TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 2:1-8

TSK Full Life Study Bible

2:1

menaikkan(TB)/naik(TL) <05927> [take up.]

badai(TB)/guruh(TL) <05591> [by a whirlwind.]

Elisa(TB/TL) <0477> [Elisha.]

Gilgal(TB/TL) <01537> [Gilgal.]

2:1

Judul : Elia diangkat ke sorga

Perikop : 2Raj 2:1-18


hendak menaikkan

Kej 5:24; [Lihat FULL. Kej 5:24]

angin badai,

2Raj 2:11; 1Raj 19:11; Yes 5:28; 66:15; Yer 4:13; Nah 1:3 [Semua]

dan Elisa

1Raj 19:16,21; [Lihat FULL. 1Raj 19:16]; [Lihat FULL. 1Raj 19:21] [Semua]

dari Gilgal.

Ul 11:30; [Lihat FULL. Ul 11:30]; 2Raj 4:38 [Semua]



2:2

tinggal ..... TUHAN ...... Tuhan ..... TUHAN ..... Tuhan(TB)/tinggal(TL) <03427 03068> [Tarry here.]

TUHAN .......... TUHAN(TB)/Tuhan ......... Tuhan(TL) <03068> [As the Lord.]

meninggalkan(TB/TL) <05800> [I will not.]

Betel ....................... Betel(TB)/Bait-el ......................... Bait-el(TL) <01008> [Beth-el.]

2:2

di sini,

2Raj 2:6

meninggalkan engkau.

Rut 1:16



2:3

rombongan(TB)/murid(TL) <01121> [And the sons.]

tuanmu(TB/TL) <0113> [thy master.]

2:3

keluarlah rombongan

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]


Catatan Frasa: ROMBONGAN NABI.


2:4

Yerikho ...................... Yerikho(TB)/Yerikho ..................... Yerikho(TL) <03405> [Jericho.]

TUHAN ......... TUHAN(TB)/Tuhan ........ Tuhan(TL) <03068> [As the Lord.]

2:4

ke Yerikho.

Yos 3:16



2:5

rombongan(TB)/murid(TL) <01121> [the sons. i.e., as the Targumist renders, {talmeedey neveeya,} "disciples of the prophets." thy master. See on ver.]

tahu ................ diamlah .... tahu diamlah(TB)/Tahukah ................. Tahu(TL) <03045 02814> [Yea, I know it.]

2:5

mendekatlah rombongan

2Raj 2:3



2:6

di sini,

2Raj 2:2

sungai Yordan.

Yos 3:15

meninggalkan engkau.

Rut 1:16



2:7

Lima puluh(TB)/lima(TL) <0376 02572> [fifty men.]

memandang jauh jauh(TB)/jauh tentang(TL) <05048 07350> [to view afar off. Heb. in sight, or over against.]


2:8

jubahnya(TB)/selimutnya(TL) <0155> [his mantle.]

[Ten meloten autou,] his sheep skin, says the Septuagint; the skins of sheep being formerly worn by prophets as the simple insignia of their office: see Note on ch. 1:8.

terbagilah(TB)/terbelah(TL) <02673> [were.]

2:8

mengambil jubahnya,

1Raj 19:19; [Lihat FULL. 1Raj 19:19]

digulungnya, dipukulkannya

2Raj 2:14

maka terbagilah

Kel 14:21; [Lihat FULL. Kel 14:21]

yang kering.

Kel 14:22,29 [Semua]




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA