Acts 15:36 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Act 15:36 |
After some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brethren in every city in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are." |
HCSB | After some time had passed, Paul said to Barnabas, "Let's go back and visit the brothers in every town where we have preached the message of the Lord, and see how they're doing." |
LEB | And after some days, Paul said to Barnabas, "Come then,[let us] return [and] visit the brothers in every town in which we proclaimed the word of the Lord, [to see] how they are [doing]. |
NIV © biblegateway Act 15:36 |
Some time later Paul said to Barnabas, "Let us go back and visit the brothers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing." |
ESV | And after some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brothers in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are." |
NRSV © bibleoremus Act 15:36 |
After some days Paul said to Barnabas, "Come, let us return and visit the believers in every city where we proclaimed the word of the Lord and see how they are doing." |
REB | AFTER a while Paul said to Barnabas, “Let us go back and see how our brothers are getting on in the various towns where we proclaimed the word of the Lord.” |
NKJV © biblegateway Act 15:36 |
Then after some days Paul said to Barnabas, "Let us now go back and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they are doing." |
KJV | And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, [and see] how they do. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 15:36 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Grk “Returning let us visit.” The participle ἐπιστρέψαντες (epistreyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 2 tn See the note on the phrase “word of the Lord” in v. 35. 3 tn BDAG 422 s.v. ἔχω 10.b has “how they are” for this phrase. |