
Teks -- Markus 7:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Mrk 7:5
Jerusalem: Mrk 7:5 - adat-istiadat nenek moyang kita Ialah aturan, perintah dan upacara yang oleh ahli-ahli Taurat ditambahkan pada hukum Musa, dan dianggap berasal dari Musa.
Ialah aturan, perintah dan upacara yang oleh ahli-ahli Taurat ditambahkan pada hukum Musa, dan dianggap berasal dari Musa.
Ref. Silang FULL -> Mrk 7:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mrk 7:5
Gill (ID): Mrk 7:5 - Kemudian para Farisi dan Ahli Taurat bertanya kepadanya // mengapa murid-muridmu tidak berjalan menurut tradisi para tua-tua, tetapi makan dengan tangan yang tidak dicuci. Maka para Farisi dan Ahli Taurat bertanya kepadanya,.... Bukan kepada murid-murid, tetapi kepada Kristus sendiri; karena tujuan utama mereka adalah un...
Maka para Farisi dan Ahli Taurat bertanya kepadanya,.... Bukan kepada murid-murid, tetapi kepada Kristus sendiri; karena tujuan utama mereka adalah untuk menemukan kesalahan, dan bertengkar dengan dia:
mengapa murid-muridmu tidak berjalan menurut tradisi para tua-tua, tetapi makan dengan tangan yang tidak dicuci? atau "dengan tangan biasa", yaitu, tangan yang najis, seperti dalam Mar 7:2. Jadi kata-kata itu dibaca dalam salinan paling kuno Beza, dan dalam salah satu salinan Stephens, serta dalam versi Latin Vulgata. Kata "biasa" digunakan untuk sesuatu yang najis atau tidak suci, Act 10:14, dan dengan demikian menunjukkan tangan yang tidak dicuci, seperti yang kita baca, dan kita terjemahkan: selain itu, "tangan biasa" mungkin memiliki hubungan dengan tangan orang biasa, yang awam dan tidak berpendidikan, yang tidak memperhatikan tradisi ini, tetapi makan makanan biasa mereka tanpa mencuci tangan. Alih-alih "tradisi para tua-tua", versi Etiopia membaca, "konstitusi Ahli Taurat dan Farisi"; dan yang kadang-kadang oleh orang Yahudi disebut,

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 7:1-23
Matthew Henry: Mrk 7:1-23 - Adat Istiadat Nenek Moyang; Yang Tercemar Berasal dari Dalam
Dalam pasal ini diceritakan tentang:
I. Perdebatan Kristus dengan ...
SH: Mrk 7:1-13 - Cuci tangan sebelum makan (Rabu, 12 Maret 2003) Cuci tangan sebelum makan
Cuci tangan sebelum makan.
Salah satu cara untuk berbicara mengenai keselur...

SH: Mrk 7:1-13 - Jangan munafik (Minggu, 22 Februari 2009) Jangan munafik
Judul: Jangan munafik
Coba ingat-ingat, peraturan apa yang berlaku khusus di gereja And...

SH: Mrk 7:1-23 - Prioritas Hamba Allah: berdoa (Selasa, 7 Februari 2012) Prioritas Hamba Allah: berdoa
Judul: Yang membuat najis
Ada kelompok masyarakat atau agama tertentu ya...

SH: Mrk 7:1-23 - TUHAN atau Tradisi? (Jumat, 5 Februari 2016) TUHAN atau Tradisi?
Judul: TUHAN atau Tradisi?
Beberapa suku di Indonesia sangat meninggikan tradisi s...

SH: Mrk 7:1-23 - Integritas (Selasa, 6 Februari 2018) Integritas
Integritas bermakna utuh, tidak terbagi-bagi. Dalam praktik kehidupan sehari-hari, integritas sering d...

SH: Mrk 7:1-23 - Hidup Beriman sebagai Gimik (Selasa, 6 Februari 2024) Hidup Beriman sebagai Gimik
Salah satu kebiasaan yang menjadi gencar pada masa pandemi adalah mencuci tangan. Tin...
Utley -> Mrk 7:1-8
Constable (ID): Mrk 6:6--8:31 - --IV. Pengungkapan diri Pelayan kepada para murid 6:6b--8:30
Meningkatny...


Constable (ID): Mrk 7:1-23 - --3. Kontroversi dengan orang Farisi dan ahli Taurat tentang pencemaran 7:1-23...
