
Teks -- Yehezkiel 42:15-20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 40:1--44:26
Full Life: Yeh 40:1--44:26 - PENGLIHATAN-PENGLIHATAN ILAHI.
Nas : Yeh 40:1-43:27
Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM,
dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tu...
Nas : Yeh 40:1-43:27
Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.
Jerusalem -> Yeh 42:15-20; Yeh 42:16
Jerusalem: Yeh 42:15-20 - -- Bagian ini merupakan kata penutup uraian nabi Yehezkiel yang tercantum dalam bab 40-41.
Bagian ini merupakan kata penutup uraian nabi Yehezkiel yang tercantum dalam bab 40-41.

Jerusalem: Yeh 42:16 - lima ratus hasta Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: lima hasta tongkat-tongkat pengukur.
Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: lima hasta tongkat-tongkat pengukur.
Ende: Yeh 40:1--48:35 - -- Pasal2 ini dengan pandjang lebar dan setjara terperintji menggambarkan dalam
nubuat jang berupa penglihatan masa depan umat Jahwe. Masa depan itu dilu...
Pasal2 ini dengan pandjang lebar dan setjara terperintji menggambarkan dalam nubuat jang berupa penglihatan masa depan umat Jahwe. Masa depan itu dilukiskan sedjadjar dengan masa jang lampau, jakni: Jahwe hadir dalam baitullah dipusat umat, Jerusjalem, dan semua suku Israil sebagai kesatuan menetap dikeliling kediaman Allah itu dengan dikepalai oleh satu radja, wakil Jahwe, radja jang adil dan baik. Berkat anugerah Allah dari dalam BaitNja tanahnja luar biasa subur dan makmurnja.
Masa depan itu bukan sadja sedjadjar dengan masa jang lampau, jakni djaman Dawud dan Sulaiman, tapi djuga djauh melebihinja. Masa depan, keradjaan Allah, jang terachir, dilukiskan sedemikian itu, oleh karena, sebagai orang Israil dan imam Jeheskiel hampir tidak dapat memikirkannja setjara lain. Semuanja achirnja hanja ibarat sadja. Kenjataan sesungguhnja masih djauh mengatasi pengharapan nabi. Pasal2 ini terbagi atas tiga bagian, jakni: Baitullah jang baru (Yeh 40:1-43:12), ibadah jang baru (Yeh 43:13-46:24), pembagian negeri jang baru (Yeh 40:47-48).

Ende: Yeh 40:5--42:20 - -- Naskah hibrani dalam gambaran baitullah ini memakai istilah teknis jang sering
sukar dimengerti. Malah orang2 Jahudi sudah lama tidak memahaminja deng...
Naskah hibrani dalam gambaran baitullah ini memakai istilah teknis jang sering sukar dimengerti. Malah orang2 Jahudi sudah lama tidak memahaminja dengan baik2.

Ende: Yeh 42:15-20 - -- Pelataran ini ialah pelataran besar jang melingkari seluruh kompleks Bait Allah.
Pelataran ini ialah pelataran besar jang melingkari seluruh kompleks Bait Allah.

Ende: Yeh 42:20 - jang sutji ialah kompleks Bait Allah; jang tak sutji ialah apa jang diluar
Bait Allah.
ialah kompleks Bait Allah; jang tak sutji ialah apa jang diluar Bait Allah.
Endetn -> Yeh 42:16
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "hasta".

Ref. Silang FULL: Yeh 42:20 - Keempat sisinya // diukur // lingkungan itu // dan lebarnya // tidak kudus · Keempat sisinya: Yeh 43:12
· diukur: Yeh 40:5
· lingkungan itu: Za 2:5
· dan lebarnya: Yeh 45:2; Wahy 21:16
· tid...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yeh 42:15 - Sekarang ketika ia telah selesai mengukur rumah yang dalam // ia membawaku keluar menuju pintu yang menghadap ke timur. Ketika ia telah selesai mengukur rumah dalam,.... Tempat suci, dan tempat yang paling suci, beserta semua cour dan kamar yang terkait; bahkan seluruh ...
Ketika ia telah selesai mengukur rumah dalam,.... Tempat suci, dan tempat yang paling suci, beserta semua cour dan kamar yang terkait; bahkan seluruh bangunan dalam batas dinding terluar, dan semua yang berkaitan dengannya; kamar-kamar yang disebutkan terakhir, serta yang lainnya, dimensi-dimensinya, yang diberikan dalam bab ini dan dua bab sebelumnya:
ia membawaku keluar menuju pintu yang menghadap ke timur: bukan ke pintu timur dari dinding luar, tetapi ke pintu timur yang mengarah ke pelataran luar; pintu yang pertama kali dibawakan kepadaku, dan yang pertama kali diukur, Eze 40:6, dan diukur kelilingnya; bukan pintu timur, atau dinding luar yang mengelilingi rumah; meskipun ini diukur, dan dimensinya diberikan, terakhir sekali; bukan rumah itu sendiri, yang telah diukur sebelumnya; atau bentuknya, sebagaimana versi Septuaginta dan Arab; tetapi semua ruang yang berada antara bangunan ini dan dinding yang mengelilinginya; area atau batas tanah tempat bangunan itu berdiri.

Gill (ID): Yeh 42:16 - Ia mengukur sisi timur // dengan rekan pengukur // lima ratus rekan // dengan rekan pengukur di sekeliling. Ia mengukur sisi timur,.... Ia mulai dengan itu, berada di gerbang timur: bangunan itu berbentuk empat persegi, begitu juga dengan dindingnya, dan mas...
Ia mengukur sisi timur,.... Ia mulai dengan itu, berada di gerbang timur: bangunan itu berbentuk empat persegi, begitu juga dengan dindingnya, dan masing-masing memiliki empat sisi sama kaki, yang diukur secara terpisah; di sini sisi timur, dari dua sudutnya, titik utara dan selatan:
dengan rekan pengukur; yang terdiri dari enam hasta, dan hasta-hasta tersebut lebih panjang dibandingkan yang biasa sebesar satu jengkal; sehingga rekan pengukur itu mengukur tiga yard setengah: dan seluruh ukuran sisi timur adalah
lima ratus rekan: yang setara dengan satu ribu tujuh ratus lima puluh yard:
dengan rekan pengukur di sekeliling; tidak di sekitar bangunan, karena hanya satu sisi yang telah diukur; tetapi di sekitar sisi itu, atau dari sudut ke sudut, atau dari satu sisi ke sisi lainnya: setelah menyelesaikan satu sisi, ia pergi ke sisi lain, hingga ia telah mengukur di sekeliling; tetapi tidak melakukannya empat kali, hanya sekali.

Gill (ID): Yeh 42:17 - Ia mengukur sisi utara, lima ratus buluh // dengan sebuah buluh pengukur di sekelilingnya. Ia mengukur sisi utara, lima ratus buluh,.... Dari dua sudut sisi itu, timur dan barat; dan itu memiliki dimensi yang sama dengan sisi timur, yaitu li...
Ia mengukur sisi utara, lima ratus buluh,.... Dari dua sudut sisi itu, timur dan barat; dan itu memiliki dimensi yang sama dengan sisi timur, yaitu lima ratus buluh, atau seribu tujuh ratus lima puluh yard:
dengan sebuah buluh pengukur di sekelilingnya; ia mengukur dengan buluh yang sama, dari titik ke titik; dan setelah mengukur sisi ini, ia pergi ke sisi yang lain.

Gill (ID): Yeh 42:18 - Ia mengukur sisi selatan, lima ratus buluh // dengan alat ukur buluh. Ia mengukur sisi selatan, lima ratus buluh,.... Dari dua sudut sisi itu, timur dan barat; dan hasilnya sama dengan jumlah buluh yang sama, bahkan lima...
Ia mengukur sisi selatan, lima ratus buluh,.... Dari dua sudut sisi itu, timur dan barat; dan hasilnya sama dengan jumlah buluh yang sama, bahkan lima ratus buluh, atau seribu tujuh ratus lima puluh yard:
dengan alat ukur buluh; sama seperti sebelumnya; di sini, dan dalam ayat berikutnya, frasa "di sekeliling" tidak digunakan, tetapi harus dipahami; dan setelah diulang, tidak perlu disebutkan lagi.

Gill (ID): Yeh 42:19 - Dia berbalik ke sisi barat // dan mengukur lima ratus buluh, dengan buluh pengukur. Dia berbalik ke sisi barat,.... Dan mengambil ukuran itu, dari sudut ke sudut, titik selatan dan utaranya: dan mengukur lima ratus buluh, dengan buluh...
Dia berbalik ke sisi barat,.... Dan mengambil ukuran itu, dari sudut ke sudut, titik selatan dan utaranya:
dan mengukur lima ratus buluh, dengan buluh pengukur; dan ukurannya persis sama dengan ketiga sisi lainnya.

Gill (ID): Yeh 42:20 - Ia mengukurnya dari keempat sisinya // ia memiliki dinding di sekelilingnya // panjang lima ratus buluh, dan lebar lima ratus // untuk membuat pemisahan antara tempat kudus dan tempat yang profan. Ia mengukurnya dari keempat sisinya,.... Yang memiliki sisi sama panjang, sejajar satu sama lain, masing-masing sepanjang lima ratus buluh; yang secar...
Ia mengukurnya dari keempat sisinya,.... Yang memiliki sisi sama panjang, sejajar satu sama lain, masing-masing sepanjang lima ratus buluh; yang secara keseluruhan menjadi dua ribu buluh, atau tujuh ribu yard: ini menunjukkan bahwa tidak ada bangunan fisik yang bisa dirancang; tidak pernah ada gedung dengan dimensi seperti itu; ini tampaknya lebih menggambarkan sebuah kota daripada sebuah kuil; dan menunjukkan besarnya keadaan gereja Injil di akhir zaman, ketika orang-orang Yahudi akan bertobat, dan penuhnya bangsa-bangsa lain akan dimasukkan:
ia memiliki dinding di sekelilingnya: sama dengan yang ada di Eze 40:5,
panjang lima ratus buluh, dan lebar lima ratus; itu empat persegi, seperti bangunannya, dan tepat sesuai dengan dimensi tersebut. Orang Yahudi mengatakan l bahwa gunung rumah itu memiliki panjang lima ratus hasta dan lebar lima ratus; yaitu, sebuah kuadrat sempurna sepanjang lima ratus hasta di setiap sisi, totalnya dua ribu hasta di seluruh keliling. Josephus m mengatakan bahwa seluruh kelilingnya adalah setengah mil, setiap sisi memiliki panjang dua ratus dua puluh yard. Sekarang, kata Doktor Lightfoot n, jika ada yang mengambil keliling penuh dari dinding yang mengelilingi tanah suci, menurut ukuran Inggris kita, itu akan mencapai setengah mil dan sekitar seratus enam puluh enam yard; dan siapa pun yang juga akan mengukur kuadrat Ezekiel Eze 42:20, akan menemukan bahwa ukurannya enam kali lebih besar dari ini, Eze 40:5, seluruhnya mencapai tiga setengah mil dan sekitar seratus empat puluh yard, sebuah keliling yang jauh lebih besar dibandingkan Gunung Moriah berkali-kali lipat; dan dari hal ini menunjukkan bahwa itu harus dipahami secara spiritual dan mistis; oleh karena itu ukuran-ukuran ini tidak diragukan lagi, seperti yang diperhatikan oleh Tuan Lee o, menandakan penuhnya orang-orang kafir yang besar, dan keliling gereja di zaman Injil harus diperluas dengan menakjubkan. Penggunaannya adalah,
untuk membuat pemisahan antara tempat kudus dan tempat yang profan: gereja dan dunia; dunia adalah profan, dan terjerat dalam kejahatan, dan orang-orangnya tidak seharusnya diterima ke dalam gereja Tuhan, dan ikut serta dalam hal-hal suci di dalamnya; perbedaan harus dibuat antara yang berharga dan yang hina; dan perhatian yang lebih besar akan diambil di akhir zaman dalam penerimaan anggota ke dalam gereja-gereja Injil, Isa 52:1; lihat Gill pada Eze 40:5.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yeh 42:15-20; Yeh 1:1-3
Matthew Henry: Yeh 42:15-20 - Penglihatan tentang Bait Suci Penglihatan tentang Bait Suci (42:15-20)
...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Yeh 42:1-20 - Bilik-bilik bagi para imam (Sabtu, 24 November 2001) Bilik-bilik bagi para imam
Bilik-bilik bagi para imam.
Sekali lagi Yehezkiel dibawa ke pelataran luar se...

SH: Yeh 42:1-20 - Siapkan diri untuk Tuhan (Kamis, 24 September 2009) Siapkan diri untuk Tuhan
Judul: Siapkan diri untuk Tuhan
Apakah yang harus dilakukan oleh seorang pelayan ...

SH: Yeh 42:1-20 - Bilik-Bilik bagi Para Imam (Senin, 26 September 2016) Bilik-Bilik bagi Para Imam
Sekali lagi Yehezkiel dibawa ke pelataran luar dan bilik-bilik bagian Utara. Bilik-bil...

SH: Yeh 42:1-20 - Tongkat Pengukur Bait Suci Baru (Senin, 23 Oktober 2023) Tongkat Pengukur Bait Suci Baru
Tongkat pengukur adalah alat untuk mengukur. Dalam nas hari ini, tongkat pengukur...
TFTWMS -> Yeh 42:15-20
TFTWMS: Yeh 42:15-20 - Yehezkiel 42:15-20 Yehezkiel 42:15-20
Sesudah ia selesai dengan mengukur seluruh ban...
Constable (ID): Yeh 33:1--48:35 - --IV. Berkat masa depan untuk Israel pasal 33--48
"Pembagian utama terakhir ...

Constable (ID): Yeh 40:1--48:35 - --C. Visi Yehezkiel tentang kembalinya kemuliaan Allah, pasal 40-48
...

