t@rephah <02966>
hprj t@rephah
| Pelafalan | : | ter-ay-faw' |
| Asal Mula | : | from (collectively) 02964 |
| Referensi | : | TWOT - 827c |
| Jenis Kata | : | n f (noun feminime) |
| Dalam Ibrani | : | hprj 4, hprjw 4, hprjh 1 |
| Dalam TB | : | sisa mangsa 3, binatang yang diterkam 1, binatang buas 1, binatang yang mati diterkam 1, diterkam 1, sisa mangsa binatang buas 1, terkaman 1 |
| Dalam AV | : | torn 8, ravin 1 |
| Jumlah | : | 9 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) yang sobek, hewan yang sobek (oleh binatang)
B.Inggris:
1) that which is torn, animal torn (by beasts)
B.Indonesia:
feminim (secara kolektif) dari 2964; mangsa, yaitu kawanan yang dimakanoleh hewan:-rampasan, (yang) sobek (oleh binatang, dalam potongan). lihat HEBREW untuk 02964 B.Inggris:
feminine (collectively) of 2964; prey, i.e. flocks devoured by animals: KJV -- ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).see HEBREW for 02964 |
| Yunani Terkait | : | αρπαγη <724> |
Cari juga "t@rephah" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

