2 Raja-raja 23:8-17
TSK | Full Life Study Bible |
Geba(TB/TL) <01387> [from, etc.] The northern and southern borders of Judah. Geba(TB/TL) <01387> [Geba.] Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] |
dari Geba Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24]; 1Raj 15:22; [Lihat FULL. 1Raj 15:22] [Semua] |
imam(TB/TL) <03548> [the priests.] memakan(TB)/makan(TL) <0398> [but they did.] |
boleh naik |
Tofet(TB)/Tofetpun(TL) <08612> [Topheth.] [Tophet. the valley.] Ben-Hinom ...... anak-anaknya(TB)/bani ......... anaknya laki-laki(TL) <01121> [might make.] |
juga Tofet Yes 30:33; Yer 7:31,32; 19:6 [Semua] lembah Ben-Hinom, Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8] mempersembahkan anak-anaknya Im 18:21; [Lihat FULL. Im 18:21]; Ul 18:10; [Lihat FULL. Ul 18:10] [Semua] |
matahari ..................... matahari(TB)/matahari(TL) <08121> [the sun.] rumah Tuhan(TB/TL) <03068 01004> [house of the Lord.] Throughout the East, the horse because of his swiftness and utility, was dedicated to the sun; and the Greeks and Romans feigned that the chariot of the sun was drawn by four horses, Pyrous, Eous, Aithon, and Phlegon: and hence also chariots were dedicated to that luminary. Jarchi says, that those who adored the sun had horses, which they mounted every morning, to go out to meet him at his rising. The kings of Judah had imitated these idolatrous customs, and kept the horses of the sun even at the entrance of the temple of the Lord! pegawai istana(TB)/Saris(TL) <05631> [chamberlain. or, eunuch, or officer.] |
raja-raja Yehuda 2Raj 23:5,19; Neh 9:34; Yer 44:9 [Semua] dewa matahari Ul 4:19; [Lihat FULL. Ul 4:19] |
sotoh(TB/TL) <01406> [on the top.] Manasye(TB/TL) <04519> [which Manasseh.] diremukkan ..... dicampakkannya ........ ditaburkan(TB)/dihancurluluhkannya(TL) <07323 07993> [brake them down from thence. or, ran from thence. cast.] |
atas sotoh, kedua pelataran 2Raj 21:5; [Lihat FULL. 2Raj 21:5] Tuhan, dirobohkan sungai Kidron. 2Sam 15:23; [Lihat FULL. 2Sam 15:23] |
bukit Kebusukan ... Masyhit(TB)/bukit Masyhit(TL) <04889 02022> [the mount of corruption. that is, the mount of Olives.] Houbigant, deriving the Hebrew {mashchith} from {mashach,} "to anoint," reads "the Mount of Olives." Jarchi, following the Chaldee, also says this was the Mount of Olives; for this is the mount {hammishchah,} of unction: but because of the idolatrous purposes for which it was used, the Scripture changed the appellation to the mount of {hammashchith,} corruption. Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.] Asytoret(TB)/Astoret(TL) <06253> [Ashtoreth.] Kamos(TB/TL) <03645> [Chemosh.] Milkom(TB)/Milkhom(TL) <04445> [Milcom.] [Malcham.] |
oleh Salomo, dewa kekejian Ul 27:15; [Lihat FULL. Ul 27:15] orang Amon, |
memecahkan(TB)/dipecahkannya(TL) <07665> [he brake.] tugu-tugu(TB)/patung(TL) <04676> [images. Heb. statues. the bones of men.] |
Ia memecahkan Kel 23:24; [Lihat FULL. Kel 23:24] dengan tulang-tulang Bil 19:16; [Lihat FULL. Bil 19:16]; Mazm 53:6; [Lihat FULL. Mazm 53:6] [Semua] |
mezbah ................... mezbah(TB/TL) <04196> [the altar.] ditumbuknya halus-halus(TB)/dihancurluluhkan(TL) <01854> [stamped.] |
Juga mezbah Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]; 1Raj 13:1-3 [Semua] oleh Yerobeam 1Raj 12:33; [Lihat FULL. 1Raj 12:33] |
membakarnya(TB)/dibakarnya(TL) <08313> [burned.] diserukan ....... menyerukan(TB)/diserukan ... oleh ......... nyaring(TL) <07121> [who proclaimed.] The Septuagint and Hexaplar Syriac at Paris insert, "when Jeroboam stood by the altar at the feast. And turning about, he cast his eyes on the sepulchre of the man of God"-- |
ketika Yosia 1Raj 13:2; [Lihat FULL. 1Raj 13:2] menajiskannya, sesuai |
kuburan(TB)/keramat(TL) <06913> [It is the sepulchre.] |