Ecclesiastes 12:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Ecc 12:1 |
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near when you will say, "I have no delight in them"; |
HCSB | So remember your Creator in the days of your youth: Before the days of adversity come, and the years approach when you will say, "I have no delight in them"; |
LEB | Remember your Creator when you are young, before the days of trouble come and the years catch up with you. They will make you say, "I have found no pleasure in them." |
NIV © biblegateway Ecc 12:1 |
Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, "I find no pleasure in them"— |
ESV | Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, "I have no pleasure in them"; |
NRSV © bibleoremus Ecc 12:1 |
Remember your creator in the days of your youth, before the days of trouble come, and the years draw near when you will say, "I have no pleasure in them"; |
REB | Remember your Creator in the days of your youth, before the bad times come and the years draw near when you will say, “I have no pleasure in them,” |
NKJV © biblegateway Ecc 12:1 |
Remember now your Creator in the days of your youth, Before the difficult days come, And the years draw near when you say, "I have no pleasure in them": |
KJV | Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them; |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Ecc 12:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn The imperative זְכֹר (zekhor, “Remember!”) is a figurative expression (metonymy of association) for obeying God and acknowledging his lordship over one’s life (e.g., Num 15:40; Deut 8:18; Pss 42:6-7; 63:6-8; 78:42; 103:18; 106:7; 119:52, 55; Jer 51:50; Ezek 20:43; Jonah 2:7; Mal 4:4). The exhortation to fear God and obey his commands in 12:13-14 spells out what it means to “remember” God. 2 tn The temporal adjective עַד (’ad, “before”) appears three times in 12:1-7 (vv. 1b, 2a, 6a). Likewise, the temporal preposition בְּ (bet, “when”) is repeated (vv. 3a, 4b). These seven verses comprise one long sentence in Hebrew: The main clause is 12:1a (“Remember your Creator in the days of your youth”), while 12:1b-7 consists of five subordinate temporal clauses (“before…before…when…when…before…”). 3 tn The adjective רָעָה (ra’ah, “evil”) does not refer here to ethical evil, but to physical difficulty, injury, pain, deprivation and suffering (e.g., Deut 31:17, 21; 32:23; 1 Sam 10:19; Neh 1:3; 2:17; Pss 34:20; 40:13; 88:4; 107:26; Eccl 11:10; Jer 2:27; Lam 3:38); see HALOT 1263 s.v. רָעָה 4.b; BDB 949 s.v. רָעָה 2. |