Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 3:28

Konteks
NETBible

Nebuchadnezzar exclaimed, 1  “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel 2  and has rescued his servants who trusted in him, ignoring 3  the edict of the king and giving up their bodies rather than 4  serve or pay homage to any god other than their God!

NASB ©

biblegateway Dan 3:28

Nebuchadnezzar responded and said, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego, who has sent His angel and delivered His servants who put their trust in Him, violating the king’s command, and yielded up their bodies so as not to serve or worship any god except their own God.

HCSB

Nebuchadnezzar exclaimed, "Praise to the God of Shadrach, Meshach, and Abednego! He sent His angel and rescued His servants who trusted in Him. They violated the king's command and risked their lives rather than serve or worship any god except their own God.

LEB

Nebuchadnezzar said, "Praise the God of Shadrach, Meshach, and Abednego. He sent his angel and saved his servants, who trusted him. They disobeyed the king and risked their lives so that they would not have to honor or worship any god except their own God.

NIV ©

biblegateway Dan 3:28

Then Nebuchadnezzar said, "Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! They trusted in him and defied the king’s command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.

ESV

Nebuchadnezzar answered and said, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants, who trusted in him, and set aside the king's command, and yielded up their bodies rather than serve and worship any god except their own God.

NRSV ©

bibleoremus Dan 3:28

Nebuchadnezzar said, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants who trusted in him. They disobeyed the king’s command and yielded up their bodies rather than serve and worship any god except their own God.

REB

Nebuchadnezzar declared: “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego! He has sent his angel to save his servants who, trusting in him, disobeyed the royal command; they were willing to submit themselves to the fire rather than to serve or worship any god other than their own God.

NKJV ©

biblegateway Dan 3:28

Nebuchadnezzar spoke, saying, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed–Nego, who sent His Angel and delivered His servants who trusted in Him, and they have frustrated the king’s word, and yielded their bodies, that they should not serve nor worship any god except their own God!

KJV

[Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[Then] Nebuchadnezzar
<05020>
spake
<06032> (8750)_,
and said
<0560> (8750)_,
Blessed
<01289> (8752)
[be] the God
<0426>
of Shadrach
<07715>_,
Meshach
<04336>_,
and Abednego
<05665>_,
who hath sent
<07972> (8754)
his angel
<04398>_,
and delivered
<07804> (8758)
his servants
<05649>
that trusted
<07365> (8702)
in him
<05922>_,
and have changed
<08133> (8745)
the king's
<04430>
word
<04406>_,
and yielded
<03052> (8754)
their bodies
<01655>_,
that they might not
<03809>
serve
<06399> (8748)
nor
<03809>
worship
<05457> (8748)
any
<03606>
god
<0426>_,
except
<03861>
their own God
<0426>_.
NASB ©

biblegateway Dan 3:28

Nebuchadnezzar
<05020>
responded
<06032>
and said
<0560>
, "Blessed
<01289>
be the God
<0426>
of Shadrach
<07715>
, Meshach
<04336>
and Abed-nego
<05665>
, who
<01768>
has sent
<07972>
His angel
<04398>
and delivered
<07804>
His servants
<05649>
who
<01768>
put
<07365>
their trust
<07365>
in Him, violating
<08133>
the king's
<04430>
command
<04406>
, and yielded
<03052>
up their bodies
<01655>
so
<01768>
as not to serve
<06399>
or worship
<05457>
any
<03606>
god
<0426>
except
<03861>
their own God
<0426>
.
LXXM
(3:95) kai
<2532
CONJ
apekriyh {V-API-3S} naboucodonosor {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} euloghtov
<2128
A-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
sedrac {N-PRI} misac {N-PRI} abdenagw {N-PRI} ov
<3739
R-NSM
apesteilen
<649
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
aggelon
<32
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
exeilato
<1807
V-AMI-3S
touv
<3588
T-APM
paidav
<3816
N-APM
autou
<846
D-GSM
oti
<3754
CONJ
epepoiyeisan
<3982
V-YAI-3P
ep
<1909
PREP
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
hlloiwsan {V-AAI-3P} kai
<2532
CONJ
paredwkan
<3860
V-AAI-3P
ta
<3588
T-APN
swmata
<4983
N-APN
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
pur
<4442
N-ASN
opwv
<3704
CONJ
mh
<3165
ADV
latreuswsin
<3000
V-AAS-3P
mhde
<3366
CONJ
proskunhswsin
<4352
V-AAS-3P
panti
<3956
A-DSM
yew
<2316
N-DSM
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Nebuchadnezzar
<05020>
exclaimed
<06032>
, “Praised
<01289>
be the God
<0426>
of
<01768>
Shadrach
<07715>
, Meshach
<04336>
, and Abednego
<05665>
, who
<01768>
has sent forth
<07972>
his angel
<04398>
and has rescued
<07804>
his servants
<05649>
who
<01768>
trusted
<07365>
in
<05922>
him, ignoring
<08133>
the edict
<04406>
of the king
<04430>
and giving up
<03052>
their bodies
<01655>
rather than
<03809>
serve
<06399>
or
<03809>
pay homage
<05457>
to any
<03606>
god
<0426>
other than
<03861>
their God
<0426>
!
HEBREW
Nwhhlal
<0426>
Nhl
<03861>
hla
<0426>
lkl
<03606>
Nwdgoy
<05457>
alw
<03809>
Nwxlpy
<06399>
al
<03809>
yd
<01768>
*Nwhmsg {Nwhymsg}
<01655>
wbhyw
<03052>
wyns
<08133>
aklm
<04430>
tlmw
<04406>
yhwle
<05922>
wuxrth
<07365>
yd
<01768>
yhwdbel
<05649>
bzysw
<07804>
hkalm
<04398>
xls
<07972>
yd
<01768>
wgn
<05665>
dbew
<0>
Ksym
<04336>
Krds
<07715>
yd
<01768>
Nwhhla
<0426>
Kyrb
<01289>
rmaw
<0560>
rundkwbn
<05020>
hne (3:28)
<06032>

NETBible

Nebuchadnezzar exclaimed, 1  “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel 2  and has rescued his servants who trusted in him, ignoring 3  the edict of the king and giving up their bodies rather than 4  serve or pay homage to any god other than their God!

NET Notes

tn Aram “answered and said.”

sn The king identifies the “son of the gods” (v. 25) as an angel. Comparable Hebrew expressions are used elsewhere in the Hebrew Bible for the members of God’s angelic assembly (see Gen 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:7; Pss 29:1; 89:6). An angel later comes to rescue Daniel from the lions (Dan 6:22).

tn Aram “they changed” or “violated.”

tn Aram “so that they might not.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.49 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA