ITULAH SEBABNYA

Jumlah dalam TB : 835 dalam 699 ayat
(dalam OT: 665 dalam 563 ayat)
(dalam NT: 170 dalam 136 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "Itulah" dalam TB (11290/3697) : itu (10672x/3543x); itukah (5x/1x); itulah (577x/126x); itupun (36x/27x);
Keluarga Kata untuk kata "sebabnya" dalam TB (2722/1132) : disebabkan (14x/0x); sebab (2620x/1088x); sebabnya (88x/44x);
Hebrew : <0428> 119x; <05921 03651> 115x; <01931> 103x; <02063> 42x; <02088> 33x; <03651> 27x; <01992> 8x; <0227> 7x; <04100> 4x; <03588> 2x; <05921 04100> 2x; <02009> 2x; <05922 01836> 2x; <05921 02088> 2x; <01836> 2x; <05668> 1x; <03602> 1x; <03541> 1x; <01697> 1x; <04069> 1x; <03282> 1x; <03644> 1x; <02088 01961> 1x; <01961> 1x; <02007> 1x;
Greek : <5124> 41x; <1352> 21x; <1223> 10x; <156> 6x; <3778> 6x; <3606> 6x; <5119> 5x; <1565> 4x; <3739 1510> 3x; <3779> 3x; <5023> 3x; <5484> 3x; <3739> 3x; <5129> 2x; <5127> 2x; <1063> 2x; <3767> 2x; <5108> 2x; <4012 3739> 1x; <3754> 1x; <1537 5127> 1x; <5124 2235> 1x; <1510> 1x; <5130> 1x; <5101> 1x; <3778 1510> 1x; <3748 1510> 1x; <3056> 1x; <2548> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<03651> 142 (dari 767)
Nk ken
Definisi : --adv, adj (adverb, adjective)-- adv 1) jadi, oleh karena itu, demikian 1a) demikian, jadi 1b) hanya begitu 1c) oleh karena itu 1d) jadi...sebagai (dipasangkan dengan adv) 1e) kemudian 1f) sejauh (dalam frase) 1g) (dengan prep) 1g1) oleh karena itu, ini menjadi demikian (spesifik) 1g2) sejauh ini 1g3) oleh karena itu, atas dasar ini (umum) 1g4) setelah itu 1g5) dalam hal tersebut adj 2) benar, adil, jujur, nyata, benar-benar 2a) benar, adil, jujur 2b) benar 2c) nyata, benar-benar 2d) nyata!, benar!, tepat! (sebagai persetujuan)
Dalam TB :
<0428> 119 (dari 746)
hl-la 'el-leh
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) ini 1a) digunakan sebelum anteceden 1b) digunakan setelah anteceden
Dalam TB :
<05921> 119 (dari 5778)
le `al
Definisi : prep 1) atas, berdasarkan, sesuai dengan, karena, atas nama, mengenai, di samping, sebagai tambahan untuk, bersama dengan, di luar, di atas, lebih dari, oleh, menuju, menuju, ke, terhadap 1a) atas, berdasarkan, atas dasar, karena, karena itu, oleh karena itu, atas nama, demi, untuk, dengan, meskipun, terlepas dari, mengenai, dalam hal, sehubungan dengan 1b) di atas, melampaui, lebih dari (kelebihan) 1c) di atas, lebih dari (ketinggian atau keutamaan) 1d) atas, ke, menuju, kepada, sebagai tambahan untuk, bersama dengan, dengan (dari penambahan) 1e) lebih dari (dari penangguhan atau perpanjangan) 1f) oleh, berdekatan, berikut, di, di atas, di sekitar (dari kedekatan atau kedekatan) 1g) turun atas, atas, di, dari, di atas, hingga, menuju, lebih dari, ke, terhadap (dengan kata kerja gerakan) 1h) ke (sebagai datif) conj 2) karena bahwa, karena, meskipun, walaupun
Dalam TB :
<01931> 103 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s 1) dia, dia, itu 1a) dirinya sendiri (dengan penekanan) 1b) melanjutkan subjek dengan penekanan 1c) (dengan penekanan minimum setelah predikat) 1d) (mengantisipasi subjek) 1e) (menekankan predikat) 1f) itu, itu (netral) demons pron 2) itu (dengan artikel)
Dalam TB :
<02063> 42 (dari 604)
taz zo'th
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lain, seperti 1a) (sendiri) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lain, yang lain 1b) (appos ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) kemudian 1d2) siapa, yang 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) mengapa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan prefiks) 1f1) di sini (tempat) ini, kemudian 1f2) dengan syarat ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, sesuai, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, oleh karena itu, di satu sisi...di sisi lain 1f6) oleh karena ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
<02088> 36 (dari 1177)
hz zeh
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain, seperti itu 1a) (sendirian) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain 1b) (aposi ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) maka 1d2) siapa, kepada siapa 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) untuk apa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan awalan) 1f1) di tempat ini di sini, maka 1f2) dengan kondisi ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, oleh karena itu, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, maka, di satu sisi...di sisi lainnya 1f6) atas alasan ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
<01992> 8 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) mereka, ini, yang sama, siapa
Dalam TB :
<0227> 7 (dari 141)
za 'az
Definisi : --adv (adverb)-- 1) maka, pada saat itu 1a) ekspresi temporal 1a1) maka (masa lalu) 1a2) maka, jika...maka (masa depan) 1a3) sebelumnya 1b) ekspresi logis 1b1) dalam hal itu 1b2) itu (begitu)
Dalam TB :
<04100> 6 (dari 745)
hm mah or hm mah or m ma or m ma also hm meh
Definisi : --interr pron, indef pron (interr pronoun, indefinite pronoun)-- interr pron 1) apa, bagaimana, jenis apa 1a) (interogatif) 1a1) apa? 1a2) jenis apa 1a3) apa? (retoris) 1a4) apapun, apa saja, apa 1b) (kata keterangan) 1b1) bagaimana, bagaimana sekarang 1b2) mengapa 1b3) bagaimana! (seruan) 1c) (dengan prep) 1c1) di mana?, dengan cara apa?, dengan apa?, dengan sarana apa? 1c2) karena apa? 1c3) yang serupa dengan apa? 1c3a) seberapa banyak?, berapa banyak?, seberapa sering? 1c3b) untuk berapa lama? 1c4) untuk alasan apa?, mengapa?, untuk tujuan apa? 1c5) sampai kapan?, seberapa lama?, atas apa?, mengapa? indef pron 2) apa pun, segala sesuatu, apa yang mungkin
Dalam TB :
<01836> 4 (dari 58)
Nd den (Aramaic)
Definisi : --demons pron, adv (demonstrative pronoun, adverb)-- demons pron 1) ini, karena ini adv 2) jadi
Dalam TB :
<01961> 2 (dari 3560)
hyh hayah
Definisi : --v (verb)-- 1) menjadi, menjadi, terjadi, ada, terjadi, jatuh 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) terjadi, jatuh, terjadi, berlangsung, terjadi, menjadi nyata 1a1b) untuk terjadi, menjadi nyata 1a2) untuk ada, menjadi 1a2a) untuk muncul, muncul, datang 1a2b) untuk menjadi 1a2b1) untuk menjadi 1a2b2) untuk menjadi seperti 1a2b3) untuk diatur, didirikan 1a3) untuk menjadi 1a3a) untuk ada, berada dalam keberadaan 1a3b) untuk bertahan, tetap, melanjutkan (dengan kata tempat atau waktu) 1a3c) untuk berdiri, berbaring, berada, berada di, berada di lokasi (dengan kata lokalitas) 1a3d) untuk menyertai, berada bersama 1b) (Niphal) 1b1) untuk terjadi, menjadi nyata, dilakukan, dibuat 1b2) untuk dilakukan, selesai, pergi
Dalam TB :
<02009> 2 (dari 841)
hnh hinneh
Definisi : --demons part (demonstrative particle)-- 1) lihat, lihatlah, lihat, jika
Dalam TB :
<03588> 2 (dari 4479)
yk kiy
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) bahwa, untuk, karena, ketika, seolah-olah, sebagai, karena itu, tetapi, kemudian, pasti, kecuali, sungguh, sejak 1a) bahwa 1a1) ya, memang 1b) ketika (waktu) 1b1) ketika, jika, meskipun (dengan kekuatan concessive) 1c) karena, sejak (hubungan kausal) 1d) tetapi (setelah negatif) 1e) bahwa jika, untuk jika, memang jika, untuk meskipun, tetapi jika 1f) tetapi lebih baik, tetapi 1g) kecuali bahwa 1h) hanya, meskipun demikian 1i) sungguh 1j) yaitu 1k) tetapi jika 1l) untuk meskipun 1m) karena sejauh, karena oleh karena itu
Dalam TB :
<05922> 2 (dari 94)
le `al (Aramaic)
Definisi : --prep (preposition)-- 1) atas, lebih dari, karena, di atas, ke, melawan 1a) atas, lebih dari, karena, mengenai, berkenaan, atas nama 1b) lebih dari (dengan kata kerja yang berhubungan dengan kekuasaan) 1c) di atas, melampaui (dalam perbandingan) 1d) ke, melawan (dari arah)
Dalam TB :
<01697> 1 (dari 1441)
rbd dabar
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) pidato, kata, berbicara, hal 1a) pidato 1b) ucapan, ungkapan 1c) kata, kata-kata 1d) bisnis, pekerjaan, tindakan, urusan, kasus, sesuatu, cara (secara ekstensi)
Dalam TB :
<02007> 1 (dari 48)
hnh hennah
Definisi : --pron 3 f pl (pronoun third person feminime plural)-- 1) mereka, ini, sama, siapa
Dalam TB :
<03282> 1 (dari 99)
Ney ya`an
Definisi : --conj, prep (conjunction, preposition)-- conj 1) karena, oleh karena itu, karena itu, disebabkan oleh prep 2) karena, disebabkan oleh 3) kenapa (dengan kata ganti tanya)
Dalam TB :
<03541> 1 (dari 576)
hk koh
Definisi : --dem adv (demonstrative adverb)-- 1) jadi, di sini, dengan cara ini 1a) jadi, jadi 1b) di sini, di sini dan di sana 1c) hingga sekarang, hingga sekarang...hingga saat itu, sementara itu
Dalam TB :
<03602> 1 (dari 37)
hkk kakah
Definisi : --adv (adverb)-- 1) seperti ini, jadi
Dalam TB :
<03644> 1 (dari 140)
wmk k@mow or wmk kamow
Definisi : adv 1) seperti, seperti, seperti yang mana conj 2) ketika, sesuai dengan, seolah-olah
Dalam TB :
<04069> 1 (dari 72)
ewdm madduwa` or edm maddua`
Definisi : --adv (adverb)-- 1) mengapa?, atas dasar apa?, untuk apa?
Dalam TB :
<05668> 1 (dari 49)
rwbe `abuwr or rbe `abur
Definisi : --prep, conj (preposition, conjuntion)-- prep 1) demi, karena, akibat, agar conj 2) agar
Dalam TB :
<00000> 185
--
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<5124> 42 (dari 335)
touto touto
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) itu (barang), ini (barang)
Dalam TB :
<1352> 21 (dari 53)
dio dio
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) oleh karena itu, berdasarkan
Dalam TB :
<1223> 10 (dari 668)
dia dia
Definisi : --prep (preposition)-- 1) melalui 1a) mengenai tempat 1a1) dengan 1a2) di 1b) mengenai waktu 1b1) sepanjang 1b2) selama 1c) mengenai cara 1c1) dengan 1c2) dengan menggunakan 2) melalui 2a) alasan atau sebab mengapa sesuatu dilakukan atau tidak dilakukan 2a1) karena 2a2) atas dasar 2a3) karena alasan ini 2a4) oleh karena itu 2a5) untuk alasan ini
Dalam TB :
<3739> 7 (dari 1396)
ov hos including feminine h he
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa, yang, apa, itu
Dalam TB :
<3778> 7 (dari 476)
outov houtos including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini, ini, dll.
Dalam TB :
<156> 6 (dari 20)
aitia aitia
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) sebab, alasan 2) sebab yang membuat seseorang layak dihukum, kejahatan 3) tuduhan kejahatan, dakwaan Sinonim : Lihat Definisi 5884
Dalam TB :
<1510> 6 (dari 2454)
eimi eimi
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk menjadi, untuk ada, untuk terjadi, untuk hadir
Dalam TB :
<3606> 6 (dari 15)
oyen hothen
Definisi : --adv (adverb)-- 1) dari mana, dari situ 1a) dari tempat di mana 1b) dari sumber di mana suatu hal diketahui, dari mana, yang dengan cara 1c) dari sebab di mana, untuk alasan yang mana, oleh sebab itu, pada akunnya
Dalam TB :
<5119> 5 (dari 161)
tote tote
Definisi : --adv (adverb)-- 1) kemudian 2) pada saat itu
Dalam TB :
<1565> 4 (dari 243)
ekeinov ekeinos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dia, dia, itu, dll.
Dalam TB :
<3779> 3 (dari 207)
outw houto or (before a vowel) outwv houtos
Definisi : --adv (adverb)-- 1) dengan cara ini, jadi, demikian
Dalam TB :
<5023> 3 (dari 226)
tauta tauta or ta auta
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini
Dalam TB :
<5127> 3 (dari 69)
toutou toutou
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dari ini
Dalam TB :
<5484> 3 (dari 9)
carin charin
Definisi : --prep (preposition)-- 1) untuk, demi kesenangan 2) untuk, demi 3) atas dasar ini, untuk alasan ini
Dalam TB :
<1063> 2 (dari 1039)
gar gar
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) untuk
Dalam TB :
<3767> 2 (dari 493)
oun oun
Definisi : --particle (particle)-- 1) maka, oleh karena itu, sesuai dengan itu, akibatnya, dengan begitu
Dalam TB :
<5108> 2 (dari 57)
toioutov toioutos (including the other inflections)
Definisi : --adj (adjective)-- 1) seperti ini, dari jenis atau tipe ini
Dalam TB :
<5129> 2 (dari 89)
touto touto
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ke yang ini
Dalam TB :
<1537> 1 (dari 913)
ek ek or ex ex
Definisi : --prep (preposition)-- 1) keluar dari, dari, oleh, jauh dari
Dalam TB :
<2235> 1 (dari 62)
hdh ede
Definisi : --adv (adverb)-- 1) sekarang, sudah Sinonim : Lihat Definisi 5815
Dalam TB :
<2548> 1 (dari 22)
kakeinov kakeinos or kai ekeinov
Definisi : --contr (contr)-- 1) dan dia, dia juga
Dalam TB :
<3056> 1 (dari 330)
logov logos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) dari ucapan 1a) sebuah kata, diucapkan oleh suara yang hidup, mewakili sebuah konsepsi atau ide 1b) apa yang ditatakan oleh seseorang 1b1) sebuah kata 1b2) ucapan-ucapan Tuhan 1b3) dekret, mandat atau perintah 1b4) dari ajaran moral yang diberikan oleh Tuhan 1b5) nubuat Perjanjian Lama yang diberikan oleh para nabi 1b6) apa yang dinyatakan, sebuah pemikiran, deklarasi, aforisme, sebuah ucapan yang berat, sebuah dictum, sebuah maksud 1c) wacana 1c1) tindakan berbicara, pidato 1c2) fakultas berbicara, keterampilan dan praktik dalam berbicara 1c3) jenis atau gaya berbicara 1c4) wacana berbicara yang terus menerus - instruksi 1d) doktrin, pengajaran 1e) apa pun yang dilaporkan dalam ucapan; sebuah narasi, naratif 1f) masalah yang sedang dibahas, hal yang dibicarakan, urusan, sebuah permasalahan dalam sengketa, kasus, tuntutan hukum 1g) hal yang dibicarakan atau dibahas; peristiwa, tindakan 2) penggunaannya terkait dengan PIKIRAN saja 2a) alasan, fakultas mental untuk berpikir, merenung, bernalar, menghitung 2b) akun, yaitu perhatian, pertimbangan 2c) akun, yaitu perhitungan, skor 2d) akun, yaitu jawaban atau penjelasan dalam referensi kepada penghakiman 2e) relasi, yaitu dengan siapa sebagai hakim kita berdiri dalam hubungan 2e1) alasan akan 2f) alasan, penyebab, dasar 3) Dalam Yohanes, menunjukkan Firman Allah yang esensial, Yesus Kristus, kebijaksanaan dan kuasa pribadi dalam kesatuan dengan Tuhan, pelayan-Nya dalam ciptaan dan pemerintahan alam semesta, penyebab dari semua kehidupan dunia baik fisik maupun etika, yang untuk pengadaan keselamatan manusia mengambil sifat manusia dalam diri Yesus Sang Mesias, orang kedua dalam Trinitas, dan bersinar jelas dari kata-kata dan tindakan-Nya. ++++ Istilah ini sudah akrab bagi orang Yahudi dan dalam tulisan-tulisan mereka jauh sebelum seorang filsuf Yunani bernama Heraclitus menggunakan istilah Logos sekitar tahun 600 SM untuk menunjuk pada alasan atau rencana ilahi yang mengkoordinasikan alam semesta yang berubah. Kata ini sangat cocok dengan tujuan Yohanes dalam Yohanes 1. \Lihat Gill pada "Yoh 1:1"\.
Dalam TB :
<3748> 1 (dari 140)
ostiv hostis including the feminine htiv hetis and the neuter o,ti ho,ti
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa pun, apa pun, siapa
Dalam TB :
<3754> 1 (dari 1296)
oti hoti
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) bahwa, karena, sejak
Dalam TB :
<4012> 1 (dari 333)
peri peri
Definisi : --prep (preposition)-- 1) tentang, berkaitan dengan, karena, akibat, sekitar, dekat
Dalam TB :
<5101> 1 (dari 550)
tiv tis
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa, yang, apa
Dalam TB :
<5130> 1 (dari 72)
touton touton
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dari ini
Dalam TB :
<0000> 35
--
Sembunyikan

Konkordansi PL

-- Kej 1:5 ... petang dan jadilah pagi, itulah hari pertama.
-- Kej 1:8 ... petang dan jadilah pagi, itulah hari kedua.
-- Kej 1:13 ... petang dan jadilah pagi, itulah hari ketiga.
-- Kej 1:19 ... petang dan jadilah pagi, itulah hari keempat.
-- Kej 1:23 ... petang dan jadilah pagi, itulah hari kelima.
-- Kej 1:29 ... yang buahnya berbiji; itulah akan menjadi makananmu.
-- Kej 1:31 ... petang dan jadilah pagi, itulah hari keenam.
-- Kej 2:3 ... karena pada hari itulah Ia berhenti dari segala ...
-- Kej 2:7 ketika itulah TUHAN Allah membentuk manusia ...
za <0227> Kej 4:26 ... itu dinamainya Enos. Waktu itulah orang mulai memanggil nama ...
hzh <02088> Kej 7:11 ... belas bulan itu, pada hari itulah terbelah segala mata air ...
-- Kej 10:5 ... bangsa-bangsa daerah pesisir. Itulah keturunan Yafet, ...
awh <01931> Kej 10:12 ... di antara Niniwe dan Kalah; itulah kota besar itu.
hla <0428> Kej 10:20   Itulah keturunan Ham menurut kaum ...
hla <0428> Kej 10:29 Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya keturunan Yoktan.
hla <0428> Kej 10:31   Itulah keturunan Sem, menurut kaum ...
hla <0428> Kej 10:32   Itulah segala kaum anak-anak Nuh ...
hlamw <0428> Kej 10:32 ... mereka. Dan dari mereka itulah berpencar bangsa-bangsa di ...
-- Kej 11:3 ... baik-baik." Lalu bata itulah dipakai mereka sebagai batu ...
Nk le <05921 03651> Kej 11:9   Itulah sebabnya sampai sekarang nama ...
Nk le <05921 03651> Kej 11:9 Itulah sebabnya sampai sekarang nama kota itu ...
awhh <01931> Kej 15:18 Pada hari itulah TUHAN mengadakan perjanjian ...
-- Kej 17:11 ... dikerat kulit khatanmu dan itulah akan menjadi tanda perjanjian ...
-- Kej 17:15 ... dia lagi Sarai, tetapi Sara, itulah namanya.
-- Kej 18:10 ... engkau, pada waktu itulah Sara, isterimu, akan ...
-- Kej 18:14 ... engkau, pada waktu itulah Sara mempunyai seorang anak ...
-- Kej 19:13 ... ini di hadapan TUHAN; sebab itulah TUHAN mengutus kami untuk ...
Nk le <05921 03651> Kej 19:22 ... engkau sampai ke sana." Itulah sebabnya nama kota itu ...
Nk le <05921 03651> Kej 19:22 ... sampai ke sana." Itulah sebabnya nama kota itu disebut Zoar.
awh <01931> Kej 20:16 ... seribu syikal perak, itulah bukti kesucianmu bagi semua ...
-- Kej 23:1 ... puluh tujuh tahun lamanya; itulah umur Sara.
-- Kej 24:41 ... itu kepadamu; hanya dalam hal itulah engkau lepas dari sumpahmu ...
hla <0428> Kej 25:4 ... Henokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
hla <0428> Kej 25:16   Itulah anak-anak Ismael, dan itulah ...
hlaw <0428> Kej 25:16 Itulah anak-anak Ismael, dan itulah nama-nama mereka, menurut ...
Nk le <05921 03651> Kej 25:30 ... itu, karena aku lelah." Itulah sebabnya namanya disebutkan ...
Nk le <05921 03651> Kej 25:30 ... karena aku lelah." Itulah sebabnya namanya disebutkan Edom.
-- Kej 27:41 ... akan lama lagi; pada waktu itulah Yakub, adikku, akan kubunuh."
-- Kej 29:2 ... di dekatnya, sebab dari sumur itulah orang memberi minum ...
-- Kej 29:34 ... tiga anak laki-laki baginya." Itulah sebabnya ia menamai anak itu ...
Nk <03651> Kej 29:34 ... laki-laki baginya." Itulah sebabnya ia menamai anak itu Lewi.
Nk le <05921 03651> Kej 29:35 ... akan bersyukur kepada TUHAN." Itulah sebabnya ia menamai anak itu ...
Nk le <05921 03651> Kej 29:35 ... kepada TUHAN." Itulah sebabnya ia menamai anak itu Yehuda. ...
Nk le <05921 03651> Kej 30:6 ... seorang anak laki-laki." Itulah sebabnya ia menamai anak itu ...
Nk le <05921 03651> Kej 30:6 ... anak laki-laki." Itulah sebabnya ia menamai anak itu Dan.
-- Kej 30:32 ... dan berbintik-bintik, itulah upahku.
hzh <02088> Kej 31:1 ... ayah kita dan dari harta itulah ia membangun segala ...
-- Kej 31:19 ... bulu domba-dombanya. Ketika itulah Rahel mencuri terafim ayahnya.
Nk <03651> Kej 31:48 ... antara aku dan engkau." Itulah sebabnya timbunan itu ...
Nk <03651> Kej 31:48 ... aku dan engkau." Itulah sebabnya timbunan itu dinamainya Galed,
Tampilkan Selanjutnya
Sembunyikan

Konkordansi PB

-- Mat 4:17 Sejak waktu itulah Yesus memberitakan: ...
outov <3778> Mat 7:12 ... demikian juga kepada mereka. Itulah isi seluruh hukum Taurat dan ...
tote <5119> Mat 7:23 Pada waktu itulah Aku akan berterus terang ...
tote <5119> Mat 9:15 ... dari mereka dan pada waktu itulah mereka akan berpuasa.
outwv <3779> Mat 11:26 Ya Bapa, itulah yang berkenan kepada-Mu.
touto <5124> Mat 13:13   Itulah sebabnya Aku berkata-kata ...
dia <1223> Mat 13:13 Itulah sebabnya Aku berkata-kata dalam ...
outov estin <3778 1510> Mat 13:19 ... dalam hati orang itu; itulah benih yang ditaburkan di ...
tote <5119> Mat 13:43 Pada waktu itulah orang-orang benar akan ...
touto <5124> Mat 14:2 ... dari antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu ...
touto <5124> Mat 14:2 ... antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di ...
touto <5124> Mat 15:11 ... yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang."
kakeina <2548> Mat 15:18 ... mulut berasal dari hati dan itulah yang menajiskan orang.
tauta <5023> Mat 15:20   Itulah yang menajiskan orang. Tetapi ...
-- Mat 19:7 ... "Jika demikian, apakah sebabnya Musa memerintahkan untuk ...
toioutwn <5108> Mat 19:14 ... orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Sorga."
-- Mat 19:17 Jawab Yesus: "Apakah sebabnya engkau bertanya kepada-Ku ...
auth <3778> Mat 22:38   Itulah hukum yang terutama dan yang ...
-- Mat 26:48 ... "Orang yang akan kucium, itulah Dia, tangkaplah Dia."
dio <1352> Mat 27:8   Itulah sebabnya tanah itu sampai ...
dio <1352> Mat 27:8 Itulah sebabnya tanah itu sampai pada hari ...
ekeinh <1565> Mrk 2:20 ... dari mereka, dan pada waktu itulah mereka akan berpuasa.
-- Mrk 4:18 ... di tengah semak duri, itulah yang mendengar firman itu,
touto <5124> Mrk 6:14 ... dari antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu ...
dia <1223> Mrk 6:14 ... antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di ...
-- Mrk 7:15 ... yang keluar dari seseorang, itulah yang menajiskannya."
-- Mrk 7:20 ... yang keluar dari seseorang, itulah yang menajiskannya,
-- Mrk 10:14 ... orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Allah.
-- Mrk 14:44 ... "Orang yang akan kucium, itulah Dia, tangkaplah Dia dan ...
touto <5124> Luk 4:43 ... Kerajaan Allah sebab untuk itulah Aku diutus."
tote <5119> Luk 5:35 ... dari mereka, pada waktu itulah mereka akan berpuasa."
aitian <156> Luk 8:47 ... kepada orang banyak apa sebabnya ia menjamah Dia dan bahwa ia ...
oti <3754> Luk 10:21 ... kepada orang kecil. Ya Bapa, itulah yang berkenan kepada-Mu.
toioutwn <5108> Luk 18:16 ... orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Allah.
autai <3778> Luk 21:22 sebab itulah masa pembalasan di mana akan ...
ti <5101> Luk 24:38 ... kamu terkejut dan apa sebabnya timbul keragu-raguan di dalam ...
touto <5124> Yoh 1:31 ... mengenal Dia, tetapi untuk itulah aku datang dan membaptis ...
auth <3778> Yoh 3:29 ... suara mempelai laki-laki itu. Itulah sukacitaku, dan sekarang ...
-- Yoh 4:53 ... ayah itu, bahwa pada saat itulah Yesus berkata kepadanya: ...
touto <5124> Yoh 4:54 Dan itulah tanda kedua yang dibuat Yesus ...
-- Yoh 5:36 ... yang Kukerjakan sekarang, dan itulah yang memberi kesaksian ...
-- Yoh 8:38 Apa yang Kulihat pada Bapa, itulah yang Kukatakan, dan demikian ...
dia <1223> Yoh 8:43 Apakah sebabnya kamu tidak mengerti ...
touto <5124> Yoh 8:47 ... ia mendengarkan firman Allah; itulah sebabnya kamu tidak ...
dia <1223> Yoh 8:47 ... firman Allah; itulah sebabnya kamu tidak mendengarkannya, ...
touto <5124> Yoh 9:23   Itulah sebabnya maka orang tuanya ...
dia <1223> Yoh 9:23 Itulah sebabnya maka orang tuanya berkata: ...
tauthn <3778> Yoh 10:6   Itulah yang dikatakan Yesus dalam ...
tauta <5023> Yoh 10:25 ... Kulakukan dalam nama Bapa-Ku, itulah yang memberikan kesaksian ...
touto <5124> Yoh 12:27 ... saat ini? Tidak, sebab untuk itulah Aku datang ke dalam saat ini.
Tampilkan Selanjutnya


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA