p@lach (Aramaic) <06399>

xlp p@lach (Aramaic)

Pelafalan:pel-akh'
Asal Mula:corresponding to 06398
Referensi:TWOT - 2940
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:Nyxlp 4, Nwxlpy 3, xlp 2, yxlpw 1
Dalam TB:memuja 3, kausembah 2, mengabdi 2, menyembah 1, para hamba 1, puja 1
Dalam AV:serve 9, ministers 1
Jumlah:10
Definisi :
B.Indonesia:
1) untuk melayani, menyembah, menghormati, mengabdi, memberi penghormatan kepada
1a) (P'al)
1a1) untuk memberi penghormatan kepada
1a2) untuk melayani
B.Inggris:
1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to
1a) (P'al)
1a1) to pay reverence to
1a2) to serve

B.Indonesia:
(Aram) yang sesuai dengan 6398; untuk melayani atau
beribadah:-melayani, melayani.
lihat HEBREW untuk 06398
B.Inggris:
(Aramaic) corresponding to 6398; to serve or worship: KJV -- minister, serve.
see HEBREW for 06398

Yunani Terkait:δουλευω <1398>; λατρευω <3000>; υποτασσω <5293>; φοβεω <5399>

Cari juga "p@lach (Aramaic)" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA