Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 18:9

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:9

Pada suatu malam di dalam suatu penglihatan, Tuhan berkata kepada Paulus, "Janganlah takut! Berbicaralah terus dan jangan diam. 1   

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:9

Pada suatu malam berfirmanlah Tuhan kepada Paulus di dalam suatu penglihatan: "Jangan takut! Teruslah memberitakan firman dan jangan diam!

AYT (2018)

Lalu, Tuhan berbicara kepada Paulus di suatu malam dalam sebuah penglihatan, “Jangan takut, tetapi teruslah berbicara dan jangan diam,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 18:9

Maka berfirmanlah Tuhan kepada Paulus pada waktu malam di dalam suatu penglihatan, "Janganlah engkau takut, melainkan katakanlah, dan jangan diam!

TSI (2014)

Suatu malam, Tuhan berkata kepada Paulus dalam sebuah penglihatan, “Jangan takut. Tetaplah mengajar dengan berani dan jangan berdiam diri,

MILT (2008)

Dan Tuhan berfirman kepada Paulus melalui penglihatan pada waktu malam, "Jangan takut! Sebaliknya, berbicaralah dan jangan kamu diam,

Shellabear 2011 (2011)

Pada suatu malam Tuhan berkata kepada Paul dalam sebuah penglihatan, "Jangan takut, Paul! Beritakanlah terus, jangan berhenti,

AVB (2015)

Pada suatu malam Tuhan berfirman kepada Paulus dalam satu penglihatan, “Jangan takut, berkata-katalah terus dan jangan berhenti,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 18:9

Pada
<1722>
suatu malam
<3571>
berfirmanlah
<2036>
Tuhan
<2962>
kepada Paulus
<3972>
di dalam
<1223>
suatu penglihatan
<3705>
: "Jangan
<3361>
takut
<5399>
! Teruslah
<235>
memberitakan
<2980>
firman dan
<2532>
jangan
<3361>
diam
<4623>
!

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 18:9

Maka
<1161>
berfirmanlah
<2036>
Tuhan
<2962>
kepada Paulus
<3972>
pada
<1722>
waktu malam
<3571>
di dalam
<1722>
suatu penglihatan
<3705>
, "Janganlah
<3361>
engkau takut
<5399>
, melainkan
<235>
katakanlah
<2980>
, dan
<2532>
jangan
<3361>
diam
<4623>
!
AYT ITL
Lalu
<1161>
, Tuhan
<2962>
berbicara
<2036>
kepada Paulus
<3972>
di
<1722>
suatu malam
<3571>
dalam
<1223>
sebuah penglihatan
<3705>
, "Jangan
<3361>
takut
<5399>
, tetapi
<235>
teruslah berbicara
<2980>
dan
<2532>
jangan
<3361>
diam
<4623>
,
AVB ITL
Pada
<1722>
suatu malam
<3571>
Tuhan
<2962>
berfirman
<2036>
kepada Paulus
<3972>
dalam satu penglihatan
<3705>
, “Jangan
<3361>
takut
<5399>
, berkata-katalah
<2980>
terus dan
<2532>
jangan
<3361>
berhenti
<4623>
,

[<1161> <1223> <235>]
GREEK WH
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
κυριος
<2962>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
νυκτι
<3571>
N-DSF
δι
<1223>
PREP
οραματος
<3705>
N-GSN
τω
<3588>
T-DSM
παυλω
<3972>
N-DSM
μη
<3361>
PRT-N
φοβου
<5399> <5737>
V-PNM-2S
αλλα
<235>
CONJ
λαλει
<2980> <5720>
V-PAM-2S
και
<2532>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
σιωπησης
<4623> <5661>
V-AAS-2S
GREEK SR
ειπεν
Εἶπεν
λέγω
<3004>
V-IAA3S
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ο


<3588>
E-NMS
κσ
˚Κύριος
κύριος
<2962>
N-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
νυκτι
νυκτὶ
νύξ
<3571>
N-DFS
δι
διʼ
διά
<1223>
P
οραματοσ
ὁράματος
ὅραμα
<3705>
N-GNS
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
παυλω
Παύλῳ,
Παῦλος
<3972>
N-DMS
μη
“Μὴ
μή
<3361>
C
φοβου
φοβοῦ,
φοβέω
<5399>
V-MPM2S
αλλα
ἀλλὰ
ἀλλά
<235>
C
λαλει
λάλει
λαλέω
<2980>
V-MPA2S
και
καὶ
καί
<2532>
C
μη
μὴ
μή
<3361>
D
σιωπησησ
σιωπήσῃς,
σιωπάω
<4623>
V-SAA2S
[+] Bhs. Inggris

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:9

Pada suatu malam di dalam suatu penglihatan, Tuhan berkata kepada Paulus, "Janganlah takut! Berbicaralah terus dan jangan diam. 1   

Catatan Full Life

Kis 18:9 1

Nas : Kis 18:9

Bagian ini mengungkapkan perasaan batin sang rasul yang manusiawi. Rupanya pertentangan dan kebencian terhadap Paulus dan Injil makin bertambah sehingga Paulus mulai takut dan ragu-ragu apakah harus meninggalkan Korintus atau berdiam diri sebentar (bd. 1Kor 2:3). Kadang-kadang perasaan yang sama akan timbul dalam hati umat Allah yang setia, seperti Elia (1Raj 19:4) dan Yeremia (Yer 15:15). Dalam situasi semacam itu Allah akan menjumpai orang kudus-Nya dan membesarkan hati mereka. Janji kehadiran-Nya (ayat Kis 18:10) sudah cukup untuk membebaskan mereka dari ketakutan serta memberikan kepastian dan damai yang diperlukan untuk melaksanakan kehendak Allah bagi kehidupan mereka (ayat Kis 18:10-11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA