Ezekiel 4:14 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksNETBible | And I said, “Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat 1 has never entered my mouth.” |
NASB © biblegateway Eze 4:14 |
But I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth." |
HCSB | But I said, "Ah, Lord GOD, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth." |
LEB | I answered, "Almighty LORD, I have never dishonored myself. From the time I was young until now, I have never eaten an animal that died by itself or was killed by other wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth." |
NIV © biblegateway Eze 4:14 |
Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth." |
ESV | Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never defiled myself. From my youth up till now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has tainted meat come into my mouth." |
NRSV © bibleoremus Eze 4:14 |
Then I said, "Ah Lord GOD! I have never defiled myself; from my youth up until now I have never eaten what died of itself or was torn by animals, nor has carrion flesh come into my mouth." |
REB | I protested: “Lord GOD, I have never been made unclean. Never in my whole life have I eaten what has died a natural death or been mauled by wild beasts; no tainted meat has ever passed my lips.” |
NKJV © biblegateway Eze 4:14 |
So I said, "Ah, Lord GOD! Indeed I have never defiled myself from my youth till now; I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has abominable flesh ever come into my mouth." |
KJV | Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 4:14 |
But I said <0559> , "Ah <0162> , Lord <0136> GOD <03068> ! Behold <02009> , I have never <03808> been <02930> defiled <02930> ; for from my youth <05271> until <05704> now <06258> I have never <03808> eaten <0398> what <05038> died <05038> of itself or was torn <02966> by beasts <02966> , nor <03808> has any unclean <06292> meat <01320> ever entered <0935> my mouth <06310> ." |
LXXM | ewlon {A-NSN} |
NET [draft] ITL | And I said <0559> , “Ah <0162> , sovereign <03069> Lord <0136> , I have never <03808> been ceremonially defiled <02930> before. I have never <03808> eaten <0398> a carcass <05038> or an animal torn <02966> by <05704> wild beasts; from my youth <05271> up, unclean <06292> meat <01320> has never <03808> entered <0935> my mouth <06310> .” |
HEBREW |
NETBible | And I said, “Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat 1 has never entered my mouth.” |
NET Notes |
1 tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7). |