Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 1:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:27

Mereka semua takjub, f  sehingga mereka memperbincangkannya, katanya: "Apa ini? Suatu ajaran baru. Ia berkata-kata dengan kuasa. Roh-roh jahatpun diperintah-Nya dan mereka taat kepada-Nya 1 ."

AYT (2018)

Mereka semua takjub sehingga mereka bertanya satu dengan yang lain, katanya, “Apakah ini? Pengajaran baru apa ini? Dengan kuasa apa Dia memerintah roh-roh najis itu sehingga mereka taat kepada-Nya?”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 1:27

Maka tercengang-cenganglah mereka itu sehingga bertanya seorang kepada seorang, katanya, "Wah! Apakah ini? Pengajaran yang baharukah? Karena segala setan pun diperintah-Nya dengan kuasa, sehingga menurut perintah-Nya."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 1:27

Semua orang heran sekali, sehingga mereka berkata satu sama lain, "Wah, apa ini? Suatu pengajaran yang baru! Dengan wibawa dan kuasa Ia memerintahkan roh-roh jahat keluar, dan mereka taat kepada-Nya!"

TSI (2014)

Semua orang yang melihat kejadian itu menjadi heran sekali lalu berkata satu sama lain begini, “Wah! Luar biasa! Apa maksud ajaran baru ini? Orang ini mempunyai kuasa sehingga roh-roh jahat taat kepadanya.”

TSI3 (2014)

Semua orang yang melihat kejadian itu terheran-heran dan berkata satu sama lain, “Wah! Luar biasa! Ini suatu ajaran baru! Orang ini mempunyai kuasa sehingga roh-roh jahat pun taat kepadanya.”

MILT (2008)

Dan mereka semua tercengang, sehingga mereka memperbincangkannya di antara mereka sambil mengatakan, "Apakah ini? Ajaran baru apakah ini, karena bahkan terhadap roh-roh najis, Dia memerintahkannya dengan otoritas, dan mereka patuh kepada-Nya?"

Shellabear 2011 (2011)

Maka tercenganglah semua orang sehingga mereka bertanya seorang kepada yang lain, "Apa ini? Suatu ajaran yang baru! Dengan penuh wibawa Ia memberi perintah kepada setan-setan, dan mereka menuruti perintah-Nya!"

AVB (2015)

Hal ini menyebabkan semua orang tercengang lalu berbisik sesama sendiri, “Adakah ini suatu ajaran baru? Dia memerintah roh-roh jahat dengan penuh kuasa dan mereka menurut kata-Nya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 1:27

Mereka
<2284> <0>
semua
<537>
takjub
<0> <2284>
, sehingga
<5620>
mereka memperbincangkannya
<4802> <846>
, katanya
<3004>
: "Apa
<5101>
ini
<5124>
? Suatu ajaran
<1322>
baru
<2537>
. Ia berkata-kata dengan
<2596>
kuasa
<1849>
. Roh-roh
<4151>
jahatpun
<169>
diperintah-Nya
<2004>
dan
<2532>
mereka taat
<5219>
kepada-Nya
<846>
."

[<2532> <1510> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 1:27

Maka
<2532>
tercengang-cenganglah
<2284>
mereka itu sehingga
<5620>
bertanya
<4802>
seorang kepada seorang, katanya
<3004>
, "Wah! Apakah
<5101>
ini
<5124>
? Pengajaran
<1322>
yang baharukah
<2537>
? Karena
<2596>
segala setan
<4151> <169>
pun diperintah-Nya
<2004>
dengan kuasa
<1849>
, sehingga
<2532>
menurut
<2596>
perintah-Nya
<5219>
."
AYT ITL
Mereka semua
<537>
takjub
<2284>
sehingga
<5620>
mereka bertanya
<4802>
satu dengan yang lain, katanya
<3004>
, "Apakah
<5101> <1510>
ini
<5124>
? Pengajaran
<1322>
baru
<2537>
apa ini? Dengan
<2596>
kuasa
<1849>
apa Dia memerintah
<2004>
roh-roh
<4151>
najis
<169>
itu sehingga mereka taat
<5219>
kepada-Nya
<846>
?"

[<2532> <846> <2532> <2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eyambhyhsan
<2284> (5681)
V-API-3P
apantev
<537>
A-NPM
wste
<5620>
CONJ
suzhtein
<4802> (5721)
V-PAN
autouv
<846>
P-APM
legontav
<3004> (5723)
V-PAP-APM
ti
<5101>
I-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
touto
<5124>
D-NSN
didach
<1322>
N-NSF
kainh
<2537>
A-NSF
kat
<2596>
PREP
exousian
<1849>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPN
pneumasin
<4151>
N-DPN
toiv
<3588>
T-DPN
akayartoiv
<169>
A-DPN
epitassei
<2004> (5719)
V-PAI-3S
kai
<2532>
CONJ
upakouousin
<5219> (5719)
V-PAI-3P
autw
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:27

Mereka semua takjub, f  sehingga mereka memperbincangkannya, katanya: "Apa ini? Suatu ajaran baru. Ia berkata-kata dengan kuasa. Roh-roh jahatpun diperintah-Nya dan mereka taat kepada-Nya 1 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:27

2 Mereka 1  semua takjub 1 , sehingga mereka memperbincangkannya, katanya: "Apa ini? Suatu ajaran baru. Ia berkata-kata dengan kuasa. Roh-roh jahatpun diperintah-Nya dan mereka taat kepada-Nya."

Catatan Full Life

Mrk 1:27 1

Nas : Mr 1:27

Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN,

untuk memperoleh ulasan mengenai ayat ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA