neokoros <3511>
newkorov neokoros
Pelafalan | : | neh-o-kor'-os |
Asal Mula | : | from a form of 3485 and koreo (to sweep) |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
Dalam Yunani | : | newkoron 1 |
Dalam TB | : | yang memelihara baik kuil 1 |
Dalam AV | : | worshipper 1 |
Jumlah | : | 1 |
Definisi | : |
ou [maskulin] pemeliharaan kuil
B.Indonesia:
1) seseorang yang menyapu dan membersihkan sebuah candi 2) seseorang yang bertanggung jawab atas sebuah candi, untuk menjaga dan menghiasnya, seorang sakristan 3) penyembah dewa 3a) kata ini muncul dari koin-koin yang masih ada, itu adalah gelar kehormatan [penjaga candi atau pengawas candi] dari kota-kota tertentu, terutama di Asia Kecil, atau di mana beberapa penyembahan khusus terhadap dewa tertentu atau bahkan beberapa penguasa manusia yang didewakan telah didirikan; digunakan untuk Efesus B.Inggris:
1) one who sweeps and cleans a temple2) one who has charge of a temple, to keep and adorn it, a sacristan 3) the worshipper of a deity 3a) word appears from coins still extant, it was an honourary title [temple-keeper or temple-warden] of certain cities, esp. in Asia Minor, or in which some special worship of some deity or even some deified human ruler had been established; used of Ephesus B.Indonesia:
dari bentuk 3485 dan koreo (untuk menyapu); seorang pelayan kuil, yaitu (melaluiimplikasi) seorang pencinta :-penghamba. lihat GREEK untuk 3485 B.Inggris:
from a form of 3485 and koreo (to sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary: KJV -- worshipper.see GREEK for 3485 |
Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "neokoros" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.