Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 21:14

Konteks
NETBible

The Benjaminites returned at that time, and the Israelites 1  gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around. 2 

NASB ©

biblegateway Jdg 21:14

Benjamin returned at that time, and they gave them the women whom they had kept alive from the women of Jabesh-gilead; yet they were not enough for them.

HCSB

Benjamin returned at that time, and Israel gave them the women they had kept alive from Jabesh-gilead. But there were not enough for them.

LEB

So the men of Benjamin came back at that time. These men were given the women from Jabesh Gilead who had been kept alive. However, the congregation had not found enough women for all of them.

NIV ©

biblegateway Jdg 21:14

So the Benjamites returned at that time and were given the women of Jabesh Gilead who had been spared. But there were not enough for all of them.

ESV

And Benjamin returned at that time. And they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead, but they were not enough for them.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 21:14

Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead; but they did not suffice for them.

REB

The Benjamites came back then, and were given those of the women of Jabesh-gilead who had been spared; but these were not enough.

NKJV ©

biblegateway Jdg 21:14

So Benjamin came back at that time, and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead; and yet they had not found enough for them.

KJV

And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Benjamin
<01144>
came again
<07725> (8799)
at that time
<06256>_;
and they gave
<05414> (8799)
them wives
<0802>
which they had saved alive
<02421> (8765)
of the women
<0802>
of Jabeshgilead
<03003> <01568>_:
and yet so they sufficed
<04672> (8804)
them not.
NASB ©

biblegateway Jdg 21:14

Benjamin
<01144>
returned
<07725>
at that time
<06256>
, and they gave
<05414>
them the women
<0802>
whom
<0834>
they had kept
<02421>
alive
<02421>
from the women
<0802>
of Jabesh-gilead
<03003>
<1568>; yet they were not enough
<03651>
for them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apestreqen
<654
V-AAI-3S
beniamin
<958
N-PRI
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
kairw
<2540
N-DSM
ekeinw
<1565
D-DSM
kai
<2532
CONJ
edwkan
<1325
V-AAI-3P
autoiv
<846
D-DPM
tav
<3588
T-APF
gunaikav
<1135
N-APF
aitinev
<3748
RI-NPF
hsan
<1510
V-IAI-3P
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPF
gunaikwn
<1135
N-GPF
iabiv {N-PRI} galaad {N-PRI} kai
<2532
CONJ
hresen
<700
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
outwv
<3778
ADV
NET [draft] ITL
The Benjaminites
<01144>
returned
<07725>
at that
<01931>
time
<06256>
, and the Israelites gave
<05414>
to them the women
<0802>
they had spared
<02421>
from Jabesh Gilead
<01568>
. But there were not
<03808>
enough
<03651>
to go around
<04672>
.
HEBREW
Nk
<03651>
Mhl
<0>
waum
<04672>
alw
<03808>
delg
<01568>
sby
<03003>
ysnm
<0802>
wyx
<02421>
rsa
<0834>
Mysnh
<0802>
Mhl
<0>
wntyw
<05414>
ayhh
<01931>
teb
<06256>
Nmynb
<01144>
bsyw (21:14)
<07725>

NETBible

The Benjaminites returned at that time, and the Israelites 1  gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around. 2 

NET Notes

tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “but they did not find for them enough.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA