negeri
<0776>
yang berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madu
<01706>
– maka kamu harus melaksanakan ibadat
<05647> <05656>
ini
<02063>
pada bulan
<02320>
ini
<02088>
juga.

[<00> <0853>]
HEBREW
hzh
<02088>
sdxb
<02320>
tazh
<02063>
hdbeh
<05656>
ta
<0853>
tdbew
<05647>
sbdw
<01706>
blx
<02461>
tbz
<02100>
Ura
<0776>
Kl
<0>
ttl
<05414>
Kytbal
<01>
ebsn
<07650>
rsa
<0834>
yowbyhw
<02983>
ywxhw
<02340>
yrmahw
<0567>
ytxhw
<02850>
ynenkh
<03669>
Ura
<0776>
la
<0413>
hwhy
<03068>
Kayby
<0935>
yk
<03588>
hyhw (13:5)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 13:5

Apabila TUHAN telah membawa 1  engkau ke negeri 3  orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Hewi dan orang Yebus, negeri 3  yang telah dijanjikan-Nya dengan sumpah 2  kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepadamu, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya, maka 4  engkau harus melakukan 4  ibadah ini dalam bulan ini juga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA