kecilkan semua  

Teks -- Yeremia 13:1-9 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Ikat pinggang yang menjadi lapuk
13:1 Beginilah firman TUHAN kepadaku: "Pergilah membeli ikat pinggang lenan, ikatkanlah itu pada pinggangmu, tetapi jangan kaucelupkan ke dalam air!" 13:2 Maka aku membeli ikat pinggang seperti yang difirmankan TUHAN, lalu mengikatkannya pada pinggangku. 13:3 Sesudah itu datanglah firman TUHAN kepadaku untuk kedua kalinya, bunyinya: 13:4 "Ambillah ikat pinggang yang telah kaubeli dan yang sekarang pada pinggangmu itu! Pergilah segera ke sungai Efrat untuk menyembunyikannya di sana di celah-celah bukit batu!" 13:5 Maka pergilah aku, lalu menyembunyikannya di pinggir sungai Efrat seperti yang diperintahkan TUHAN kepadaku. 13:6 Sesudah beberapa waktu lamanya, berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Pergilah segera ke sungai Efrat mengambil dari sana ikat pinggang yang Kuperintahkan kausembunyikan di sana!" 13:7 Maka pergilah aku ke sungai Efrat, lalu aku menggali dan mengambil ikat pinggang itu dari tempat aku menyembunyikannya, tetapi ternyata ikat pinggang itu sudah lapuk, tidak berguna untuk apapun. 13:8 Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: 13:9 "Beginilah firman TUHAN: Demikianlah Aku akan menghapuskan kecongkakbongakan Yehuda dan Yerusalem.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Efrat a large river which joins the Tigris river before flowing into the Persian Gulf,a river flowing from eastern Turkey to the Persian Gulf
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Yeremia | Sungai Efrat | Efrat | Ikat Pinggang | Orang Yahudi | Sombong, Kesombongan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yer 13:1-11 - IKAT PINGGANG LENAN. Nas : Yer 13:1-11 Tindakan simbolis Yeremia dengan ikat pinggang lenan memberi umat itu suatu pelajaran bersifat perumpamaan. Israel dan Yehuda ada...

Nas : Yer 13:1-11

Tindakan simbolis Yeremia dengan ikat pinggang lenan memberi umat itu suatu pelajaran bersifat perumpamaan. Israel dan Yehuda adalah ikat pinggang lenan yang dipakai Tuhan, yang melambangkan ikatan erat yang pernah ada di antara mereka ketika mereka setia kepada-Nya. Kini umat itu menjadi tidak berguna dan harus dibuang, sebagaimana dilakukan Yeremia dengan ikat pinggang itu. Sepanjang masa pembuangan mereka di daerah Efrat, mereka tidak akan berguna karena dosa-dosa mereka; seluruh keangkuhan dan kemuliaan mereka akan sirna.

Jerusalem: Yer 13:1-11 - -- Diceritakan sebuah nubuat yang berupa perbuatan, bdk Yer 18:1+; Yes 20; Yeh 4:12; 24:15, dll. Lembaga berupa tindakan itu dapat diartikan sebagai suat...

Diceritakan sebuah nubuat yang berupa perbuatan, bdk Yer 18:1+; Yes 20; Yeh 4:12; 24:15, dll. Lembaga berupa tindakan itu dapat diartikan sebagai suatu penglihatan belaka. Tetapi kiranya lebih tepat diartikan sebagai sebuah tindakan yang nyata. Sungai Efrat, Yer 13:4,5 dst,kiranya tidak lain dari wadi (anak sungai) Fara yang mengalir 6 km di sebelah utara kota Anatot (bdk kota Para yang disebut Yos 18:23). Nama itu dalam bahasa Ibrani hampir sama bunyinya dengan nama Efrat (Ibraninya: perat). Bagaimanapun juga maksud tindakan kenabian itu jelas: Tuhan telah melekatkan Israel pada diriNya seperti orang memasang ikat pinggang pada tubuhnya (hubungan erat, bdk Maz 76:11+; Maz 109:19). Tetapi umat Israel melepaskan diri dari Tuhan, lalu membusuk akibat hubungannya dengan pemujaan berhala orang Babel.

Ende: Yer 13:1-11 - -- Suatu perbuatan lambang, jang artinja kurang terang. Tjawat itu mengibaratkan Juda, jang dipilih Jahwe mendjadi milikNja jang paling karib. Ia akan di...

Suatu perbuatan lambang, jang artinja kurang terang. Tjawat itu mengibaratkan Juda, jang dipilih Jahwe mendjadi milikNja jang paling karib. Ia akan dihukum oleh musuh2, jang datang dari Efrat (Asjur dan Babel).

Ende: Yer 13:3 - segenap keluarga Israil kata2 ini merupakan suatu tambahan.

kata2 ini merupakan suatu tambahan.

Ref. Silang FULL: Yer 13:3 - kedua kalinya · kedua kalinya: Yer 33:1

· kedua kalinya: Yer 33:1

Ref. Silang FULL: Yer 13:4 - sungai Efrat · sungai Efrat: Kej 2:14; Kej 2:14

· sungai Efrat: Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14]

Ref. Silang FULL: Yer 13:5 - Tuhan kepadaku · Tuhan kepadaku: Kel 40:16

· Tuhan kepadaku: Kel 40:16

Ref. Silang FULL: Yer 13:9 - menghapuskan kecongkakbongakan · menghapuskan kecongkakbongakan: Im 26:19; Im 26:19; Mat 23:12; Mat 23:12; Luk 1:51; Luk 1:51

· menghapuskan kecongkakbongakan: Im 26:19; [Lihat FULL. Im 26:19]; Mat 23:12; [Lihat FULL. Mat 23:12]; Luk 1:51; [Lihat FULL. Luk 1:51]

Defender (ID): Yer 13:5 - sembunyikan itu di dekat Efrat Kritikus telah mengklaim bahwa Yeremia tidak mungkin melakukan perjalanan seperti itu. Namun, Euphrat atas tidak lebih dari 500 mil dari Yerusalem, da...

Kritikus telah mengklaim bahwa Yeremia tidak mungkin melakukan perjalanan seperti itu. Namun, Euphrat atas tidak lebih dari 500 mil dari Yerusalem, dan perjalanan sejauh itu cukup mungkin pada waktu itu.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Yer 13:1 - Demikianlah firman Tuhan kepadaku // Pergilah dan dapatkan sabuk linen // tetapi jangan masukkan ke dalam air. Demikianlah firman Tuhan kepadaku,.... Dalam sebuah visi, dan melalui roh nubuat: kapan ini diucapkan tidak pasti, sangat mungkin di masa pemerintahan...

Demikianlah firman Tuhan kepadaku,.... Dalam sebuah visi, dan melalui roh nubuat: kapan ini diucapkan tidak pasti, sangat mungkin di masa pemerintahan Yoyakim; nabi memberikan laporan tentang apa yang telah dilakukan, waktu sekarang digunakan untuk masa lalu.

Pergilah dan dapatkan sabuk linen; atau, "sabuk dari linen" l; sebuah sabuk yang terbuat dari rami atau linen halus, yang sebelumnya tidak pernah dipakai oleh nabi; dan karena tidak memiliki sabuk, ia diperintahkan untuk pergi, mungkin dari Anatot ke Yerusalem, untuk "mendapatkan" satu, atau "membeli" satu: sabuk ini melambangkan orang-orang Yahudi dalam keadaan yang lebih murni dan kurang tercemar, ketika mereka menjadi umat yang dekat dengan Tuhan, dan sangat dihargai olehnya, serta memiliki bagian dalam kasih sayangnya; ketika mereka melekat padanya, dan melayaninya, dan menjadi pujian dan kemuliaannya: "dan ikatkanlah pada pinggangmu"; dekat dengan pangkal paha, tempat ketulusan dan keinginan, dan agar itu terlihat dan bersifat penghias; menunjukkan apa yang telah diamati sebelumnya: "dan" atau

tetapi jangan masukkan ke dalam air atau, "jangan bawa melalui itu" m; yang berarti baik sebelum dia mengikatkannya pada pinggangnya; dan artinya adalah, bahwa ia tidak boleh mencucinya, dan memutihkannya, tetapi memakainya persis seperti yang dibuat, menandakan bahwa orang-orang ini pada awalnya diambil oleh Tuhan dengan belas kasihan-Nya sendiri, dan tanpa merit dari mereka, dalam keadaan kasar, tidak dicuci, dan tidak dipoles seperti mereka adanya: atau, setelah dia memakainya, seperti kata Jarchi, ketika itu kotor oleh keringat; namun tidak boleh dicuci, agar lebih cepat membusuk: dan demikian dapat melambangkan keadaan korup dan kotor dari umat ini, serta kehancuran yang dibawa akibatnya yang tidak dapat dicegah.

Gill (ID): Yer 13:2 - Jadi aku mendapatkan sabuk // sesuai dengan firman Tuhan // dan aku memakainya di pinggangku. Maka aku mendapatkan sabuk,.... Atau, membeli n yang terbuat dari linen, sesuai petunjuk: menurut firman Tuhan; perintah dan perintahnya yang tegas; n...

Maka aku mendapatkan sabuk,.... Atau, membeli n yang terbuat dari linen, sesuai petunjuk:

menurut firman Tuhan; perintah dan perintahnya yang tegas; nabi tidak tidak taat terhadap visi ilahi:

dan aku memakainya di pinggangku; tanpa mencucinya sebelum atau sesudah, dan memakainya secara terbuka selama beberapa waktu.

Gill (ID): Yer 13:3 - Dan firman Tuhan // datang kepadaku untuk kedua kalinya, mengatakan Dan firman Tuhan,.... Targumnya adalah, "firman nubuat dari hadapan Tuhan:'' datang kepadaku untuk kedua kalinya, mengatakan; jarak waktu antara perin...

Dan firman Tuhan,.... Targumnya adalah,

"firman nubuat dari hadapan Tuhan:''

datang kepadaku untuk kedua kalinya, mengatakan; jarak waktu antara perintah ini dan yang sebelumnya tidak diketahui.

Gill (ID): Yer 13:4 - Ambil sabuk yang telah kau dapat, yang berada di pinggangmu // dan bangkitlah, pergilah ke Efrat, dan sembunyikanlah di sana dalam sebuah lubang batu. Ambil sabuk yang telah kau dapat, yang berada di pinggangmu,.... Entah dia diperintahkan untuk melepasnya dari pinggangnya, di mana sabuk itu berada; ...

Ambil sabuk yang telah kau dapat, yang berada di pinggangmu,.... Entah dia diperintahkan untuk melepasnya dari pinggangnya, di mana sabuk itu berada; atau untuk pergi dengan sabuk itu di pinggangnya; karena melepasnya tampaknya tidak begitu diperlukan; dan pergi ke tempat yang diarahkan dalam kata-kata berikut:

dan bangkitlah, pergilah ke Efrat, dan sembunyikanlah di sana dalam sebuah lubang batu; di tepi sungai, di mana air yang datang dan pergi akan menjangkau dan membasahi sabuk itu, dan ketika mengering, akan membusukkan lebih cepat. Ini melambangkan pengangkutan orang-orang Yahudi sebagai tawanan ke Babel, di mana sungai Efrat mengalir, dan keadaan dan kondisi mereka yang gelap di sana; dan di mana semua kebanggaan dan kemuliaan mereka akan ternoda, seperti yang dinyatakan kemudian.

Gill (ID): Yer 13:5 - Maka aku pergi dan menyembunyikannya di tepi Efrat // seperti yang diperintahkan Tuhan kepadaku. Maka aku pergi dan menyembunyikannya di tepi Efrat,.... Atau, "di" o itu; di dalam sebuah lubang batu, di tepi sungai itu: seperti yang diperintahkan ...

Maka aku pergi dan menyembunyikannya di tepi Efrat,.... Atau, "di" o itu; di dalam sebuah lubang batu, di tepi sungai itu:

seperti yang diperintahkan Tuhan kepadaku: semua ini tampaknya tidak dilakukan secara nyata, tetapi secara visioner; sulit untuk dipikirkan bahwa Yeremia harus diutus dalam dua perjalanan panjang seperti itu, untuk alasan seperti itu, yang akan memakan waktu yang cukup lama untuk melaksanakannya; tetapi lebih tepatnya bahwa dia pergi dan kembali dengan cara yang sama seperti yang dilakukan Yehezkiel, dalam penglihatan Tuhan, dari Kaldea ke Yerusalem, dan dari sana ke Kaldea lagi, Eze 8:3, dan demikian juga Maimonides p berpendapat, seperti yang diperhatikan Kimchi di tempat itu, bahwa semua ini dilakukan dalam penglihatan nubuat.

Gill (ID): Yer 13:6 - Dan terjadilah setelah banyak hari // bahwa Tuhan berkata kepadaku, bangkitlah, pergi ke Efrat, dan ambil ikat pinggang dari sana, yang telah Aku perintahkan kepadamu untuk menyembunyikannya di sana. Dan terjadilah setelah banyak hari,.... Ketika ikat pinggang telah lama tergeletak dalam lubang, di sisi Efrat; ini menunjukkan lamanya penawanan Babe...

Dan terjadilah setelah banyak hari,.... Ketika ikat pinggang telah lama tergeletak dalam lubang, di sisi Efrat; ini menunjukkan lamanya penawanan Babel, yaitu tujuh puluh tahun:

bahwa Tuhan berkata kepadaku, bangkitlah, pergi ke Efrat, dan ambil ikat pinggang itu dari sana, yang telah Aku perintahkan kepadamu untuk disembunyikan di sana; yang mungkin menunjukkan kembalinya orang-orang ini dari penawanan, sesuai dengan nubuat dari Yeremia; lihat Yer 25:11, meskipun ini tampaknya dilakukan secara visi, untuk menggambarkan keadaan dan kondisi menyedihkan yang dialami oleh orang-orang ini; baik sebelum penawanan, yang merupakan penyebabnya; atau saat mereka kembali darinya, ketika mereka tidak lebih baik karena itu.

Gill (ID): Yer 13:7 - Kemudian saya pergi ke Efrat // dan menggali // dan mengambil ikat pinggang dari tempat di mana saya menyembunyikannya // dan, lihatlah, ikat pinggang itu telah rusak // itu tidak berguna sama sekali. Kemudian saya pergi ke Efrat,.... Dalam sebuah visi; ini adalah perjalanan kedua, yang dijelaskan oleh Gill di Yer 13:5, dan menggali; lubang itu, sei...

Kemudian saya pergi ke Efrat,.... Dalam sebuah visi; ini adalah perjalanan kedua, yang dijelaskan oleh Gill di Yer 13:5,

dan menggali; lubang itu, seiring berjalannya waktu, terhalang oleh tanah atau pasir yang dilemparkan di atasnya; penggalian ini dilakukan dengan cara visioner; lihat Yeze 8:8,

dan mengambil ikat pinggang dari tempat di mana saya menyembunyikannya; yang dia kenali kembali dengan tanda atau simbol tertentu:

dan, lihatlah, ikat pinggang itu telah rusak; atau "terkorupsi" q; itu telah menjadi busuk akibat pencucian air yang mengenai dirinya, dan lama tinggal di tempat seperti itu:

itu tidak berguna sama sekali; tidak bisa dipakai di pinggang seorang pria, atau dikenakan lagi; juga tidak cocok untuk penggunaan lain, karena sudah sangat rusak dan sangat busuk. Dalam teks Ibrani tertulis, "itu tidak akan membuat berhasil untuk semua" r hal; yaitu, tidak "untuk apa pun" s, seperti yang banyak diterjemahkan.

Gill (ID): Yer 13:8 - Maka firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Maka firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Atau firman nubuat dari hadapan Tuhan, seperti yang tertulis dalam Targum; dan sekarang mengikuti penerapa...

Maka firman Tuhan datang kepadaku, berkata. Atau firman nubuat dari hadapan Tuhan, seperti yang tertulis dalam Targum; dan sekarang mengikuti penerapan tanda ini kepada hal yang ditandakan, dan seluruh maksudnya dijelaskan.

Gill (ID): Yer 13:9 - Demikianlah firman Tuhan, dengan cara ini // aku akan merusak kebanggaan Yehuda, dan kebanggaan besar Yerusalem. Demikianlah firman Tuhan, dengan cara ini,.... Seperti sabuk ini yang telah disembunyikan di Efrat, dan telah dirusak serta dijadikan tidak berguna; d...

Demikianlah firman Tuhan, dengan cara ini,.... Seperti sabuk ini yang telah disembunyikan di Efrat, dan telah dirusak serta dijadikan tidak berguna; demikian pula, dan dengan cara yang sama,

aku akan merusak kebanggaan Yehuda, dan kebanggaan besar Yerusalem; atau kemuliaan mereka, atau keunggulan t; apa yang mereka banggakan, dan yang mereka anggap mulia; kota mereka yang telah terbakar, dan bait suci mereka yang telah dihancurkan oleh orang-orang Kaldea; raja mereka, para pangeran, dan para bangsawan, yang ditawan ke Babilon, di tepi sungai Efrat, dan stripped of all their grandeur, honor, and glory; dan demikian pula Targum,

"demikian aku akan merusak kekuatan orang-orang Yehuda, dan kekuatan penduduk Yerusalem, yang sangat banyak;''

dan yang sesuai dengan versi Suriah, yang menerjemahkannya,

"orang-orang Yehuda yang sombong atau angkuh, dan banyak orang angkuh Yerusalem.''

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yer 13:1-11 - Ikat Pinggang yang Menjadi Lapuk Sang nabi masih berusaha menyadarkan orang-orang keras kepala yang merasa...

SH: Yer 13:1-14 - Jangan bermain-main dengan dosa (Selasa, 19 September 2000) Jangan bermain-main dengan dosa Jangan bermain-main dengan dosa. Dua peringatan yang diberikan oleh Al...

SH: Yer 13:1-14 - Bila keluar dari maksud Allah! (Jumat, 3 November 2006) Bila keluar dari maksud Allah! Judul: Bila keluar dari maksud Allah! Tujuan Allah untuk umat-Nya adalah me...

SH: Yer 13:1-14 - Bila berdosa, bertobatlah! (Rabu, 17 September 2014) Bila berdosa, bertobatlah! Judul: Bila berdosa, bertobatlah! Allah Israel bukanlah Allah yang kejam. I...

SH: Yer 13:1-14 - Penghapus Tuhan (Sabtu, 12 Februari 2022) Penghapus Tuhan Apa yang akan Anda lakukan bila terjadi kesalahan tulisan pada kertas kerja? Anda akan memakai pe...

SH: Yer 13:1-27 - Judul: Baca Gali Alkitab 3 (Kamis, 18 September 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 3 Apa saja yang Anda baca? 1. Tindakan apa yang harus dilakukan oleh Yeremia berdasa...

TFTWMS: Yer 13:1-11 - Keadaan Memburuk Bangsa Itu KEADAAN MEMBURUK BANGSA ITU (Yeremia 13:1-11) Kisah di dalam ...

Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45 Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 11:1--13:27 - --Konsekuensi dari pelanggaran perjanjian chs. 11-13 ...

Constable (ID): Yer 13:1-11 - --Sangkai linen 13:1-11 Ini adalah yang pertama dari...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yeremia Tema : Hukuman Allah Tidak Terelakkan bagi Yehuda yang ...

Full Life: Yeremia (Garis Besar) Garis Besar I. Panggilan dan Penugasan Yeremia (...

Matthew Henry: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Nubuat-nubuat dalam Perjanjian Lama, seperti surat-surat kerasulan dalam ...

Jerusalem: Yeremia (Pendahuluan Kitab) YEREMIA Nabi Yeremia lahir di sekitar thn. 650 seb. Mas., lebih kurang seabad lebih sedikit sesudah na...

Ende: Yeremia (Pendahuluan Kitab) JEREMIAH PENDAHULUAN Didjaman terachir dari sedjarah umat Allah sebelum api penjutjian jang berupa pembuangannja ke Bab...

Ende: Yeremia (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

TFTWMS: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Yeremia 13 Harga Kesombongan Arogansi berlebihan adalah akar d...

TFTWMS: Yeremia (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Adam Clarke mengatakan, "Ini adalah suatu penglihatan, atau Allah hanya menggambarkan hal...

Constable (ID): Yeremia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari penulisnya, nabi Yehuwa dari Yudea ya...

Constable (ID): Yeremia (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan bab ...

Constable (ID): Yeremia Yeremia Bibliografi Aharoni, Yohana...

Gill (ID): Yeremia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YEREMIA Judul buku dalam versi Latin Vulgata adalah "Nubuat Yeremia"; dalam versi Suriah dan Arab, "Nubuat Nabi Y...

Gill (ID): Yeremia 13 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK JEREMIAH 13 Dalam bab ini, di bawah perumpamaan sa...

BIS: Yeremia (Pendahuluan Kitab) YEREMIA PENGANTAR Nabi Yeremia hidup antara bagian terakhir abad ketujuh dan bagian pertama abad keenam Sebelum Maseh...

Ajaran: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Yeremia, anggota Jemaat mengerti bahwa Allah sangat membenci ketidaktaatan...

Intisari: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Kesia-siaan formalitas MASALAH NUBUATANKitab Yeremia sulit dibaca secara berurutan karena panjang dan tidak mempunyai pol...

Garis Besar Intisari: Yeremia (Pendahuluan Kitab) [1] KITAB PENGHAKIMAN Yer 1:1-25:38 [2] PENGANTAR...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh YLSA