Acts 9:17 
KonteksNETBible | So Ananias departed and entered the house, placed 1 his hands on Saul 2 and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came here, 3 has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.” 4 |
NASB © biblegateway Act 9:17 |
So Ananias departed and entered the house, and after laying his hands on him said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road by which you were coming, has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit." |
HCSB | So Ananias left and entered the house. Then he placed his hands on him and said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road you were traveling, has sent me so you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit." |
LEB | So Ananias departed and entered into the house, and placing [his] hands on him, he said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road by which you came, has sent me so that you may regain [your] sight and be filled with the Holy Spirit. |
NIV © biblegateway Act 9:17 |
Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on Saul, he said, "Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here—has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit." |
ESV | So Ananias departed and entered the house. And laying his hands on him he said, "Brother Saul, the Lord Jesus who appeared to you on the road by which you came has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit." |
NRSV © bibleoremus Act 9:17 |
So Ananias went and entered the house. He laid his hands on Saul and said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit." |
REB | So Ananias went and, on entering the house, laid his hands on him and said, “Saul, my brother, the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, has sent me to you so that you may recover your sight and be filled with the Holy Spirit.” |
NKJV © biblegateway Act 9:17 |
And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him he said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit." |
KJV | And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 9:17 |
So <3704> Ananias <367> departed <565> and entered <1525> the house <3614> , and after laying <2007> his hands <5495> on him said <3004> , "Brother <80> Saul <4549> , the Lord <2962> Jesus <2424> , who appeared <3708> to you on the road <3598> by which <3739> you were coming <2064> , has sent <649> me so <3704> that you may regain <308> your sight <308> and be filled <4092> with the Holy <40> Spirit <4151> ." |
NET [draft] ITL | So <1161> Ananias <367> departed <565> and <2532> entered <1525> the house <3614> , placed <2007> his hands <5495> on <1909> Saul <846> and said <2036> , “Brother <80> Saul <4549> , the Lord <2962> Jesus <2424> , who appeared <3700> to you <4671> on <1722> the road <3598> as you came <2064> here, has sent <649> me <3165> so that <3704> you may see again <308> and <2532> be filled <4130> with <4151> the Holy <40> Spirit <4151> .” |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | So Ananias departed and entered the house, placed 1 his hands on Saul 2 and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came here, 3 has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.” 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “and placing his hands on Saul, he said.” The participle ἐπιθείς (epiqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. For the same reason καί (kai) has not been translated before the participle. 2 tn Grk “on him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Grk “on the road in which you came,” but the relative clause makes for awkward English style, so it was translated as a temporal clause (“as you came here”). 4 sn Be filled with the Holy Spirit. Here someone who is not an apostle (Ananias) commissions another person with the Spirit. |