neokoros <3511>

newkorov neokoros

Pelafalan:neh-o-kor'-os
Asal Mula:from a form of 3485 and koreo (to sweep)
Referensi:-
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Yunani:newkoron 1
Dalam TB:yang memelihara baik kuil 1
Dalam AV:worshipper 1
Jumlah:1
Definisi :
ou [maskulin] pemeliharaan kuil

B.Indonesia:
1) seseorang yang menyapu dan membersihkan sebuah candi
2) seseorang yang bertanggung jawab atas sebuah candi, untuk menjaga dan menghiasnya, seorang sakristan
3) penyembah dewa
3a) kata ini muncul dari koin-koin yang masih ada, itu adalah gelar kehormatan [penjaga candi atau pengawas candi] dari kota-kota tertentu,
terutama di Asia Kecil, atau di mana beberapa penyembahan khusus terhadap
dewa tertentu atau bahkan beberapa penguasa manusia yang didewakan telah didirikan;
digunakan untuk Efesus
B.Inggris:
1) one who sweeps and cleans a temple
2) one who has charge of a temple, to keep and adorn it, a sacristan
3) the worshipper of a deity
3a) word appears from coins still extant, it was an honourary
title [temple-keeper or temple-warden] of certain cities,
esp. in Asia Minor, or in which some special worship of some
deity or even some deified human ruler had been established;
used of Ephesus

B.Indonesia:
dari bentuk 3485 dan koreo (untuk menyapu); seorang pelayan kuil, yaitu (melalui
implikasi) seorang pencinta :-penghamba.
lihat GREEK untuk 3485
B.Inggris:
from a form of 3485 and koreo (to sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary: KJV -- worshipper.
see GREEK for 3485

Ibrani Terkait:-

Cari juga "neokoros" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA