TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 15:1-7

TSK Full Life Study Bible

15:1

puluh(TB/TL) <06242> [A.M. 3194. B.C. 810. In the.]

puluh(TB/TL) <06242> [twenty and seventy.]

"This is the twenty-seventh year of Jeroboam's partnership in the kingdom with his father, who made him consort at his going to the Syrian wars. It is the sixteenth year of Jeroboam's monarchy."

Azarya(TB/TL) <05838> [Azariah.]

[Uzziah.]

15:1

Judul : Azarya, raja Yehuda

Perikop : 2Raj 15:1-7


Paralel:

2Taw 26:3-5,21-23 dengan 2Raj 15:1-7


Israel, Azarya,

2Raj 15:32; [Lihat FULL. 2Raj 15:32]; 2Raj 14:21; [Lihat FULL. 2Raj 14:21] [Semua]


Catatan Frasa: AZARYA.


15:3

15:3

yang benar

1Raj 14:8; [Lihat FULL. 1Raj 14:8]



15:4

pengorbanan ............ bukit-bukit(TB)/panggung ................ panggung(TL) <01116> [the high places.]


15:5

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [A.M. 3239-3246. B.C. 765-758 the Lord.]

kusta(TB/TL) <06879> [so that.]

tinggal(TB)/duduklah(TL) <03427> [and dwelt.]

Yotam(TB/TL) <03147> [Jotham.]

menjalankan ... atas(TB)/memerintahkan(TL) <08199> [judging.]

15:5

Tuhan menimpakan

Kej 12:17; [Lihat FULL. Kej 12:17]

rumah pengasingan.

Im 13:46

Dan Yotam,

2Raj 15:7,32; 2Taw 27:1; Mi 1:1 [Semua]

mengepalai istana

Kej 41:40; [Lihat FULL. Kej 41:40]


Catatan Frasa: MENIMPAKAN TULAH KEPADA RAJA.


15:6

Azarya(TB/TL) <05838> [Azariah.]

Dr. Kennicott complains loudly here of "the corruption in the name of this king of Judah, who is expressed by four different names in this chapter: Ozriah, Oziah, Ozrihu, and Ozihu. Our oldest Hebrew MS. relieves us here, by reading truly, in verses 1, 6, 7, Uzziah, where the printed text is differently corrupted. This reading is called true, 1. Because it is supported by the Syriac and Arabic versions in these three verses. 2. Because the printed text itself has it so in ver. 32 and 34 of this very chapter. 3. Because it is so expressed in the parallel place in Chronicles: and 4. Because it is not [Azarias,] Azarias, but [Ozias,] Ozias, (Uzziah) in St. Matthew's genealogy

tertulis(TB)/tersebut(TL) <03789> [they not written.]


15:7

[A.M. 3246. B.C. 758.]

[Uzziah.]

15:7

mendapat perhentian

Yes 6:1; 14:28 [Semua]

Maka Yotam,

2Raj 15:5; [Lihat FULL. 2Raj 15:5]


2 Raja-raja 15:2

TSK Full Life Study Bible

1 Tawarikh 26:1-23

TSK Full Life Study Bible

26:1

rombongan(TB)/pangkat-pangkat(TL) <04256> [the divisions.]

There were four classes of these, each of which belonged to the four gates of the temple, which opened to the four cardinal points of heaven. The eastern gate fell to Shelemiah; the northern to Zechariah, (ver. 14;) the southern to Obed-edom, (ver. 15;) and the western to Shuppim and Hosah, (ver. 16.) These several persons were captains of these porter-bands, or door-keepers, at the different gates. There were probably a thousand men under each of these captains; as we find, from ch. 23:5, that their whole number was four thousand.

penunggu(TB)/penunggu pintu(TL) <07778> [the porters.]

Korah(TB)/Korahi(TL) <07145> [Korhites.]

Meselemya(TB/TL) <04920> [Meshelemiah.]

[Shelemyƒhuw <\\See definition 08018\\>,] Shelemiah, is merely an abbreviation of [Meshelemyƒh <\\See definition 04920\\>,] Meshelemiah, by the aph‘resis of [Mˆm,] {mem.}

[Shelemiah. Asaph.]

This variation arises from the rejection of the word [Ab <\\See definition 01\\>,] {av,} "father," and the mutation of [Y“wd,] {yood,} into ['Aleph,] {aleph;} being written in the parallel passages [Ebyƒcƒph <\\See definition 043\\>,] Ebiasaph, and here [Acƒph <\\See definition 0623\\>,] Asaph.

[Ebiasaph.]

26:1

Judul : Para penunggu pintu

Perikop : 1Taw 26:1-19


para penunggu

1Taw 9:17; [Lihat FULL. 1Taw 9:17]



26:2

yakni Zakharia,

1Taw 9:21; [Lihat FULL. 1Taw 9:21]



26:4

Obed-Edom(TB/TL) <05654> [Obed-edom.]


26:5

[him.]

"That is, Obed-edom, as ch. 13:14."

26:5

memberkati dia.

2Sam 6:10; [Lihat FULL. 2Sam 6:10]; 1Taw 13:13; [Lihat FULL. 1Taw 13:13]; 1Taw 16:38; [Lihat FULL. 1Taw 16:38] [Semua]



26:6

perkasa ... pahlawan-pahlawan ... gagah perkasa(TB)/perwira perkasa(TL) <02428 01368> [mighty men of valour.]

They were not only porters, or door keepers, in the ordinary sense of the word, but they were a military guard to the gate, as Dr. Delaney suggests that the word {sh”ƒrim} should be rendered here: and perhaps in this sense alone are we to understand their office, which appears to have been of considerable dignity, and conferred only on men of the first rank. They were appointed to attend the temple, to guard all the avenues to it, to open and shut all the outer gates, and attend at them, not only for state but for service. They were also required to direct and instruct those who were going to worship in the courts of the sanctuary in the conduct they were to observe, to encourage those who were timid, to send back the strangers and unclean, and to guard against thieves and others who were enemies to the house of God.


26:8

masing-masing ... orang gagah(TB)/orang perkasa(TL) <02428 0376> [able men.]


26:9

Meselemya(TB/TL) <04920> [Meshelemiah.]


26:10

Hosa(TB/TL) <02621> [Hosah.]

ayahnya(TB)/bapanya(TL) <01> [his father.]

26:10

menjadi kepala

Ul 21:16; 1Taw 5:1 [Semua]



26:12

tugas(TB)/pengawalannya(TL) <04931> [wards.]

That is, classes against each other. Ward formerly signified a class or division: we still apply the term to the different apartments in hospitals, and to the more extensive districts into which the city of London is divided.

26:12

tugas melayani

1Taw 9:22



26:13

besar .... kecil ..... besar(TB)/kecil ..... besar(TL) <06996 01419> [as well the small as the great. Heb. or, as well for the small as for the great.]

26:13

membuang undi,

1Taw 24:5,31; [Lihat FULL. 1Taw 24:5]; [Lihat FULL. 1Taw 24:31]; 1Taw 25:8 [Semua]



26:14

Selemya(TB)/Selemnya(TL) <08018> [Shelemiah.]

1

[Meshelemiah. Zechariah.]

2

26:14

pintu timur

1Taw 9:18; [Lihat FULL. 1Taw 9:18]

bagi Zakharia,

1Taw 9:21; [Lihat FULL. 1Taw 9:21]



26:15

perlengkapan(TB)/perbendaharaan(TL) <0624> [Asuppim. Heb. gatherings. <\\See definition 0624\\>.]

Or collections; probably the place where either the supplies of the porters, or the offerings made for the priests and Levites, were laid up. Obed-edom is said to have had the charge of the treasures, etc., in 2 Ch 25:24.

26:15

Bagi Obed-Edom

1Taw 13:13; [Lihat FULL. 1Taw 13:13]; 2Taw 25:24 [Semua]



26:16

Hosa(TB/TL) <02621> [Hosah.]

Syalekhet(TB/TL) <07996> [Shallecheth.]

That is, ejection; probably the gate through which all the filth which from time to time might accumulate in the temple and its courts, was cast out.

raya(TB)/jalan raya(TL) <04546> [causeway.]

Penjaga ..... berdampingan ... penjaga ... lain(TB)/tiap-tiap pengawalan ditaruh(TL) <04929 05980> [ward against ward.]

That is, their stations were opposite to each other; as the north to the south, and the east to the west.


26:17

timur(TB/TL) <04217> [Eastward.]

perlengkapan(TB)/perbendaharaan(TL) <0624> [Asuppim.]


26:18

Parbar .............. Parbar(TB)/Parbar ................ Parbar(TL) <06503> [Parbar.]

{Parbar} is most probably the same as {parwar,} which denotes suburbs, (2 Ki 23:11,) in which sense it is often used in the Chaldee Targums; and consequently this may be considered as leading to the suburbs.


26:19

Korah(TB)/Korahi(TL) <07145> [Kore.]

Kore, or rather, Kohri, [QorchŒy <\\See definition 07145\\>,] is essentially the same with [Q“rach <\\See definition 07141\\>,] Korah, merely having a paragogic [Y“wd,] {yood.}

[Korah.]

26:19

bani Merari.

2Taw 35:15; Neh 7:1; Yeh 44:11 [Semua]



26:20

perbendaharaan ....... perbendaharaan(TB)/benda ....... benda(TL) <0214> [treasures.]

kudus(TB)/suci(TL) <06944> [dedicated things. Heb. holy things.]

26:20

Judul : Para pejabat lainnya

Perikop : 1Taw 26:20-32


Orang-orang Lewi,

2Taw 24:5

perbendaharaan barang-barang

1Taw 28:12



26:21

Ladan ...... Ladan(TB)/Ladan .... Ladan ........ Ladan(TL) <03936> [Laadan.]

[Libni.]

26:21

keturunan Gerson

1Taw 23:7; 29:8 [Semua]



26:22

Yehiel(TB)/Yehieli(TL) <03172> [Jehieli.]

Jehieli, [YechŒy'ˆlŒy <\\See definition 03172\\>,] is the same as Jehiel, [Yechav'ˆl <\\See definition 03171\\>,] with the addition of [Y“wd,] {yood.}

[Jehiel. over the treasures.]

26:22

mengawasi perbendaharaan

1Taw 9:26



26:23

Amram(TB)/Amrami(TL) <06020> [Amramites.]

26:23

orang Uziel

Bil 3:27; [Lihat FULL. Bil 3:27]




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA