Obadiah 1:4 
KonteksNETBible | Even if you were to soar high like an eagle, 1 even if you 2 were to make your nest among the stars, I can bring you down even from there!” says the Lord. |
NASB © biblegateway Oba 1:4 |
"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the LORD. |
HCSB | Though you seem to soar like an eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down. This is the LORD's declaration. |
LEB | Even though you fly high like an eagle and build your nest among the stars, I will bring you down from there," declares the LORD. |
NIV © biblegateway Oba 1:4 |
Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down," declares the LORD. |
ESV | Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, declares the LORD. |
NRSV © bibleoremus Oba 1:4 |
Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, says the LORD. |
REB | Though you soar as high as an eagle and your nest is set among the stars, even from there I shall bring you down. This is the word of the LORD. |
NKJV © biblegateway Oba 1:4 |
Though you ascend as high as the eagle, And though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," says the LORD. |
KJV | Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Oba 1:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Even if you were to soar high like an eagle, 1 even if you 2 were to make your nest among the stars, I can bring you down even from there!” says the Lord. |
NET Notes |
1 sn The eagle was often used in the ancient Near East as a symbol of strength and swiftness. 2 tc The present translation follows the reading תָּשִׂים (tasim; active) rather than שִׁים (sim; passive) of the MT (“and your nest be set among the stars,” NAB). Cf. LXX, Syriac, Vg. |