Keluaran 12:30
TSK | Full Life Study Bible |
seruan ... tangis(TB)/tangis yang ramai(TL) <01419 06818> [and there was a great cry.] No people were more remarkable and frantic in their mournings than the Egyptians. When a relative died, every one left the house, and the women, with their hair loose, and their bosoms bare, ran wild about the street. The men also, with their apparel equally disordered, kept them company; all shrieking, howling, and beating themselves. What a scene of horror and distress must now have presented itself, when there was not a family in Egypt where there was not one dead! |
kedengaranlah seruan Kel 11:6; [Lihat FULL. Kel 11:6] |
Bilangan 25:9
TSK | Full Life Study Bible |
St. Paul reckons only 23,000: Moses includes in the 24,000 he names, the 1,000 men who were slain in consequence of the judicial examination, (ver. 4,) as well as the 23,000 who died of the plague; while St. Paul only refers to the latter. |
karena tulah Bil 14:37; [Lihat FULL. Bil 14:37]; 1Kor 10:8 [Semua] ada 24.000 |
Bilangan 25:1
TSK | Full Life Study Bible |
Sitim(TB)/Sittim(TL) <07851> [Shittim.] bangsa(TB)/banyak(TL) <05971> [the people.] |
Judul : Israel menyembah Baal-Peor Perikop : Bil 25:1-18 di Sitim, Bil 21:16; [Lihat FULL. Bil 21:16]; Yos 2:1; Yes 66:11; Yoel 3:18; Mi 6:5 [Semua] itu berzinah Yer 5:7; 7:9; 9:2; 1Kor 10:8; Wahy 2:14 [Semua] dengan perempuan-perempuan Moab. Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37] |
1 Samuel 6:19
TSK | Full Life Study Bible |
membunuh ............. membunuh .............. menghajar(TB)/dipalu ................ dipalu-Nya ...................... dipalu(TL) <05221> [he smote.] ribu(TB)/lima puluh ribu(TL) <02572 0505> [fifty thousand.] As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing, 50,070 men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark, and from the uncommon manner in which it is expressed in the original, it is generally allowed that there is some corruption in the text, or that some explanatory word is omitted. The Hebrew is {shivim ish, chamishim aileph ish,} literally, "seventy men, fifty thousand men:" so LXX. [ .] Vulgate, {septuaginta viros, et quinquaginta millia plebis,} "70 (chief) men, and 50,000 common people." Targum, {besabey ƒmma,} "of the elders of the people 70 men, {ovekahala,} and in the congregation 50,000 men." But the Syriac, {chamsho alphin weshivin gavrin,} "5,000 and 70 men;" with which the Arabic agrees; while Josephus has only [ ,] seventy men; and three reputable MSS. of Dr. Kennicott's also omit "50,000 men." Some learned men, however, would render, by supplying [Mˆm,] {mem,} "70 men; fifty out of a thousand;" which supposes about 1,400 present, and that a twentieth part were slain. |
Ia membunuh mereka melihat Kel 19:21; [Lihat FULL. Kel 19:21] Catatan Frasa: MEMBUNUH BEBERAPA ORANG. |
1 Samuel 6:2
TSK | Full Life Study Bible |
memanggil(TB)/dipanggillah(TL) <07121> [called.] mengantarkannya(TB)/mengirimkan .... ke(TL) <07971> [wherewith.] |
para petenung, Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Yes 44:25; [Lihat FULL. Yes 44:25] [Semua] |
Kisah Para Rasul 19:35
TSK | Full Life Study Bible |
Hai orang(TB)/Hai(TL) <435> [Ye men.] yang memelihara baik kuil(TB)/penunggu(TL) <3511> [a worshipper. Gr. the temple-keeper. and of.] turun dari langit(TB)/Zius(TL) <1356> [Jupiter.] |
orang Efesus! Kis 18:19; [Lihat FULL. Kis 18:19] |