Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Micah 2:7

Konteks
NETBible

Does the family 1  of Jacob say, 2  ‘The Lord’s patience 3  can’t be exhausted – he would never do such things’? 4  To be sure, my commands bring a reward for those who obey them, 5 

NASB ©

biblegateway Mic 2:7

"Is it being said, O house of Jacob: ‘Is the Spirit of the LORD impatient? Are these His doings?’ Do not My words do good To the one walking uprightly?

HCSB

House of Jacob, should it be asked: "Is the Spirit of the LORD impatient? Are these the things He does?" Don't My words bring good to the one who walks uprightly?

LEB

Should the descendants of Jacob be asked: Has the Spirit of the LORD become impatient with you? Has he done these things? Are his words good for those who live honestly?

NIV ©

biblegateway Mic 2:7

Should it be said, O house of Jacob: "Is the Spirit of the LORD angry? Does he do such things?" "Do not my words do good to him whose ways are upright?

ESV

Should this be said, O house of Jacob? Has the LORD grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly?

NRSV ©

bibleoremus Mic 2:7

Should this be said, O house of Jacob? Is the Lord’s patience exhausted? Are these his doings? Do not my words do good to one who walks uprightly?

REB

House of Jacob, can one ask, “Is the LORD's patience truly at an end? Are these his deeds? Does good not come of his words? Is he not with those who are upright?”

NKJV ©

biblegateway Mic 2:7

You who are named the house of Jacob: "Is the Spirit of the LORD restricted? Are these His doings? Do not My words do good To him who walks uprightly?

KJV

O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?

[+] Bhs. Inggris

KJV
O [thou that art] named
<0559> (8803)
the house
<01004>
of Jacob
<03290>_,
is the spirit
<07307>
of the LORD
<03068>
straitened
<07114> (8804)_?
[are] these his doings
<04611>_?
do not my words
<01697>
do good
<03190> (8686)
to him that walketh
<01980> (8802)
uprightly
<03477>_?
{straitened: or, shortened?} {uprightly: Heb. upright?}
NASB ©

biblegateway Mic 2:7

"Is it being said
<0559>
, O house
<01004>
of Jacob
<03290>
: 'Is the Spirit
<07307>
of the LORD
<03068>
impatient
<07114>
? Are these
<0428>
His doings
<04611>
?' Do not My words
<01697>
do
<03190>
good
<03190>
To the one walking
<01980>
uprightly
<03477>
?
LXXM
o
<3588
T-NSM
legwn
<3004
V-PAPNS
oikov
<3624
N-NSM
iakwb
<2384
N-PRI
parwrgisen
<3949
V-AAI-3S
pneuma
<4151
N-NSN
kuriou
<2962
N-GSM
ei
<1487
CONJ
tauta
<3778
D-NPN
ta
<3588
T-NPN
epithdeumata {N-NPN} autou
<846
D-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
ouc
<3364
ADV
oi
<3588
T-NPM
logoi
<3056
N-NPM
autou
<846
D-GSM
eisin
<1510
V-PAI-3P
kaloi
<2570
A-NPM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
oryoi
<3717
A-NPM
peporeuntai
<4198
V-RMI-3P
NET [draft] ITL
Does the family
<01004>
of Jacob
<03290>
say
<0559>
, ‘The Lord’s
<03068>
patience
<07307>
can’t be exhausted
<07114>
– he would never
<0518>
do such
<0428>
things
<04611>
’? To be sure, my commands
<01697>
bring
<03190>
a reward
<03190>
for
<05973>
those who obey
<01980>
them,
HEBREW
Klwh
<01980>
rsyh
<03477>
Me
<05973>
wbyjyy
<03190>
yrbd
<01697>
awlh
<03808>
wyllem
<04611>
hla
<0428>
Ma
<0518>
hwhy
<03068>
xwr
<07307>
ruqh
<07114>
bqey
<03290>
tyb
<01004>
rwmah (2:7)
<0559>

NETBible

Does the family 1  of Jacob say, 2  ‘The Lord’s patience 3  can’t be exhausted – he would never do such things’? 4  To be sure, my commands bring a reward for those who obey them, 5 

NET Notes

tn Heb “house” (so many English versions); CEV “descendants.’

tc The MT has אָמוּר (’amur), an otherwise unattested passive participle, which is better emended to אָמוֹר (’amor), an infinitive absolute functioning as a finite verb (see BDB 55 s.v. אָמַר).

tn The Hebrew word רוּחַ (ruach) often means “Spirit” when used of the Lord, but here it seems to have an abstract sense, “patience.” See BDB 925 s.v. 3.d.

tn Heb “Has the patience of the Lord run short? Or are these his deeds?” The rhetorical questions expect the answer, “No, of course not.” The people contest the prophet’s claims that the Lord’s judgment is falling on the nation.

tn Heb “Do not my words accomplish good for the one who walks uprightly?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they do!” The Lord begins his response to the claim of the house of Jacob that they are immune to judgment (see v. 7a). He points out that the godly are indeed rewarded, but then he goes on to show that those in the house of Jacob are not godly and can expect divine judgment, not blessing (vv. 8-11). Some emend “my words” to “his words.” In this case, v. 7b is a continuation of the immediately preceding quotation. The people, thinking they are godly, confidently ask, “Do not his [God’s] words accomplish good for the one who walks uprightly?”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA