2 Thessalonians 2:2 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksNETBible | not to be easily 1 shaken from your composure or disturbed by any kind of spirit or message or letter allegedly from us, 2 to the effect that the day of the Lord is already here. |
NASB © biblegateway 2Th 2:2 |
that you not be quickly shaken from your composure or be disturbed either by a spirit or a message or a letter as if from us, to the effect that the day of the Lord has come. |
HCSB | not to be easily upset in mind or troubled, either by a spirit or by a message or by a letter as if from us, alleging that the Day of the Lord has come. |
LEB | that you not be easily shaken from your composure, nor be troubled either by a spirit or by a message or by a letter _alleged to be from us_ , to the effect that the day of the Lord has arrived. |
NIV © biblegateway 2Th 2:2 |
not to become easily unsettled or alarmed by some prophecy, report or letter supposed to have come from us, saying that the day of the Lord has already come. |
ESV | not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by a spirit or a spoken word, or a letter seeming to be from us, to the effect that the day of the Lord has come. |
NRSV © bibleoremus 2Th 2:2 |
not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by spirit or by word or by letter, as though from us, to the effect that the day of the Lord is already here. |
REB | do not suddenly lose your heads, do not be alarmed by any prophetic utterance, any pronouncement, or any letter purporting to come from us, alleging that the day of the Lord is already here. |
NKJV © biblegateway 2Th 2:2 |
not to be soon shaken in mind or troubled, either by spirit or by word or by letter, as if from us, as though the day of Christ had come. |
KJV | That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Th 2:2 |
|
NET [draft] ITL | not <3361> to be <4531> easily <5030> shaken <4531> from <575> your composure <3563> or <3366> disturbed <2360> by <1223> any kind of spirit <4151> or <3383> message <3056> or <3383> letter <1992> allegedly from <1223> us <2257> , to the effect that <3754> the day <2250> of the Lord <2962> is already here <1764> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | not to be easily 1 shaken from your composure or disturbed by any kind of spirit or message or letter allegedly from us, 2 to the effect that the day of the Lord is already here. |
NET Notes |
1 tn Or “quickly, soon.” 2 tn Grk “as through us.” |