Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 1:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 1:27

Ibadah yang murni dan yang tak bercacat 1  di hadapan Allah, Bapa kita, ialah mengunjungi q  yatim piatu dan janda-janda r  dalam kesusahan mereka, dan menjaga supaya dirinya sendiri tidak dicemarkan oleh dunia. s 

AYT (2018)

Ibadah yang murni dan tidak tercela di hadapan Allah dan Bapa kita adalah mengunjungi anak-anak yatim piatu dan janda-janda dalam penderitaan mereka, dan menjaga dirinya sendiri supaya tidak dicemari oleh dunia.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 1:27

Adapun ibadat yang suci dan tiada bercacat di hadirat Allah, yaitu Bapa, inilah dia: Melawat yatim piatu dan janda-janda di dalam kesusahannya, dan memeliharakan diri daripada dunia ini dengan tiada bercela.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 1:27

Ketaatan beragama yang murni dan sejati menurut pandangan Allah Bapa ialah: menolong anak-anak yatim piatu dan janda-janda yang menderita, dan menjaga diri sendiri supaya jangan dirusakkan oleh dunia ini.

TSI (2014)

Cara beragama yang sempurna dan yang tidak bercela di mata Allah Bapa kita diwujudkan dengan memperhatikan kesusahan anak yatim piatu dan janda serta menolong mereka, juga dengan menjaga diri kita agar tidak ternoda oleh keinginan-keinginan duniawi.

MILT (2008)

Ibadah yang murni dan tidak bercacat di hadapan Allah Elohim 2316, dan Bapa, adalah seperti ini: mengunjungi yatim piatu dan para janda dalam kesukaran mereka, dan menjaga diri sendiri tidak tercemar dari dunia.

Shellabear 2011 (2011)

Ibadah yang suci dan tidak bercacat menurut pandangan Allah, Sang Bapa kita, ialah memperhatikan anak-anak yatim piatu dan janda-janda dalam kesusahan mereka dan menjaga diri agar ia tidak tercemar oleh dunia ini.

AVB (2015)

Allah Bapa berfirman bahawa ibadat yang murni dan tulen ialah: menolong anak yatim piatu dan balu yang menanggung kesusahan, serta menjaga diri daripada dicemari kejahatan dunia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 1:27

Ibadah
<2356>
yang murni
<2513>
dan
<2532>
yang tak bercacat
<283>
di hadapan
<3844>
Allah
<2316>
, Bapa
<3962>
kita, ialah
<1510>
mengunjungi
<1980>
yatim piatu
<3737>
dan
<2532>
janda-janda
<5503>
dalam
<1722>
kesusahan
<2347>
mereka
<846>
, dan menjaga
<5083>
supaya dirinya sendiri
<1438>
tidak dicemarkan
<784>
oleh
<575>
dunia
<2889>
.

[<2532> <3778>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 1:27

Adapun ibadat
<2356>
yang suci
<2513>
dan
<2532>
tiada bercacat
<283>
di hadirat
<3844>
Allah
<2316>
, yaitu Bapa
<3962>
, inilah
<3778>
dia: Melawat
<1980>
yatim
<3737>
piatu dan
<2532>
janda-janda
<5503>
di dalam
<1722>
kesusahannya
<2347>
, dan memeliharakan
<5083>
diri
<1438>
daripada
<575>
dunia
<2889>
ini dengan tiada bercela
<784>
.
AYT ITL
Ibadah
<2356>
yang murni
<2513>
dan
<2532>
tidak tercela
<283>
di hadapan
<3844>
Allah
<2316>
dan
<2532>
Bapa
<3962>
kita adalah
<3778> <1510>
mengunjungi
<1980>
anak-anak yatim piatu
<3737>
dan
<2532>
janda-janda
<5503>
dalam
<1722>
penderitaan
<2347>
mereka
<846>
, dan menjaga
<5083>
dirinya sendiri
<1438>
supaya tidak dicemari
<784>
oleh
<575>
dunia
<2889>
.
AVB ITL
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
berfirman bahawa ibadat
<2356>
yang murni
<2513>
dan
<2532>
tulen
<283>
ialah: menolong
<1980>
anak yatim piatu
<3737>
dan
<2532>
balu
<5503>
yang menanggung kesusahan
<2347>
, serta menjaga
<5083>
diri
<1438>
daripada
<575>
dicemari
<784>
kejahatan dunia
<2889>
.

[<3844> <2532> <3778> <1510> <1722> <846>]
GREEK WH
θρησκεια
<2356>
N-NSF
καθαρα
<2513>
A-NSF
και
<2532>
CONJ
αμιαντος
<283>
A-NSF
παρα
<3844>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
πατρι
<3962>
N-DSM
αυτη
<3778>
D-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
επισκεπτεσθαι
<1980> <5738>
V-PNN
ορφανους
<3737>
A-APM
και
<2532>
CONJ
χηρας
<5503>
N-APF
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
θλιψει
<2347>
N-DSF
αυτων
<846>
P-GPM
ασπιλον
<784>
A-ASM
εαυτον
<1438>
F-3ASM
τηρειν
<5083> <5721>
V-PAN
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
GREEK SR
θρησκεια
Θρησκεία
θρησκεία
<2356>
N-NFS
καθαρα
καθαρὰ
καθαρός
<2513>
A-NFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αμιαντοσ
ἀμίαντος
ἀμίαντος
<283>
A-NFS
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ
θεός
<2316>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
πατρι
Πατρὶ
πατήρ
<3962>
N-DMS
αυτη
αὕτη
οὗτος
<3778>
R-NFS
εστιν
ἐστίν:
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
επισκεπτεσθαι
ἐπισκέπτεσθαι
ἐπισκέπτομαι
<1980>
V-NPM
ορφανουσ
ὀρφανοὺς
ὀρφανός
<3737>
S-AMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
χηρασ
χήρας
χήρα
<5503>
N-AFP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
θλιψει
θλίψει
θλῖψις
<2347>
N-DFS
αυτων
αὐτῶν,
αὐτός
<846>
R-3GMP
ασπιλον
ἄσπιλον
ἄσπιλος
<784>
S-AMS
εαυτον
ἑαυτὸν
ἑαυτοῦ
<1438>
R-3AMS
τηρειν
τηρεῖν
τηρέω
<5083>
V-NPA
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κοσμου
κόσμου.
κόσμος
<2889>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yak 1:27

Ibadah yang murni dan yang tak bercacat 1  di hadapan Allah, Bapa kita, ialah mengunjungi q  yatim piatu dan janda-janda r  dalam kesusahan mereka, dan menjaga supaya dirinya sendiri tidak dicemarkan oleh dunia. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 1:27

Ibadah yang murni 1  dan yang tak bercacat di hadapan Allah, Bapa kita, ialah mengunjungi 2  yatim piatu dan janda-janda dalam kesusahan mereka, dan menjaga 3  supaya dirinya sendiri tidak dicemarkan oleh dunia.

Catatan Full Life

Yak 1:27 1

Nas : Yak 1:27

Yakobus memberikan dua prinsip yang mendefinisikan isi dari kekristenan yang sejati.

  1. 1) Kasih yang sungguh-sungguh terhadap mereka yang memerlukan pertolongan. Di zaman PB, anak-anak yatim dan janda-janda hampir tidak ada peluang untuk mencari nafkah; mereka sering kali tidak memiliki pelindung atau penolong. Orang percaya diharapkan untuk menunjukkan kepedulian dan kasih yang ditunjukkan Allah terhadap orang yang yatim dan janda (lih. Ul 10:18; Mazm 146:9; Mat 6:32;

    lihat cat. --> Ul 24:17;

    lihat cat. --> Ul 68:6).

    [atau ref. Ul 24:17; 68:6]

    Dewasa ini di antara saudara seiman kita ada yang membutuhkan kasih yang memperhatikan. Kita harus berusaha untuk mengurangi kesedihan mereka dan dengan demikian menunjukkan kepada mereka bahwa Allah juga memperhatikan mereka

    (lihat cat. --> Luk 7:13;

    [atau ref. Luk 7:13]

    bd. Gal 6:10;

    lihat art. PEMELIHARAAN ORANG MISKIN DAN MELARAT).

  2. 2) Memelihara kekudusan kita di hadapan Allah. Yakobus mengatakan bahwa kasih terhadap sesama harus disertai oleh kasih terhadap Allah yang terungkap dalam pemisahan dari cara dunia yang penuh dosa. Kasih terhadap sesama harus disertai oleh kekudusan di hadapan Allah jikalau tidak demikian itu bukan kasih Kristen.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA