Wahyu 16:13-16
TSK | Full Life Study Bible |
tiga(TB/TL) <5140> [three.] <3664> [like.] dari ..... dari ..... dari(TB/TL) <1537> [come out of.] nabi palsu(TB)/palsu(TL) <5578> [the false.] |
mulut naga Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3] mulut binatang Wahy 13:1; [Lihat FULL. Wahy 13:1] nabi palsu roh najis menyerupai katak. Catatan Frasa: KATAK. |
roh-roh(TB)/roh(TL) <4151> [the spirits.] yang mengadakan(TB)/mengadakan(TL) <4160> [working.] pergi mendapatkan(TB)/mendapatkan(TL) <1607> [which.] seluruh(TB) <3650> [the whole.] untuk mengumpulkan(TB)/menghimpunkan(TL) <4863> [to gather.] Allah Yang Mahakuasa .... Mahakuasa(TB)/Allah ... Mahakuasa(TL) <3841 2316> [God Almighty.] |
roh-roh setan mengadakan perbuatan-perbuatan Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] seluruh dunia, Mat 24:14; [Lihat FULL. Mat 24:14] guna peperangan Wahy 17:14; 19:19; 20:8 [Semua] hari besar, Wahy 6:17; [Lihat FULL. Wahy 6:17] Catatan Frasa: ROH-ROH SETAN YANG MENGADAKAN PERBUATAN-PERBUATAN AJAIB. |
Aku datang(TB)/datang(TL) <2064> [I come.] Berbahagialah(TB)/berbahagialah(TL) <3107> [Blessed.] <3363> [lest.] |
seperti pencuri. Luk 12:39; [Lihat FULL. Luk 12:39] yang berjaga-jaga kelihatan kemaluannya. |
ia mengumpulkan(TB)/menghimpunkan ..... berhimpun(TL) <4863> [he.] dalam bahasa Ibrani(TB)/Ibrani(TL) <1447> [the Hebrew.] Harmagedon(TB/TL) <717> [Armageddon.] |
ia mengumpulkan bahasa Ibrani disebut Harmagedon. Hak 5:19; 2Raj 23:29,30; Za 12:11 [Semua] Catatan Frasa: HARMAGEDON. |