Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 42:35

Konteks
NETBible

When they were emptying their sacks, there was each man’s bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.

NASB ©

biblegateway Gen 42:35

Now it came about as they were emptying their sacks, that behold, every man’s bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.

HCSB

As they began emptying their sacks, there in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw their bags of money, they were afraid.

LEB

As they were emptying their sacks, each man found his bag of money in his sack. When they and their father saw the bags of money, they were frightened.

NIV ©

biblegateway Gen 42:35

As they were emptying their sacks, there in each man’s sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.

ESV

As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

NRSV ©

bibleoremus Gen 42:35

As they were emptying their sacks, there in each one’s sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.

REB

But on emptying their sacks, each of them found his silver inside, and when they and their father saw the bundles of silver, they were afraid.

NKJV ©

biblegateway Gen 42:35

Then it happened as they emptied their sacks, that surprisingly each man’s bundle of money was in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

KJV

And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money [was] in his sack: and when [both] they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass as they emptied
<07324> (8688)
their sacks
<08242>_,
that, behold, every man's
<0376>
bundle
<06872>
of money
<03701>
[was] in his sack
<08242>_:
and when [both] they and their father
<01>
saw
<07200> (8799)
the bundles
<06872>
of money
<03701>_,
they were afraid
<03372> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Gen 42:35

Now it came
<01961>
about as they were emptying
<07385>
their sacks
<08242>
, that behold
<02009>
, every
<0376>
man's
<0376>
bundle
<06872>
of money
<03701>
was in his sack
<08242>
; and when they and their father
<01>
saw
<07200>
their bundles
<06872>
of money
<03701>
, they were dismayed
<03372>
.
LXXM
egeneto
<1096
V-AMI-3S
de
<1161
PRT
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
katakenoun {V-PAN} autouv
<846
D-APM
touv
<3588
T-APM
sakkouv
<4526
N-APM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
ekastou
<1538
A-GSM
o
<3588
T-NSM
desmov {N-NSM} tou
<3588
T-GSN
arguriou
<694
N-GSN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
sakkw
<4526
N-DSM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
eidon
<3708
V-AAI-3P
touv
<3588
T-APM
desmouv {N-APM} tou
<3588
T-GSN
arguriou
<694
N-GSN
autwn
<846
D-GPM
autoi
<846
D-NPM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
efobhyhsan
<5399
V-API-3P
NET [draft] ITL
When
<01961>
they
<01992>
were emptying
<07324>
their sacks
<08242>
, there was each man’s
<0376>
bag
<06872>
of money
<03701>
in his sack
<08242>
! When they and their father
<01>
saw
<07200>
the bags
<06872>
of money
<03701>
, they
<01992>
were afraid
<03372>
.
HEBREW
waryyw
<03372>
Mhybaw
<01>
hmh
<01992>
Mhypok
<03701>
twrru
<06872>
ta
<0853>
waryw
<07200>
wqvb
<08242>
wpok
<03701>
rwru
<06872>
sya
<0376>
hnhw
<02009>
Mhyqv
<08242>
Myqyrm
<07324>
Mh
<01992>
yhyw (42:35)
<01961>




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA