Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 7:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur kepada Allah! oleh Yesus Kristus, Tuhan kita. d  (7-26) Jadi dengan akal budiku aku melayani hukum Allah, e  tetapi dengan tubuh insaniku aku melayani hukum dosa. f 

AYT (2018)

Syukur kepada Allah melalui Tuhan kita, Kristus Yesus! (7-26) Jadi, dengan akal budiku, aku melayani hukum Allah, tetapi dengan tubuh jasmaniku aku melayani hukum dosa.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 7:25

Mengucap syukurlah aku kepada Allah oleh Yesus Kristus Tuhan kita! (7-26) Oleh yang demikian, maka aku ini sendiri dengan hati mengikut hukum Allah, tetapi dengan tabiat duniawi takluk ke bawah hukum dosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 7:25

(7:24)

TSI (2014)

(7:24)

MILT (2008)

Aku bersyukur kepada Allah Elohim 2316 melalui YESUS Kristus Tuhan kita. Demikian selanjutnya, aku sendiri di satu pihak dengan akal budi mengabdi pada hukum Allah Elohim 2316, di pihak lain dengan daging pada hukum dosa.

Shellabear 2011 (2011)

Puji syukur kupanjatkan kepada Allah melalui Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi! (7-26) Jadi, dengan akal budiku, aku mengabdi pada hukum Allah, dan dengan kemanusiawianku, aku mengabdi pada hukum dosa.

AVB (2015)

Syukur kepada Allah melalui Yesus Kristus, Tuhan kita! Oleh itu, dalam jiwaku aku mengabdi kepada hukum Allah, tetapi dalam sifat tabii yang berdosa aku mengabdi kepada hukum dosa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur
<5485>
kepada Allah
<2316>
! oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
. (#7-#26) Jadi
<686> <3767>
dengan akal budiku
<3563>
aku
<1473>
melayani
<1398>
hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
dengan tubuh insaniku
<4561>
aku melayani hukum
<3551>
dosa
<266>
.

[<1161> <846> <3303>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 7:25

Mengucap syukurlah
<5485>
aku kepada Allah
<2316>
oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
! (7-26) Oleh yang demikian
<686>
, maka
<3767>
aku
<1473>
ini sendiri
<3563>
dengan hati mengikut
<3563>
hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
dengan tabiat duniawi
<4561>
takluk ke bawah hukum
<3551>
dosa
<266>
.
AYT ITL
Syukur
<5485>
kepada Allah
<2316>
melalui
<1223>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
! Jadi
<686>
, dengan akal budiku
<3563>
, aku
<1473>
melayani
<1398>
hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi dengan
<1161>
tubuh jasmaniku
<4561>
aku melayani hukum
<3551>
dosa
<266>
.

[<1161> <3767> <846> <3303>]
AVB ITL
Syukur
<5485>
kepada Allah
<2316>
melalui
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
kita
<2257>
! Oleh itu
<686>
, dalam jiwaku
<3563>
aku
<1473>
mengabdi
<1398>
kepada hukum
<3551>
Allah
<2316>
, tetapi
<1161>
dalam sifat tabii
<4561>
yang berdosa aku mengabdi kepada hukum
<3551>
dosa
<266>
.

[<1161> <3767> <846> <3303>]
GREEK
χαρις
<5485>
N-NSF
{VAR1: [δε]
<1161>
CONJ
} {VAR2: δε
<1161>
CONJ
} τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
δια
<1223>
PREP
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
αρα
<686>
PRT
ουν
<3767>
CONJ
αυτος
<846>
P-NSM
εγω
<1473>
P-1NS
τω
<3588>
T-DSM
μεν
<3303>
PRT
νοι
<3563>
N-DSM
δουλευω
<1398> <5719>
V-PAI-1S
νομω
<3551>
N-DSM
θεου
<2316>
N-GSM
τη
<3588>
T-DSF
δε
<1161>
CONJ
σαρκι
<4561>
N-DSF
νομω
<3551>
N-DSM
αμαρτιας
<266>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur kepada Allah! oleh Yesus Kristus, Tuhan kita. d  (7-26) Jadi dengan akal budiku aku melayani hukum Allah, e  tetapi dengan tubuh insaniku aku melayani hukum dosa. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 7:25

Syukur kepada Allah 1 ! oleh Yesus Kristus, Tuhan kita. (7-26) Jadi 2  dengan akal budiku aku melayani hukum Allah 1 , tetapi dengan tubuh insaniku aku melayani hukum dosa.

Catatan Full Life

Rm 7:7-25 1

Nas : Rom 7:7-25

Bagian ini melukiskan pengalaman Paulus sebelum bertobat atau siapa saja yang berusaha menyenangkan Allah tanpa bergantung pada kasih karunia, kemurahan, dan kekuatan-Nya

(lihat cat. --> Rom 8:5).

[atau ref. Rom 8:5]

lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

  1. 1) Dalam ayat Rom 7:7-12, Paulus menerangkan tahap ketidaksalahan hingga mencapai "usia tanggung jawab". Mereka itu "hidup" (ayat Rom 7:9) yaitu, tanpa kesalahan dan tanggung jawab rohani, sehingga mereka atas kehendaknya sendiri melanggar perintah Allah yang tertulis di luar atau di dalam hati mereka (bd. Rom 2:14-15; 7:7,9,11).
  2. 2) Dalam ayat Rom 7:13-20, Paulus menggambarkan keadaan perbudakan kepada dosa karena ketika hukum Taurat dikenal, ia menyadarkan manusia akan dosa yang tadi tidak disadarinya, sehingga sekarang manusia betul-betul menjadi pelanggar. Dosa menjadi tuan sekalipun mereka berusaha melawannya.
  3. 3) Dalam ayat Rom 7:21-25, Paulus menyingkapkan puncak keputusasaan yang menguasai orang bila pengetahuan dan kuasa dosa makin menyedihkan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA