Ecclesiastes 4:15 
Konteks| NETBible | I considered all the living who walk on earth, 1 as well as the successor 2 who would arise 3 in his place. |
| NASB © biblegateway Ecc 4:15 |
I have seen all the living under the sun throng to the side of the second lad who replaces him. |
| HCSB | I saw all the living who move about under the sun follow a second youth who succeeds him. |
| LEB | I saw all living people moving about under the sun. They sided with the second young man, the king’s successor. |
| NIV © biblegateway Ecc 4:15 |
I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor. |
| ESV | I saw all the living who move about under the sun, along with that youth who was to stand in the king's place. |
| NRSV © bibleoremus Ecc 4:15 |
I saw all the living who, moving about under the sun, follow that youth who replaced the king; |
| REB | But I have studied all life here under the sun, and I saw his place taken by yet another young man, |
| NKJV © biblegateway Ecc 4:15 |
I saw all the living who walk under the sun; They were with the second youth who stands in his place. |
| KJV | I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Ecc 4:15 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | I considered all the living who walk on earth, 1 as well as the successor 2 who would arise 3 in his place. |
| NET Notes |
1 tn Heb “under the sun.” 2 tn Heb “the second youth.” It is not clear whether “the second” (הַשֵּׁנִי, hasheni) refers to the young man who succeeds the old king or a second youthful successor. 3 tn The verb עָמַד (’amad, “to stand”) may denote “to arise; to appear; to come on the scene” (e.g., Ps 106:30; Dan 8:22, 23; 11:2-4; 12:1; Ezra 2:63; Neh 7:65); cf. BDB 764 s.v. עָמַד 6.a; HALOT 840 s.v. עמד 1.a. |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [