Ratapan 1:1-3
TSK | Full Life Study Bible |
kota(TB)/negeri(TL) <05892> [How doth.] The LXX. have the following words as an introduction: "And it came to pass after Israel had been carried captive, and Jerusalem was become desolate, that Jeremiah sat weeping, and lamented with this lamentation over Jerusalem, and said." duduklah(TL) <03427> [sit.] ramai ........ agung(TB)/ramai ............ besar(TL) <07227> [full.] jandalah(TB)/perempuan janda(TL) <0490> [as a.] ramai ........ agung(TB)/ramai ............ besar(TL) <07227> [great.] jandalah ................. jajahan(TB)/perempuan janda ...................... upeti(TL) <0490 04522> [how is.] |
Judul : Keruntuhan dan kesunyian Yerusalem Perikop : Rat 1:1-22 betapa terpencilnya Im 26:43; [Lihat FULL. Im 26:43] dahulu ramai! Yer 42:2; [Lihat FULL. Yer 42:2] seorang jandalah Yes 47:8; [Lihat FULL. Yes 47:8] dahulu agung 1Raj 4:21; [Lihat FULL. 1Raj 4:21] menjadi jajahan. Yes 3:26; Yer 40:9; [Lihat FULL. Yer 40:9]; Yeh 5:5 [Semua] Catatan Frasa: BETAPA TERPENCILNYA KOTA ITU. |
tersedu-sedu ... menangis(TB)/Sepanjang .... menangis(TL) <01058> [weepeth.] kekasihnya ....... dia(TB)/kekasihnya(TL) <0157> [among.] menghibur(TB)/penghiburpun ..... antara(TL) <05162> [none.] temannya(TB)/sahabatnya(TL) <07453> [all her friends.] |
ia menangis, semua kekasihnya, Yer 3:1; [Lihat FULL. Yer 3:1] temannya mengkhianatinya, Yer 4:30; [Lihat FULL. Yer 4:30]; Mi 7:5 [Semua] menjadi seterunya. Rat 1:16; Yer 30:14; [Lihat FULL. Yer 30:14] [Semua] |
ditinggalkan(TB)/dipindahkan(TL) <01540> [gone.] perbudakan ... perhambaan(TB)/kebanyakan perhambaan(TL) <05656 07230> [because of great servitude. Heb. for the greatness of servitude. she.] menyerang(TB)/mengusir(TL) <07291> [all.] |
telah ditinggalkan Yer 13:19; [Lihat FULL. Yer 13:19] mendapat ketenteraman; dapat memasukinya Kel 15:9; [Lihat FULL. Kel 15:9] |