Keluaran 5:10
TSK | Full Life Study Bible |
pengerah(TB/TL) <05065> [taskmasters.] |
para pengerah |
Keluaran 6:13
TSK | Full Life Study Bible |
dari Mesir. Kel 3:10; [Lihat FULL. Kel 3:10] |
Keluaran 18:26
TSK | Full Life Study Bible |
sewaktu-waktu(TB)/selalu(TL) <06256> [at all.] perkara-perkara ... sukar .... perkara .... perkara-perkara ...... perkara(TB)/perkara ... besar-besar ....... perkara(TL) <07186 01697> [the hard causes.] |
ini mengadili Ul 16:18; 2Taw 19:5; Ezr 7:25 [Semua] sewaktu-waktu; perkara-perkara mereka sendiri. |
Keluaran 35:29
TSK | Full Life Study Bible |
yang ... hatinya hatinya ....... yang(TB)/yang ... hatinya .......... yang(TL) <0834 03820> [whose heart.] TUHAN ................. TUHAN(TB)/Tuhan .................... Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
yang terdorong Kel 25:2; [Lihat FULL. Kel 25:2] membawa sesuatu Kel 35:4-9; Kel 25:1-7; 36:3; 2Raj 12:4 [Semua] |
Keluaran 38:8
TSK | Full Life Study Bible |
pembasuhan(TB)/kolam(TL) <03595> [the laver.] 30:18-21 40:7,30-32 1Ki 7:23-26,38 Ps 26:6 Zec 13:1 Joh 13:10
Tit 3:5,6 Heb 9:10 1Jo 3:7 Re 1:5 [Semua]
cermin-cermin(TB)/cermin(TL) <04759> [looking glasses. or, brazen glasses.] The word {maroth,} from {raah,} to see, denotes reflectors, or mirrors, of any kind. That these could not have been looking glasses, as in our translation, is sufficiently evident, not only from the glass not being then in use, but also from the impossibility of making the brazen laver of such materials. The first mirrors known among men, were the clear fountain and unruffled lake. The first artificial ones were made of polished brass, afterwards of steel, and when luxury increased, of silver; but at a very early period, they were made of a mixed metal, particularly of tin and copper, the best of which, as Pliny informs us, were formerly manufactured at Brundusium. When the Egyptians went to their temples, according to St. Cyril, they always carried their mirrors with them. The Israelitish women probably did the same; and Dr. Shaw says, that looking-glasses are still part of the dress of Moorish women, who carry them constantly hung at their breasts. pelayan .... melayani(TB)/beramai-ramai(TL) <06633> [assembling. Heb. assembling by troops.] It is supposed that these women kept watch during the night. Among the ancients, women were generally employed as door-keepers. See 1 Sa 2:22. |
Judul : Membuat bejana pembasuhan Perikop : Kel 38:8 Dibuatnyalah bejana Kel 30:18; [Lihat FULL. Kel 30:18]; Kel 40:7; [Lihat FULL. Kel 40:7] [Semua] pelayan perempuan Ul 23:17; 1Sam 2:22; 1Raj 14:24 [Semua] |