kecilkan semua  

Teks -- Yosua 15:48-63 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
15:48 Lagi di Pegunungan: Samir, Yatir, Sokho, 15:49 Dana, Kiryat-Sana, itulah Debir; 15:50 Anab, Estemo, Anim, 15:51 Gosyen, Holon dan Gilo; sebelas kota dengan desa-desanya; 15:52 Arab, Duma, Esan, 15:53 Yanum, Bet-Tapuah, Afeka, 15:54 Humta, Kiryat-Arba, itulah Hebron, dan Zior; sembilan kota dengan desa-desanya. 15:55 Maon, Karmel, Zif, Yuta, 15:56 Yizreel, Yokdeam, Zanoah, 15:57 Kain, Gibea dan Timna; sepuluh kota dengan desa-desanya. 15:58 Halhul, Bet-Zur, Gedor, 15:59 Maarat, Bet-Anot dan Eltekon; enam kota dengan desa-desanya. 15:60 Kiryat-Baal, itulah Kiryat-Yearim, dan Raba; dua kota dengan desa-desanya. 15:61 Di padang gurun: Bet-Araba, Midin, Sekhakha, 15:62 Nibsan, Kota Garam dan En-Gedi; enam kota dengan desa-desanya. 15:63 Tetapi orang Yebus, penduduk kota Yerusalem, tidak dapat dihalau oleh bani Yehuda. Jadi orang Yebus itu masih tetap diam bersama-sama dengan bani Yehuda di Yerusalem sampai sekarang.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Afeka a town in the hill country of Judah
 · Anab a town in the hill country of Judah, located at modern Khirbet Anab about fifteen miles southwest of Hebron.
 · Anim a town in the hill country of Judah, located at modern Khirbet Ghuwien at Tahta, eleven miles south of Hebron.
 · Arab the entire region of the Arabian Peninsula, the Sinai Peninsula, the land of Edom, and all the land between the Jordan Valley and the Euphrates River (ZD).,a region of desert plains
 · Bet-Zur a town & district in the hill country of Judah,son of Maon of Judah
 · Dana a town in the hill country of Judah
 · Debir the Amorite king of Eglon,a town of Judah 14 km SW of Hebron,a border town of Judah, about 16 km east of Jerusalem,a northern border town of Gad, about 80 km NE of Jerusalem
 · Duma son of Ishmael son of Abraham and Hagar,a town in the hill country of Judah,the country of Edom SW of the Dead Sea
 · Eltekon a town in the hill country of Judah
 · En-Gedi an oasis town in the desert of Judah by the Dead Sea
 · En-gedi an oasis town in the desert of Judah by the Dead Sea
 · Esan a town in the hill country of Judah
 · Estemo a town in the hill country of Judah
 · Gedor a town in Judah 11 km north of Hebron and 7 km east of Keilah (SMM),a town in Benjamin,son of Jeiel of Benjamin,son of Penuel, a descendant of Hur of Judah,son of Jered son of Mered of Judah,a town taken over by the Simeonites in Hezekiah's time
 · Gibea- a town of Judah 8 km north of Jerusalem, 5 km east of Gibeon (SMM)
 · Gibeat a town of Judah 8 km north of Jerusalem, 5 km east of Gibeon (SMM)
 · Gibeon a town of Benjamin pioneered by Jeiel of Benjamin
 · Gilo a town in the hill country of Judah 10 km NW of Jerusalem
 · Gosyen a region in Egypt,a region of Egypt in the eastern part of the Nile delta,a town in the hill country of Judah
 · gunung Yebus resident(s) of the town of Jebus (Jerusalem)
 · Halhul a town in the hill country of Judah
 · Hebron a valley and town of Judah 25 km west of the dead sea,son of Kohath son of Levi,son of Mareshah of Judah
 · Holon a town and plain in the hill country of Judah,a town of highland Judah 16 km NNW of Hebron (OS)
 · Humta a town in the hill country of Judah
 · Kain a town in the hill country of Judah
 · Kota Garam a town in the desert of Judah
 · Maarat a town in the hill country of Judah
 · Maon a town of Judah; modern Tell Ma'in 15 km south of Hebron (OS).,son of Shammai of Judah
 · Midin a town in the desert of Judah
 · Nibsan a town in the desert of Judah
 · orang Yebus resident(s) of the town of Jebus (Jerusalem)


Topik/Tema Kamus: Yosua | Kodeks Imamat Atau Tulisan Imamat | Suku-Suku Bangsa Israel | Tanah Palestina | Gibea | Gurun | Afeka | Anim | Arab | Bet-Anot | Bet-Zur | Dana | Eltekon | Engedi | Esan | Estemo | Gedor | Gilo | Halhul | Holon | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Yos 14:1--19:49 - -- Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masin...

Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masing-masing suku sesuai dengan keadaan sebelum zaman para raja; ada juga beberapa daftar kota-kota dan daftar mengenai kota-kota Yehuda adalah paling terperinci; daftar-daftar itu sesuai dengan keadaan di zaman para raja. dokumen-dokumen tsb dipersatukan dengan ditambah beberapa sisipan (khususnya Yos 15:13-19; 16:10; 17:11-13), yang sejalan dengan Hak 1). Maksudnya ialah menyajikan gambar menyeluruh dari perebutan negeri di zaman Yosua. Dalam kenyataannya berbagai-bagai kelompok orang Israel menetap di negeri Kanaan, baik dengan jalan damai maupun dengan kekerasan senjata. Masing-masing kelompok menetap di daerahnya sendiri yang berangsur-angsur direbut.

Jerusalem: Yos 15:21-63 - -- Beberapa nama kota tidak pasti dan berbeda dengan yang tercantum dalam terjemahan Yunani dan nas-nas lain dalam Kitab Suci.

Beberapa nama kota tidak pasti dan berbeda dengan yang tercantum dalam terjemahan Yunani dan nas-nas lain dalam Kitab Suci.

Ende: Yos 15:59 - -- Terdjemahan Junani masih menambah: Tekoa', Efrata, jaitu Betlehem, Pe'or, Etam, Kulan, Talam, Sores, Kerem, Galim, Betir, Manoho: sebelas kota dengan ...

Terdjemahan Junani masih menambah: Tekoa', Efrata, jaitu Betlehem, Pe'or, Etam, Kulan, Talam, Sores, Kerem, Galim, Betir, Manoho: sebelas kota dengan dokoh2nja.

Ende: Yos 15:63 - -- Njatalah disini, bahwa pada djaman si penjusun kitab Jerusalem belum direbut, djadi ia hidup sebelum perebutan oleh Dawud". "Bersama dengan bani Juda"...

Njatalah disini, bahwa pada djaman si penjusun kitab Jerusalem belum direbut, djadi ia hidup sebelum perebutan oleh Dawud". "Bersama dengan bani Juda" merupakan tambahan, jang djuga tidak terdapat dalam terdjemahan Junani.

Ref. Silang FULL: Yos 15:48 - Pegunungan: Samir // Yatir // Sokho · Pegunungan: Samir: Hak 10:1 · Yatir: Yos 21:14; 1Sam 30:27; 1Taw 6:57 · Sokho: Yos 15:35; Yos 15:35

· Pegunungan: Samir: Hak 10:1

· Yatir: Yos 21:14; 1Sam 30:27; 1Taw 6:57

· Sokho: Yos 15:35; [Lihat FULL. Yos 15:35]

Ref. Silang FULL: Yos 15:49 - itulah Debir · itulah Debir: Yos 10:3; Yos 10:3

· itulah Debir: Yos 10:3; [Lihat FULL. Yos 10:3]

Ref. Silang FULL: Yos 15:50 - Anab // Estemo · Anab: Yos 11:21 · Estemo: Yos 21:14; 1Sam 30:28

· Anab: Yos 11:21

· Estemo: Yos 21:14; 1Sam 30:28

Ref. Silang FULL: Yos 15:51 - Gosyen // Holon // dan Gilo · Gosyen: Yos 10:41; Yos 10:41 · Holon: Yos 21:15; Yer 48:21 · dan Gilo: 2Sam 15:12

· Gosyen: Yos 10:41; [Lihat FULL. Yos 10:41]

· Holon: Yos 21:15; Yer 48:21

· dan Gilo: 2Sam 15:12

Ref. Silang FULL: Yos 15:52 - Arab, Duma · Arab, Duma: Kej 25:14; Kej 25:14

· Arab, Duma: Kej 25:14; [Lihat FULL. Kej 25:14]

Ref. Silang FULL: Yos 15:54 - Humta, Kiryat-Arba · Humta, Kiryat-Arba: Kej 35:27; Kej 35:27

· Humta, Kiryat-Arba: Kej 35:27; [Lihat FULL. Kej 35:27]

Ref. Silang FULL: Yos 15:55 - Maon // Karmel // Zif // Yuta · Maon: Hak 10:12; 1Sam 23:24,25; 25:1,2; 1Taw 2:45 · Karmel: Yos 12:22; Yos 12:22 · Zif: Yos 15:24; Yos 15:24 · Yuta: Yos...

· Maon: Hak 10:12; 1Sam 23:24,25; 25:1,2; 1Taw 2:45

· Karmel: Yos 12:22; [Lihat FULL. Yos 12:22]

· Zif: Yos 15:24; [Lihat FULL. Yos 15:24]

· Yuta: Yos 21:16

Ref. Silang FULL: Yos 15:56 - Yizreel // Yokdeam, Zanoah · Yizreel: Yos 17:16; 19:18; Hak 6:33; 1Sam 25:43; 1Raj 18:45; 1Taw 3:1; Hos 1:5 · Yokdeam, Zanoah: Yos 15:34; Yos 15:34

· Yizreel: Yos 17:16; 19:18; Hak 6:33; 1Sam 25:43; 1Raj 18:45; 1Taw 3:1; Hos 1:5

· Yokdeam, Zanoah: Yos 15:34; [Lihat FULL. Yos 15:34]

Ref. Silang FULL: Yos 15:57 - Kain, Gibea // dan Timna · Kain, Gibea: Yos 18:28; 24:33; Hak 19:12; 20:4; 2Sam 23:29; 1Taw 11:31 · dan Timna: Kej 38:12; Kej 38:12

· Kain, Gibea: Yos 18:28; 24:33; Hak 19:12; 20:4; 2Sam 23:29; 1Taw 11:31

· dan Timna: Kej 38:12; [Lihat FULL. Kej 38:12]

Ref. Silang FULL: Yos 15:58 - Halhul, Bet-Zur // Gedor · Halhul, Bet-Zur: 1Taw 2:45; 2Taw 11:7; Neh 3:16 · Gedor: 1Taw 4:39; 12:7

· Halhul, Bet-Zur: 1Taw 2:45; 2Taw 11:7; Neh 3:16

· Gedor: 1Taw 4:39; 12:7

Ref. Silang FULL: Yos 15:60 - Kiryat-Baal // itulah Kiryat-Yearim // dan Raba · Kiryat-Baal: Yos 15:9 · itulah Kiryat-Yearim: Yos 9:17; Yos 9:17 · dan Raba: Ul 3:11; Ul 3:11

· Kiryat-Baal: Yos 15:9

· itulah Kiryat-Yearim: Yos 9:17; [Lihat FULL. Yos 9:17]

· dan Raba: Ul 3:11; [Lihat FULL. Ul 3:11]

Ref. Silang FULL: Yos 15:61 - padang gurun // Bet-Araba · padang gurun: Yos 8:15; Yos 8:15 · Bet-Araba: Yos 15:6; Yos 15:6

· padang gurun: Yos 8:15; [Lihat FULL. Yos 8:15]

· Bet-Araba: Yos 15:6; [Lihat FULL. Yos 15:6]

Ref. Silang FULL: Yos 15:62 - dan En-Gedi · dan En-Gedi: 1Sam 24:1-2; Yeh 47:10

· dan En-Gedi: 1Sam 24:1-2; Yeh 47:10

Ref. Silang FULL: Yos 15:63 - orang Yebus // kota Yerusalem // tidak dapat // bani Yehuda · orang Yebus: Yos 15:8; Yos 15:8 · kota Yerusalem: Yos 10:1; Yos 10:1 · tidak dapat: Yos 16:10; 17:12; Hak 1:21; 1Raj 9:21 &midd...

· orang Yebus: Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8]

· kota Yerusalem: Yos 10:1; [Lihat FULL. Yos 10:1]

· tidak dapat: Yos 16:10; 17:12; Hak 1:21; 1Raj 9:21

· bani Yehuda: Yeh 48:7

Defender (ID): Yos 15:63 - penduduk Yerusalem Yosua telah mengalahkan "raja Yerusalem" (Yos 12:7, Yos 12:10), tetapi tampaknya tidak menghancurkan orang Jebus. Orang Jebus kemudian kembali untuk m...

Yosua telah mengalahkan "raja Yerusalem" (Yos 12:7, Yos 12:10), tetapi tampaknya tidak menghancurkan orang Jebus. Orang Jebus kemudian kembali untuk menempati kembali kota mereka. Baru pada masa Daud mereka akhirnya diusir secara permanen dari Yerusalem (2Sa 5:5-9).

Defender (ID): Yos 15:63 - mengusir mereka keluar Yerusalem sebenarnya berada di wilayah yang ditugaskan kepada suku Benjamin (Yehuda adalah suku terujung selatan, dengan Benjamin tepat di utara Yehud...

Yerusalem sebenarnya berada di wilayah yang ditugaskan kepada suku Benjamin (Yehuda adalah suku terujung selatan, dengan Benjamin tepat di utara Yehuda); namun, itu dekat dengan batas Yehuda. Akhirnya, Daud, dari suku Yehuda, berhasil mengusir orang Jebus (2Sam 5:6-9), dan kemudian menjadikannya sebagai ibukotanya."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yos 15:63 - -- Hak 1:21, 2Sam 5:6, 1Taw 11:4

Ref. Silang TB: Yos 15:63 - -- Hak 1:21, 2Sam 5:6, 1Taw 11:4

Gill (ID): Yos 15:48 - Dan di pegunungan // Shamir // dan Jattir // dan Socoh Dan di pegunungan,.... Wilayah perbukitan Yudea, seperti yang disebutkan Luk 1:39, di mana terdapat kota-kota berikut: Shamir: salinan Aleksandria dar...

Dan di pegunungan,.... Wilayah perbukitan Yudea, seperti yang disebutkan Luk 1:39, di mana terdapat kota-kota berikut:

Shamir: salinan Aleksandria dari versi Yunani membaca Sophir sebagai nama dari kota pertama ini; dan Jerom mengatakan d ada sebuah desa dengan nama ini di daerah pegunungan, terletak antara Eleutheropolis dan Ashkelon di suku Yuda; lihat Mik 1:11,

dan Jattir penulis yang sama menyebutnya Jether, di suku Yuda; dan mengatakan e di masanya terdapat sebuah desa yang sangat besar bernama Jethira, dua puluh mil dari Eleutheropolis, yang pada waktu itu semua penduduknya adalah orang Kristen: desa itu terletak di dalam Daroma, dekat Malatha:

dan Socoh berbeda dari Socoh di Yos 15:35; yang itu berada di dataran, yang ini di pegunungan; Lihat Gill pada Yos 15:35.

Gill (ID): Yos 15:49 - Dan Dannah // dan Kirjathsannah, yang adalah Debir Dan Dannah,.... Dannah tidak disebutkan di tempat lain: dan Kirjathsannah, yang adalah Debir; Kirjathsannah memiliki tiga nama, ini dan Debir, dan Kir...

Dan Dannah,.... Dannah tidak disebutkan di tempat lain:

dan Kirjathsannah, yang adalah Debir; Kirjathsannah memiliki tiga nama, ini dan Debir, dan Kirjathsepher; Lihat Gill pada Yos 15:15; semuanya memiliki arti yang hampir sama; karena "Sanna" dalam bahasa Arab f, dan begitu juga dengan orang Fenisia, berarti hukum, doktrin, dan cara hidup; dan dengan orang Muslim, hukum sekunder untuk Al-Quran, dan setara dengan Misnah Yahudi; dan versi Yunani mengartikan nama ini sebagai "kota huruf". Jerom g menyebutnya Daenna, dan tampaknya membingungkannya dengan Dannah.

Gill (ID): Yos 15:50 - Dan Anab // dan Eshtemoh // dan Anim Dan Anab,.... Dari Anab; lihat Gill pada Yos 11:21, dan Eshtemoh Jerom menyebut h Astemech, sebuah desa di suku Yehuda, dan milik orang Yahudi di Daro...

Dan Anab,.... Dari Anab; lihat Gill pada Yos 11:21,

dan Eshtemoh Jerom menyebut h Astemech, sebuah desa di suku Yehuda, dan milik orang Yahudi di Daroma, dan terletak di utara tempat yang disebut Anem, mungkin sama dengan Anim di sini;

dan Anim Jerom mengatakan adalah desa Anea, dekat dengan desa lain yang memiliki nama yang sama; yang ia tempatkan di selatan Hebron, sebagaimana ia lakukan ini di timur, penduduknya pada masa itu adalah semua orang Kristen.

Gill (ID): Yos 15:51 - Dan Gosyen // dan Holon // dan Giloh // sebelas kota beserta desanya Dan Gosyen,.... Dari Gosyen di tanah Kanaan; lihat Gill pada Yos 10:41, dan Holon, yang tidak ada penyebutan lainnya: dan Giloh adalah kota Ahitofel, ...

Dan Gosyen,.... Dari Gosyen di tanah Kanaan; lihat Gill pada Yos 10:41,

dan Holon, yang tidak ada penyebutan lainnya:

dan Giloh adalah kota Ahitofel, 2Sam 15:12,

sebelas kota beserta desanya; jumlahnya sesuai; ini adalah pembagian pertama kota-kota di pegunungan; yang kedua menyusul.

Gill (ID): Yos 15:52 - Arab // dan Dumah // dan Eshean Arab,.... Arab adalah nama yang sama dengan yang disebut oleh Jerom i sebagai Ereb, dan pada masanya merupakan sebuah desa di selatan, dan disebut Her...

Arab,.... Arab adalah nama yang sama dengan yang disebut oleh Jerom i sebagai Ereb, dan pada masanya merupakan sebuah desa di selatan, dan disebut Heromith:

dan Dumah; Duma, kata Jerom k, adalah sebuah desa besar di selatan, juga di perbatasan Eleutheropolis, tujuh belas mil darinya:

dan Eshean, yang tidak ada catatannya.

Gill (ID): Yos 15:53 - Dan Janum // dan Bethtappuah // dan Aphekah Dan Janum,.... Di bawah kata "Janum", Jerom menulis l, ada sebuah desa yang bernama Janua, tiga mil dari Legion ke arah selatan, tetapi tampaknya buka...

Dan Janum,.... Di bawah kata "Janum", Jerom menulis l, ada sebuah desa yang bernama Janua, tiga mil dari Legion ke arah selatan, tetapi tampaknya bukan yang ditulis:

dan Bethtappuah disebut oleh Jerom sebagai Bethaphu m, dan dikatakan sebagai sebuah desa di suku Yehuda, empat belas mil dari Raphia, saat menuju Mesir, yang merupakan perbatasan Palestina:

dan Aphekah; Jerom berbicara n tentang sebuah kastil besar di masanya yang disebut Apheca, dekat kota Palestina; ada beberapa tempat dengan nama Aphek; Lihat Gill pada Yos 12:18. Adapun Bethtappuah, tampaknya merupakan tempat yang didedikasikan untuk dewa yang anggur apel dianggap suci, sebagai kenangan akan apel yang memikat umat manusia; di kemudian hari ada dewi bernama Pomona dari sini.

Gill (ID): Yos 15:54 - Dan Humtah // dan Kirjatharba, yang adalah Hebron // dan Zior // sembilan kota dengan desa-desanya Dan Humtah,.... Tentang Humtah kita tidak membacanya di tempat lain: dan Kirjatharba, yang adalah Hebron; tentang Kirjatharba kita sering membacanya; ...

Dan Humtah,.... Tentang Humtah kita tidak membacanya di tempat lain:

dan Kirjatharba, yang adalah Hebron; tentang Kirjatharba kita sering membacanya; Lihat Gill pada Yos 14:15,

dan Zior; Jerom mengatakan o, bahwa pada masanya ada sebuah desa yang dikenal dengan nama Sihor, di antara Aelia (atau Yerusalem) dan Eleutheropolis, di suku Yehuda:

sembilan kota dengan desa-desanya; yang merupakan jumlah yang tepat, seperti yang diungkapkan; di sini berakhir pembagian kedua, atau kota-kota di daerah pegunungan Yudea; pembagian ketiga menyusul.

Gill (ID): Yos 15:55 - Maon, Karmel // dan Ziph // dan Juttah Maon, Carmel,.... Maon adalah tempat tinggal Nabal si Karmelit, yang harta miliknya berada di Karmel, yang tidak jauh satu sama lain, 1Sa 25:2. Nama i...

Maon, Carmel,.... Maon adalah tempat tinggal Nabal si Karmelit, yang harta miliknya berada di Karmel, yang tidak jauh satu sama lain, 1Sa 25:2. Nama ini diberikan pada suatu padang gurun dekat tempat di mana Daud bersembunyi dari Saul, 1Sa 23:25; Jerom p menempatkannya di sebelah timur Daroma, yang juga memberitahukan q kita bahwa pada masanya ada sebuah desa yang bernama Carmelia, sepuluh mil dari Hebron ke arah timur, dan di mana ada sebuah garnisun Romawi.

dan Ziph, menurut penulis yang sama r, berjarak delapan mil dari Hebron ke arah timur; dan ada sebuah desa yang ditunjukkan pada masanya di mana Daud bersembunyi; ini juga memberikan nama pada suatu padang gurun, 1Sa 23:14,

dan Juttah, yang disebut Jerom s Jeshan, pada masanya merupakan sebuah desa besar milik orang Yahudi, delapan belas mil dari Eleutheropolis, ke bagian selatan di Daroma. Reland t berspekulasi bahwa ini adalah tempat asal Yohanes Pembaptis; dan bahwa, sebagai ganti "sebuah kota Yehuda", seharusnya dibaca "kota Juta", Luk 1:39.

Gill (ID): Yos 15:56 - Dan Yizreel // dan Yokdeam // dan Zanoah Dan Yizreel,.... Yizreel yang ada di suku Yehuda berbeda dari Yizreel yang dulunya merupakan tempat kerajaan beberapa raja Israel, dan dari sana nama ...

Dan Yizreel,.... Yizreel yang ada di suku Yehuda berbeda dari Yizreel yang dulunya merupakan tempat kerajaan beberapa raja Israel, dan dari sana nama lembah terkenal Yizreel atau Esdraelon berasal: tentang ini kita tidak memiliki catatan lain di tempat lain:

dan Yokdeam; yang tidak disebutkan di tempat lain:

dan Zanoah adalah tempat yang berbeda dari kota dengan nama yang sama di lembah, Yos 15:34.

Gill (ID): Yos 15:57 - Kain // Gibeah // Timnah // sepuluh kota dengan desa-desa mereka Kain,.... Kain, atau Hakain, "itu Kain", tidak kita baca di tempat lain; apakah nama tersebut diberikan oleh orang Kanaan kuno, untuk mengenang Kain, ...

Kain,.... Kain, atau Hakain, "itu Kain", tidak kita baca di tempat lain; apakah nama tersebut diberikan oleh orang Kanaan kuno, untuk mengenang Kain, putra Adam, tidaklah pasti:

Gibeah; ada tempat lain yang juga bernama Gibeah; ada Gibeah di Benjamin, Hakim 20:4, dan satu lagi di suku yang sama yang disebut Gibeah Saul, 1Sam 11:4, untuk membedakannya; tetapi ini berada di suku Yehuda. Masius berpendapat bahwa ini sama dengan yang terdapat di 1Sam 23:19 yang dekat Ziph; dan tidak salah. Jerom u menyebutkan Gabaha dan Gabatha, desa kecil di timur Daroma; dan Gabatha lain, dekat Betlehem, di suku Yehuda; tetapi apakah salah satu dari ini dimaksudkan, masih diragukan:

Timnah, dari kota ini; lihat Gill pada Yosua 15:10,

sepuluh kota dengan desa-desanya; jumlahnya sesuai dengan nama-nama mereka.

Gill (ID): Yos 15:58 - Halhul // Bethzur // Gedor Halhul,.... Di sini dimulai pembagian keempat, atau daftar, dari kota-kota di pegunungan. Halhul yang disebut Jerom Ehul, dan dikatakan w bahwa pada m...

Halhul,.... Di sini dimulai pembagian keempat, atau daftar, dari kota-kota di pegunungan. Halhul yang disebut Jerom Ehul, dan dikatakan w bahwa pada masanya terdapat di negara yang milik Aelia (atau Yerusalem) sebuah desa dengan nama Ahula, dekat Hebron; dan

Bethzur, kata Jerom x, pada waktu itu disebut Bethseron, sebuah desa saat perjalanan dari Aelia menuju Hebron, di mil ke dua puluh, dekat mana terdapat sebuah mata air di dasar sebuah bukit, di mana dikatakan bahwa seorang kasim dibaptis oleh Filipus: Ia menyebutkan sebuah desa lain yang disebut Bethsur di suku Yehuda, satu mil dari Eleutheropolis. Dalam Apokrifa: "Jadi ia pergi ke Yudea, dan mendekati Bethsura, yang merupakan kota kuat, tetapi terletak jauh dari Yerusalem sekitar lima furlong, dan ia mengepungnya dengan hebat.'' (2 Makabe 11:5) dikatakan berjarak hanya lima furlong dari Yerusalem, tetapi pasti jaraknya lebih jauh:

Gedor, kota ini; lihat Gill pada Yos 12:13.

Gill (ID): Yos 15:59 - Dan Maarath, dan Bethanoth, dan Eltekon // enam kota dengan desa-desa mereka Dan Maarath, dan Bethanoth, dan Eltekon,.... Dari kota-kota ini kita tidak memiliki catatan di tempat lain; hanya disebutkan Eltekeh, di suku Dan, Yos...

Dan Maarath, dan Bethanoth, dan Eltekon,.... Dari kota-kota ini kita tidak memiliki catatan di tempat lain; hanya disebutkan Eltekeh, di suku Dan, Yos 19:44,

enam kota dengan desa-desa mereka; semua ini terletak di bagian pegunungan Yudea, seperti halnya dua kota berikutnya.

Gill (ID): Yos 15:60 - Kirjathbaal, (yang adalah Kirjathjearim,) // dan Rabbah // dua kota dengan desa-desanya Kirjathbaal, (yang adalah Kirjathjearim,),.... Mengenai Kirjathbaal dan beberapa namanya; lihat Gill pada Yos 15:9, dan Rabbah, yang tidak kita baca d...

Kirjathbaal, (yang adalah Kirjathjearim,),.... Mengenai Kirjathbaal dan beberapa namanya; lihat Gill pada Yos 15:9,

dan Rabbah, yang tidak kita baca di tempat lain; karena ini adalah kota yang sangat berbeda dari Rabbah yang dimiliki oleh anak-anak Amon, 2Sam 12:26,

dua kota dengan desa-desanya; alasan mengapa ini dihitung terpisah tidaklah pasti.

Gill (ID): Yos 15:61 - Di padang belantara // Betharabah // Middin, dan Secacah Di padang belantara,.... Padang belantara Judea, yang bukan merupakan gurun dan tidak tidak berpenghuni tetapi memiliki banyak kota dan desa di dalamn...

Di padang belantara,.... Padang belantara Judea, yang bukan merupakan gurun dan tidak tidak berpenghuni tetapi memiliki banyak kota dan desa di dalamnya, yang mengikuti:

Betharabah; yang pertama dari ini tampaknya berada di perbatasan Yehuda dan Benyamin, dan karena itu dikaitkan dengan keduanya; lihat Yos 15:6,

Middin, dan Secacah; dari dua yang terakhir ini kami tidak membaca di tempat lain, hanya di Hak 5:10; apa yang kami terjemahkan "kamu yang duduk dalam hukuman", Kimchi menafsirkan, "kamu yang tinggal di dekat Middin", dan mengatakan bahwa itu adalah nama sebuah tempat dalam Yosua, dan menyebutkan ayat ini.

Gill (ID): Yos 15:62 - Dan Nibshan // dan kota Garam // dan Engedi // enam kota dengan desa-desanya Dan Nibshan,.... Tidak ada penyebutan tentang Nibshan di tempat lain: dan kota Garam ada yang menganggapnya sebagai Zoar, yang dinamakan demikian kare...

Dan Nibshan,.... Tidak ada penyebutan tentang Nibshan di tempat lain:

dan kota Garam ada yang menganggapnya sebagai Zoar, yang dinamakan demikian karena dekat dengan laut garam, atau tempat di mana istri Lot berubah menjadi tiang garam, Kej 19:22; tetapi kemungkinan kota ini dinamakan demikian karena garam dihasilkan di sini.

dan Engedi, atau Engaddi, adalah tempat yang terkenal, dekat laut garam; Lihat Gill pada Eze 47:10. Jerom mengatakan y, bahwa ada sebuah desa besar sekali dari orang Yahudi pada zamannya yang disebut Engaddi, dekat laut mati, dari mana berasal opobalsam; tempat yang sama disebut Hazazontamar, dari pohon-pohon palem yang tumbuh di sana, 2Taw 20:2. Tempat ini juga terkenal karena kebun anggurnya, Kidung 1:14; menurut Josephus z, berjarak tiga ratus furlong atau sekitar empat puluh mil dari Yerusalem:

enam kota dengan desa-desanya; jumlah totalnya sesuai dengan rinciannya.

Gill (ID): Yos 15:63 - Adapun orang Jebus, penghuni Yerusalem // anak-anak Yehuda tidak dapat mengusir mereka // tetapi orang Jebus tinggal bersama anak-anak Yehuda di Yerusalem hingga hari ini. Adapun orang Jebus, penghuni Yerusalem,.... Dari siapa kota itu disebut Jebus, Hak 19:10. Orang Yahudi mengatakan, bahwa orang Jebus ini bukanlah dari...

Adapun orang Jebus, penghuni Yerusalem,.... Dari siapa kota itu disebut Jebus, Hak 19:10. Orang Yahudi mengatakan, bahwa orang Jebus ini bukanlah dari ketujuh bangsa; tetapi ada seorang lelaki bernama Jebus, dan dia berasal dari Filistin, dari keturunan Abimelek, dan tempat itu dinamakan menurut namanya Jebus; dan orang-orang dari keluarga tersebut yang tinggal di Yerusalem, nama mereka disebut Jebusit, yang memiliki garis keturunan dari dia; sehingga Araunah, orang Jebus, adalah raja tempat itu: dan benteng tempat itu adalah Sion, yang berada di Yerusalem: sehingga Kimchi menjelaskan dari para Rabin mereka, dan dengan siapa Jarchi setuju, tetapi tanpa dasar yang jelas; tidak ada keraguan bahwa orang Jebus ini adalah Kanaan:

anak-anak Yehuda tidak dapat mengusir mereka; menurut para penulis Yahudi di atas, mereka seharusnya bisa melakukannya, tetapi tidak pantas dan tidak sesuai karena sumpah Abraham kepada Abimelek, dari siapa mereka menganggap orang Jebus ini berasal; tetapi keadaan sebenarnya adalah ini; meskipun Yosua membunuh raja tempat ini, dan mengambil tanahnya dengan sisa-sisa, Yos 10:1; dan meskipun orang-orang Yehuda merebutnya kembali setelah kematiannya, setelah jatuh ke tangan orang Jebus lagi, Hak 1:8; baiknya benteng Sion tidak pernah diambil oleh salah satu dari mereka, atau jika diambil, orang Jebus mendapatkan kembali kepemilikan atasnya, dan menahannya hingga masa Daud; lihat 2Sam 5:6,

tetapi orang Jebus tinggal bersama anak-anak Yehuda di Yerusalem hingga hari ini; yang satu di benteng Sion, dan yang lainnya di kota Yerusalem, yang disebut demikian, dan dengan demikian mereka terus menerus hingga penulisan kitab ini; sehingga tampaknya, bahwa orang Jebus tidak terasing dari benteng mereka, atau sebagian dari kota, oleh Yosua; atau ini mungkin ditambahkan dan dimasukkan oleh seseorang yang terinspirasi kemudian; atau bagaimanapun itu harus terjadi sebelum masa Daud: dan dari keseluruhannya tampak bahwa kota Yerusalem, setidaknya sebagian darinya, adalah milik suku Yehuda, seperti bagian lainnya adalah milik suku Benyamin, yang mana dikaitkan, Yos 18:28; lihat Hak 1:21.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yos 15:20-63 - Bagian yang Diundikan kepada Yehuda Bagian yang Diundikan kepada Yehuda (15:20-63) ...

SH: Yos 15:20-63 - Batas kepemilikan (Jumat, 11 Agustus 2006) Batas kepemilikan Judul: Batas kepemilikan Tanah Perjanjian yang dianugerahkan Tuhan sekarang dib...

SH: Yos 15:20-63 - Batas wilayah dan tanggung jawab (Sabtu, 15 September 2012) Batas wilayah dan tanggung jawab Judul: Batas wilayah dan tanggung jawab Jika kita memiliki tanah ata...

SH: Yos 15:20-63 - Mari Menjaga Mata Air (Sabtu, 9 Februari 2019) Mari Menjaga Mata Air Keberadaan sumur atau mata air adalah syarat penting dalam membangun kota. Pasalnya, mengga...

Constable (ID): Yos 13:1--21:45 - --II. PEMBAGIAN TANAH pasal 13--21 Pasal ...

Constable (ID): Yos 15:1-63 - --3. Warisan Yehuda bab 15 ...

Constable (ID): Yos 15:21-62 - --Kota-kota di Yehuda 15:21-62Penulis mengelompokkan k...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yosua (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yosua Tema : Menaklukkan Kanaan Tanggal Penulisan: Abad ke-1...

Full Life: Yosua (Garis Besar) Garis Besar I. Persiapan untuk Masuk dan Menduduki Kanaan (...

Matthew Henry: Yosua (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Yosua (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB YOSUA, HAKIM-HAKIM RUT, SAMUEL, DAN RAJA-RAJA PENGANTAR Dalam ...

Ende: Yosua (Pendahuluan Kitab) JOSJUA TJATATAN TENTANG SENI PENULIS SEDJARAH DALAM PERDJANDJIAN LAMA Permulaan seri kitab2 Perdjandian Lama, jang ...

Constable (ID): Yosua (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Nama ...

Constable (ID): Yosua (Garis Besar) Garis Besar I. Penaklukan Tanah bab. ...

Constable (ID): Yosua Yoshua Bibliografi Aharoni, Yohanan...

Gill (ID): Yosua (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YOSUA Orang Yahudi membedakan para nabi menjadi nabi yang terdahulu dan yang kemudian; yang pertama dari nabi-nab...

Gill (ID): Yosua 15 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM YOSUA 15 Dalam bab ini diceritakan batas-batas bag...

BIS: Yosua (Pendahuluan Kitab) YOSUA PENGANTAR Buku Yosua adalah buku tentang kisah bangsa Israel ketika mereka merebut negeri Kanaan di bawa...

Ajaran: Yosua (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi kitab Yosua, anggota Jemaat mengerti dan yakin ada kuasa dan kesetiaan Allah dala...

Intisari: Yosua (Pendahuluan Kitab) Merebut Tanah Kanaan BAGAIMANA KITAB ITU DITULISYosua lebih dikenal sebagai pahlawan daripada sebagai penulis kitab itu....

Garis Besar Intisari: Yosua (Pendahuluan Kitab) [1] MEMASUKI TANAH PERJANJIAN Yos 1:1-5:12...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA